Рецензии. Сказка о царе Салтане
За три раза Гвидон так и не сообразил, что купцы плавают по одному и тому же маршруту. Яркая, богатая палитра, классическая стилизация 'под русскую сказку', роскошные фоны и крайне бережное отношение к первоисточнику - вот 'фирменный знак' Иванова-Вано. И это замечательно, но вот именно в этот раз, по-моему, ему отказало режисерское чувство. Судя по Википедии, этот мультфильм - римейк творения сестер Брумберг 1943 года. Так вот, у того мультфильма с режиссурой все вообще отлично, нигде нет этих утомительных повторов и лишних кусков, хотя сюжет не менее сохранен. Кроме повторов, очень странной и пассивной выглядит реакция царицы на несправедливую казнь. У Пушкина она 'словно горькая вдовица, плачет, бьется' - можно понять, а тут - что называется, пожав плечами. И маловато режиссерской трактовки. Разве что царь в жены выбрал единственную не уродку, как водится, хотя в оригинале никаких указаний на то, что ткачиха и повариха страшные, нет. Потом совершенно нелогичные действия с гонцом, который вроде как изначально в заговоре, а потом - словно он невинен. И - что мне понравилось - у Салтана в любимцах оказался чудесный кот, я бы даже сказала, котэ. И еще при последнем просмотре этого мультфильма я впервые заинтересовалась, кто эта сватья баба Бабариха. Получается, либо мать Салтана, либо мать царицы. Каждый вариант вызывает вопросы. Где-то в сети видела версию, что она - мать предыдущей жены царя, которая, видимо, скончалась - это самое логичное. А вот маленьким детям этот мультфильм вполне можно показывать, и повторы тут как раз будут скорее в плюс - дети это дело любят. 6 из 10
Не так давно пересмотрел постановку Александра Птушко 1966-го года и, конечно, решил сравнить с мультипликацией года 1984-го. (Этот мультик всё идёт по ТВ-3 в неудобное для меня время). И вот, что я скажу теперь о нём. Он проще воспринимается, нежели кинофильм. Ориентир взят более для детей. В мультфильме присутствует рассказчик. И это всё играет на руку ему. Кое-что до такой степени упрощено, что даже негде заморочиться. Но также, что-то и упущено. Но это не вредит общему восприятию. И тут я даже усомнился: как в моменте с богатырями корабельщики могли их вообще видеть? Но открыл рукопись самого Пушкина – и удивился, что и там есть это же самое упущение. Получается, корабельщики не удостоверились словам ткачихи! Но что тут сказать… Все претензии Александру Сергеевичу. Анимация очень добрая и глаз при просмотре отдыхает и радуется. Конечно, если искать и выискивать недостатки, то найти их можно. Даже в тако идеальном произведении как это. Например: с чего это зазвучала музыка Римского-Корсакова «Полёт шмеля» в моменте, когда Гвидон превратился пока что в комара?.. Но, всё это придирки на ровном месте… В конечном счёте, эта интерпретация пушкинской сказки ближе к первоисточнику, нежели фильм. Удовольствие получено сполна. Само собой, к просмотру я этот самый мультфильм рекомендую каждому зрителю! На том и закругляюсь… Приятнейшего просмотра из всех просмотров!!! 10 из 10
Этот мультфильм можно рассмотреть сквозь призму взрослого человека и ребёнка. Такая градация вызвана именно тем, как он поставлен, а поставлен он неплохо, но бывало и лучше, откровенно говоря. Нет, конечно золотые стихи Александра Сергеевича душу-то греют, особливо в исполнении Авангарда Леонтьева, но ситуёвина с купцами, которые от Салтана до Гвидона шмыгают, как тараканы: туда-сюда обратно с абсолютно идентичными репликами, наводит на размышление... Из персонажей, составляющей суть сказки Пушкина, по своему визуальному восприятию более других запоминается царевна-лебедь. Почему ? Красиво нарисовали, так сказать вдохнули жизнь в это создание, да и волшебство и скорое улаживание дел, не может остаться незамеченным. Как ни странно, но впечатляли, отрицательные личности. Они конечно дюже злые людины, творящие не добро, но пакости, но зато в них ощущается желание жизни, в отличие скажем от тех же Гвидона и его матушки. Что уж говорить про самого Салтана, который производит впечатления не царя-батюшки, а статиста во всей этой истории. Но сказка конечно поучительная, тут ничего не скажешь. Исключить пустопорожние шатания купцов с их репликами, и было бы намного приятней и симпатичней. Не удалось, а жаль... 7 из 10
Мультфильм «Сказка о царе Салтане» - последняя работа известного советского аниматора Иванова-Вано, созданная режиссером на девятом десятке жизни. Уже, в принципе, один этот факт заставляет проникнуться уважением к картине. Тем более, что, не мудрствуя лукаво, здесь идёт экранизация сказки Пушкина без различных «авторских» наворотов в стиле «А я вижу классика не так как все». Произведение русского поэта прямолинейно – картинка мультфильма лубочна, заливка пейнта, как сказали бы современные посетители урока информатики. Действия героев строго по тексту, персонажи иллюстративны, без личностных особенностей. Богатыри в шлемах, девицы в кокошнике, купцы с бородами. Критиковать незачем, возрастной рейтинг 6+, а можно допускать к просмотру и несмышленышей. Однако есть нюанс, который не замечаешь, не замечаешь, а потом призадумаешься. Если будут опрашивать любителей советского кино на предмет любимого мультфильма – назовут многие работы: от популярнейших «Ну, погоди!» и «Кота Леопольда» до сюрреалистического «Ежика в тумане». «Конька-Горбунка», тоже снятого Ивановым-Вано в залихватской четырехстопно-хорейской манере, обязательно кто-нибудь да припомнит. А вот насчет «Сказки о царе Салтане» не знаю, не уверен. Для середины восьмидесятых мультфильм явно устарел. Любой рожденный в СССР без труда назовет более ранние и более эффектные работы. «Маугли», например, снят в семидесятые, «Бременские музыканты» в шестидесятые, «Заколдованный мальчик» в пятидесятые. Персонажей, как уже говорилось, выделить сложно, ну-ка припомните с ходу образ князя Гвидона, а теперь, к примеру, для сравнения, Вовку из Тридесятого Царства – убедились? Но, как ни странно, много вопросов возникает к сценаристу А. С. Пушкину. Сказка сказкой, но элементарную логику ещё никто не отменял. Не будем придираться к личности Салтана, шарящегося под деревенскими окнами и тянущего под венец первую же смазливую бабенку, которая хвастает своими репродуктивными функциями. Но объясните, зачем её сестрам и какой-то непонятной ведьме-сватье нужно было сживать царицу со свету. Ведь по-любому, тут же за родственницей они должны были получить живительного пенделя. Но из царских палат их почему-то не гонят, наоборот, они на всех пирах-совещаниях подле государя, комментируют и указывают. И это при том, что других молодух в горнице нет, одни бояре да министры, сами бабенки ни красотой, ни разумом не наделены. Ткачиха с поварихой. Так почему они не готовят пир на весь крещеный мир да в одиночку полотно не ткут, у них ведь ни связей, ни возможностей. Да при любой власти этих выскочек сожрут вместе с сарафанами, а здесь любые капризы выполняют – то за белочкой с драгоценными орехами шлют, то звезду во лбу проверяют. Впрочем, отвлечемся от Пушкина, вернемся к художникам. Что там новоиспеченная царица обещала? Богатыря родить. Но худотельный и рыжеволосый Гвидон и близко не силач. Талия меньше, чем у Гурченко, метросексуал какой-то, право слово, а не богатырь земли Русской. Из лука, правда, стреляет метко, но, учитывая явно не христианские возможности своей невесты, дело тут тоже нечисто. Да и мораль какая-то непонятная в итоге получилась, твори что хочешь, любую кознь – и будет у тебя всё пучком. Это и про родню царицыну, и про самого царя небольшого разума. Подстрели птицу – и тут же тебе многомиллионное состояние к ногам свалится, с персональным островом, народом и летательными возможностями, это я про Гвидона. Но, с другой стороны, педагогическую проблему занятия малолетних чад «Сказка о царе Салтане» выполняет хорошо. Яркая, зрелищная, красочная. Фиг в кармане не держит, спорных рефлексов не привьёт. Что уже не мало, подтвердит любой родитель, подбирая более-менее сносную сказку из лавины современных поделок. Белочка весьма симпатичная получилась, кстати. И, самое главное, с текстом великого поэта лишний раз не грех ознакомиться, что старым, что малым.
Здравствуйте. «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Знакомо, не так ли? Александр Сергеевич Пушкин. Великий русский поэт и писатель. Школьная программа. И этим всё сказано… Старые добрые сказки. В них столько силы, доброты и мудрости. Это что-то. А какой текст. Серьёзный, слаженный, плавный. Красиво и легко читается. И запоминается в мгновении ока. Да и долго на слуху… «В синем небе звезды блещут, В синем море волны хлещут; Туча по небу идет, Бочка по морю плывет. Словно горькая вдовица, Плачет, бьется в ней царица; И растет ребенок там Не по дням, а по часам». Да… Красиво. Ничего не скажешь. Знаете, было бы очень неразумно убрать её из школьной программы. Как бы это ни было противно лентяям и лодырям, а такая литература нам нужна. Мудрая она, поучительная… «Как услышал царь-отец, Что донес ему гонец, В гневе начал он чудесить И гонца хотел повесить; Но, смягчившись на сей раз, Дал гонцу такой приказ: «Ждать царева возвращенья Для законного решенья». Ну, и советский кинематограф не мог, конечно же, пройти мимо такой открытой человеческой души и не сделать несколько увлекательных экранизаций... «Сказка о царе Салтане», написанная и поставленная режиссёрами Львом Мильчином и Иваном Ивановым-Вано, в 1984 году, является ярким тому подтверждением... Красивое музыкальное оформление (композитор Михаил Меерович), трогающее за душу и, переносящее нас, в те далёкие времена; отличная рисовка талантливой группы художников и аниматоров; яркие и харизматичные актёры, чьи голоса звучат не только громко и чётко, они, прежде всего, не лишены артистизма и драматичной нотки. Это: царь Салтан (Роман Филиппов), Царевна Лебедь (Людмила Иванова), Бабариха (Анастасия Зуева), Черномор (Михаил Зимин) и другие. Кстати, текст от автора (Авангард Леонтьев) тоже очень интересный. Даже мягкий. Чувствуется, доброта и уважение. А это - не так уж и мало, для нас, хорошего зрителя. Вот, кажется, и всё. Остаётся добавить классические строки: «Я там был; мед, пиво пил — И усы лишь обмочил». И поставить законные 10 баллов на века. Цените мировую художественную литературу, друзья мои! Рано ей ещё печки топить. Ну, а экранизировать можно вечно. Главное - делать это с душой, добротой и уважением… Спасибо за внимание!