Рецензии. Анна Каренина
Фильм посмотрела в коротком и частично длинном варианте (досмотрю сегодня-завтра). Ожидания были высокие, потому что команда — Соловьев, Янковский, Абдулов, Друбич — когда-то была самой крутой частью отечественного кино. Чего стоила одна драма «Храни меня, мой талисман» с участием последних троих и прочее и прочее. Результат, однако, оказался ниже ожиданий. Хотелось посмотреть на уровень 12 баллов из 10 возможных. И вроде бы всё на месте, но вместо сопереживания возникает разочарование. Начну с середины и, прошу прощения, несколько бессистемно. В сущности все в жизни складывается из мелочей. Соловьев сделал удачную закадровую нарезку текста Толстого. Однако местами она категорически контрастирует с происходящим на экране. Кити смотрит на танцующую с Вронским Анну и видит в ней торжество и воодушевление, которое сама всегда испытывала от успеха производимого впечатления. Я в этот момент вижу Татьяну Друбич в неизбывной печали. А вот Татьяна Самойлова у Зархи и так в этот момент была абсолютно триумфальна без всяких закадровых комментариев. О ком из своих персонажей Толстой говорил, что радость играла в ней (в нем?) как здоровый ребенок? К Анне это относится в полной мере. Ее губы всегда были изогнуты в улыбке. Неизбывная печаль и минор вообще тянется сквозь весь фильм. Откуда этот сплин? Персонажи Карениной у Толстого — здоровые, ухоженные, полные жизни и «стабильные» люди света, занятые преимущественно своими личными и необременительными служебными делами. Где здесь место ипохондрии и меланхолии? Да, они выпадают в какой-то момент из привычного «режима», в их размеренное существование просачивается страсть, надрыв, но не меланхолия. Не спасают положение даже эпизодическая веселость Стивы и Вронского. О Кити — здесь она никакая. А Кити очень важный персонаж, особенно в начале. Она помимо прочего — камертон безупречного вкуса Алексея Вронского, в том числе по части женщин, поэтому должна быть чудесным чудом. Соловьев высветил некоторые моменты толстовской истории, которые обычно остаются за кадром. Но некоторыми безусловно сильными пренебрег. У Стивы Облонского такая здоровая жадность к жизни, что когда он торопится с благословения Анны «повиниться» к Долли, сразу не может бросить сигару — так она хороша — и делает еще затяжку. В этом весь Стива, который не в состоянии пройти мимо удовольствия любого рода. У Соловьева он в удовольствие вкушает устрицы в Англетере и с налета «подкатывает» к камеристке графини Вронской на вокзале (есть ли это вообще у Толстого? - Давно не перечитывала). Но эпизод с сигарой очень сочный и оставлен и у Зархи, и у Тома Стоппарда в британской Карениной. Определенно не хватило некоторых подробностей о Вронском. Он охотился за Анной с азартом, стал ее тенью. Светские пересуды, когда Вронский в какой-то гостиной появляется раньше Анны — тень Анны появилась раньше самой Анны.. С кузиной Бетси Вронский делится: я начинаю терять надежду. Это те моменты без которых нет полноты картины. Когда проект был только на старте, выбор Ярослава Бойко на роль Вронского казался единственно верным, но Лановому он проигрывает. Жутко режет слух, когда Анну называют Анечкой. Анечка — это явно не о Карениной. В романе много «домашних» имен — Стива, Долли, Кити, Бетси. Это в меру аристократично, но Анечка... Кстати об аристократизме — куда потерялся он? Зархи выпускал на сцену (экран!) Плисецкую и Пилявскую и это мгновенно создавало светскую атмосферу. Где здесь атмосфера света? И сколько бы Сергей Соловьев не говорил об иностранцах, которые не понимают нашей жизни, балаганчик Джо Райта и Тома Стоппарда получился ближе к Толстому, чем драма Соловьева. Про Зархи вообще благоговейно молчу — это гениальный фильм и время над ним не властно. Если кто-то в