Рецензии. Зима
Совсем тихо и незаметно мимо отечественного зрителя прошла 'Зима' - даже не экранизация, а скорее фанфик по мотивам цикла повестей Оскара Лутса. Вопреки ожиданиям он оказался лучше, красивее и душевнее, чем можно было предположить, учитывая предыдущую экранизацию по мотивам лутсовской 'Осени'. Изначально Оскар Лутс решился написать небольшую повесть про эстонских школьников начала 20 века, основываясь на своих воспоминаниях о жизни в сельской местности, и назвал ее 'Весна'. Повесть получилась яркой, веселой, внезапно нашла восторженных читателей. Затем Лутс принялся за следующее произведение с теми же самыми персонажами, но уже повзрослее: книга называлась 'Лето'. Главные герои – молодые люди из первой книги. Как и в первой части в центре книги - проделки местного озорника никогда не унывающего Йозепа Тоотса. После 'Лета' Лутс написал еще две маленьких повести, и, наконец, завершил цикл романом 'Осень'. Закономерно 'Осень' была уже не очень-то и смешной книгой, все персонажи выросли, кого-то жизнь сильно потрепала, а кому-то еще предстояло встретить собственные испытания на человечность. Цикл произведений был настолько популярен в Эстонии, что в 1969 году экранизировали 'Весну' ('Kevade'). Фильм до сих пор считается лучшим из снятых в Эстонии за истекшее столетие. В 1976 успешно сняли 'Лето' ('Suvi'), пригласив тех же самых актеров. После развала СССР эстонцы в 1990 году выпустили 'Осень' ('S?gis') – несмотря на присутствие ряда актеров из предыдущих фильмов, кино получилось слабым, сильно урезанным по сюжету, а также с совершенно неуместными русофобскими выпадами. Чего-чего, а ненависти к русским в произведениях Лутса никогда не было. Именно по этой причине мои опасения насчет 'Зимы' были обоснованы. Учитывая сложную геополитическую обстановку, учитывая настроения определенной части прибалтов по отношению к восточным соседям, в 'Зиме' можно было ожидать нелицеприятные высказывания и намеки. В 1992 году один человек объявил, что получил в наследство незаконченные рукописи самого Лутса, которые содержали наброски для продолжения историй о Тоотсе под названием 'Зима' ('Talve'). Правда, саму рукопись этот человек так не показал, а предъявил обработанную версию недописанного произведения. По сей день неизвестно, действительно ли это наброски Лутса или фейк. Как бы то ни было, но полноценным романом там и не пахнло, и 'Зима' больше представляет интерес в качестве загадки – на всякий случай 'Talve' поспешно издали за авторством Лутса. Однако отсутствие авторского продолжения не помешало режиссеру Эрго Кулду взять да и снять собственную версию того, что, как я и упомянул в заголовке, является фанфиком, а не экранизацией. Теперь после долгого предисловия можно перейти непосредственно к фильму. В первую очередь в глаза бросается шикарный визуальный ряд. Режиссер с самого начала сказал, что попытается показать красоту Эстонии, ее поля, леса, луга, пашни. А какое там закатное небо над хутором! Смотреть фильм можно исключительно ради пейзажей этого уголка мира. Далее мы знакомимся с главными героями. Паунвере и окрестности, 1942 год, Эстония под немецкой оккупацией, что, впрочем, не сильно влияет на провинциальную жизнь хуторян. Читавший книги или смотревший предыдущие фильмы с ужасом узнает, что по мнению сценаристов Йозеп Тоотс сгинул в сибирских лагерях (я сначала ужаснулся, но в целом характер Тоотса мог привести его к такой судьбе). Тээле по-прежнему хозяйка хутора Райя (да, это всё та же самая актриса Рийна Хейн из оригинальной трилогии, это прямо восторг), живет с взрослым сыном Оскаром. Оскар – достойный потомок отца, такие же хулиганские проказы, но и твердая решимость следовать задуманному. Тут же в Паунвере семейство Кийров. Старый Кийр (да, Маргус Лепа – тоже актер из трилогии) вступил в ряды нацистов и ведет пропагандистскую передачу на местном радио. Сын Кийра по имени Фриц служит у фашистов телефонистом и является точной копией своего отца в детстве – неуклюжий, недалекий и самодовольный. На хутор Сааре из Австрии приезжает наследник – Арнольд Тали (сын главного героя 'Весны'). Там же на хуторе живет семейная пара батраков с приемной дочерью, которые не в восторге от приезда хозяина, так как теперь им угрожает выселение. Дочь зажиточного, но скупого торговца из Паунвере (новые персонажи) претендует на роль невесты Оскара Тоотса, а тому нравится сиротка из Сааре. Классический любовный треугольник или даже пятиугольник. Сюжет действительно не блещет оригинальностью. Но, во-первых, фильм очень красивый, актеры играют превосходно (хотя сын Арно Тали смотрится чересчур современно). Во-вторых, это кино – зарисовка из жизни маленького не всем известного кусочка мира, а ведь там тоже жили люди, о чем-то мечтали, на что-то надеялись, думали о будущем. Имея некоторое представление и любовь к эстонской литературе, я не могу поверхностно относиться к Эстонии и ее истории. Это маленькое государство постоянно находилось и по сей день находится между молотом и наковальней, и понятно, что им очень хочется иметь свою собственную аутентичную культуру. Несмотря на позитивную концовку, у меня в голове застряла мысль, что через несколько лет по окончании войны все эти хутора, передающиеся по наследству, эти трудолюбивые люди снова попадут под власть другого государства, другого режима, другой идеологии. Возможно, я слишком люблю цикл произведений Лутса, что позволяю себе думать не в имперском ключе, а с точки зрения простого хуторянина, которому важно, не кто нынче у власти, а взошла ли рожь на поле, или где достать доски, чтобы подлатать коровник. И наконец, в-третьих, огромный плюс фильма – следование авторскому стилю. Герои ведут диалоги, шутят, ведут себя, на мой взгляд, очень по-лутсовски. Сценаристы постарались не сильно всё испортить, и за это им спасибо. Поклонники найдут в фильме большое количество отсылок: в аптеке герои встречают Яана Имелика, во время танца троица с грохотом валится на пол, как в 'Весне', Тоотс снова стреляет из пистолета и опять раздевает Кийра догола. Будет и кадр с паунверской (паламузской) школой, где нынче музей. В фильме не замечены какие-либо нападки на русских и на Россию (за исключением судьбы Тоотса старшего). Фашисты показаны глупыми и смешными, в одной из сцен оберштурманфюрер выступает перед селянами, а кто-то из толпы кричит 'говори по-эстонски, лысый'. Да и с самого начала фильма, как только мы видим Кийра в немецкой форме, сразу становится понятна расстановка акцентов. Мой большой поклон режиссеру (может, я, конечно не все разглядел), что тот не стал набивать политические очки на классике и создал душевную и красивую картину без оглядки на идеологии, поиск правых и виноватых, на национальные и исторические сравнения. Таковы были книги Лутса. Я в восторге от экранизации, и очень рекомендую всем, кому интересен современный эстонский кинематограф.