Активные комнаты
Всего 0 · Группировать
Все · Открытые · Общие
Убрать рекламу
  • Сюжет
  • Кадры
  • Трейлеры
  • Сиквелы и приквелы
  • Рецензии
  • Рекомендации

Факты и киноляпы. Звёздные войны: Эпизод 4 – Новая надежда

Факты

Согласно исследованиям, звук истребителя TIE скомбинирован из рева молодого слона и звука автомобиля, мчащегося по мокрому шоссе.

Лукасу было сложно получить финансирование для этого фильма, большинство студий полагали, что никто не захочет смотреть это.

Американской Гильдии Режиссеров (DGA) не понравилось, что в начале фильма не было обычных титров. Они «приказали» Лукасу перемонтировать фильм и добавить титры в начало. Лукас отказался, заявив, что это испортит завязку фильма. Американская Гильдия Режиссеров оштрафовала Лукаса, который заплатил им и немедленно покинул DGA.

Корабль «Millennium Falcon» был придуман Лукасом в закусочной: гамбургер с маслинкой показался удачной моделью для создания космического корабля.

В самом конце съемок первой серии Звездных войн Марк попал в серьезную автокатастрофу, где сильно поранил лицо. Поэтому в некоторых заключительных эпизодах на общих планах снимали дублера, а на крупных можно видеть, что лицо актера немного отличается от того, каким оно было в начале – это последствия косметических операций.

Все новое — это хорошо забытое старое: множество элементов «Звездных войн» позаимствованы из более ранних картин. Так, например, персонажи Оби-Ван Кеноби и дроиды C-3PO и R2-D2 весьма напоминают героев японского фильма «Kakushi toride no san akunin» (1958), где самурайский воин спасает принцессу при помощи двух мелких мошенников. Внешний вид дроида C-3PO был скопирован с робота из культового фильма Metropolis (1926). Финальный бой заимствован из «Dam Busters, The» (1954), но еще ближе он к аналогичной сцене в «633 Squadron» (1964). Финальная сцена чествования героев практически покадрово скопирована с «Triumph des Willens» (1934).

Слово «Jedi» происходит от японского «Jidai Geki», что в переводе означает «историческая драма»: так в Японии назывались телесериалы о временах самурайских воинов. Лукас как-то упомянул в интервью, что смотрел «Jidai Geki», когда бывал в Японии, и ему понравилось это словечко.

Вначале на роль принцессы Леи была взята Сисси Спейсек, но когда Кэрри Фишер отказалась сниматься обнаженной в «Кэрри» (1976), они обменялись ролями. Еще одним кандидатом на роль принцессы Леи была Джоди Фостер.

Киноляпы

Внимание! Список ошибок в фильме может содержать спойлеры. Будьте осторожны.

На 31-й минуте фильма, при первом появлении Оби-Ван Кеноби, он говорит Люку, что его перестали называть Оби-Ван задолго до рождения Люка. Это никак не соответствует событиям, показанным во впоследствии снятых приквелах, в частности «Звёздные войны: Эпизод 3 – Месть Ситхов» (2005), в котором рождается Люк.