ближайшее время соберется еще раз экранизировать Анну Каренину, то лучшего кандидата на роль Вронского, чем Данила Козловский, не найти. Анну, возможно, вытянет Юлия Снигирь. Стива отлично получится у Константина Крюкова, а Каренин, возможно, у Константина Хабенского. Отдельное спасибо Людмиле Савельевой и Эдуарду Марцевичу — они действительно создают «ту самую» атмосферу. Некоторые комментарии можно почерпнуть из моей рецензии на британскую экранизацию Карениной-2012. Смотреть все же рекомендую всем. Русская классика этого заслуживает. И желаю выйти из этого мероприятия с меньшими разочарованиями, чем удалось автору рецензии. 6 из 10
В понедельник по Первому показывали телевизионную версию фильма Сергея Соловьева 2008 года выпуска 'Анна Каренина'. Двухчасовую киноверсию показывали в 2008 году и только сейчас, спустя четыре года решили показать ее четырех часовой вариант. Решил посмотреть русский фильм, снятый не по оригинальному сценарию (фильмы, снятые по оригинальному сценарию, смотреть противопоказано - начинаются непроизвольные рвотные позывы), а по классическому произведению, известным все-таки советстким режиссером с отличной актрисой в главной роли. Мой просмотр закончился на сцене в Бологом, где главную героиню настигает Вронский со своими ухаживаниями. Жена сказала, что дальше смотреть нет смысла - все и так понятно. Вынужден с ней согласиться. Не могу поздравить Сергея Соловьева с удачей. Начну с главного - подбора актеров. Муза Соловьева - Татьяна Друбич. Влажные глаза газели, трепетные ноздри, красивый четкий рисунок губ, круглый упрямый подбородок и длинная лебединая шея. Плюс к этому изящная фигура. Вот, что мы увидели на экране. Красавица. Такая же красивая, какой она была и в 'Ассе' и в других фильмах Соловьева. Но все это играет на средних и дальних планах. На крупных же (если таким можно назвать один единственный план в сцене на перроне в Бологом) заметен возраст. И его, к сожелению, не спрятать. Героине Друбич по роману от силы 36 лет. И это с учетом того, что в те времена женщины очень рано выходили замуж и очень рано старели. Никакие чудеса косметики не могут скрыть возраст на крупном плане, поэтому по-видимому режиссер так тщательно их избегает. А из-за этого страдает фильм. Но фильм же о переживаниях, душевных терзаниях и любви. Выбор режиссером актрисы на главную роль по-видимому потянул за собой и выбор актера на роль Вронского. Ярослав Бойко - хороший актер, достаточно профессиональный. Но с Василием Лановым ему не тягаться. У того была видна порода за версту, а у Бойко ее никогда не было. Ну, ротмистр, от силы, который пробился на эту должность из низов. Но никак не столбовой дворянин с длинным перечнем благородных предков. Без обид. И тут мне пришла в голову крамольная мысль - у нас не стало актеров, способных хотя бы выглядеть как благородные люди, я уж не говорю, чтобы играть их. Я говорю про так называпемую категорию 'востребованных' актеров, т.е. тех, кто на виду, кто часто снимается в кино и на телевидении. Если такие не востребованы - то таких и не найти. Ну, нет у нас таких. А режиссеры и, особенно, продюсеры, любят снимать в своих работах людей, которые уже примелькались на экране. Отсюда и засилье одинаковых лиц и типажей. Есть, выглядящие как бандиты, чиновники, предприниматели, или просто люди с улицы. Но выглядящие как благородные, воспитанные люди, разных возрастных групп - таких нет. Если не считать, например, Марцевича - вот где породу не спрячешь. А голос. Один голос чего стоит. Но он уже один из динозавров советского кино. Не скажу, что Александр Абдулов подходит на роль Стивы Облонского - жуира и сластолюбца. Но это дело вкуса. Хорош Сергей Гармаш в роли Левина. Теперь о другом. Об общем восприятии фильма. Смотря фильмы российского периода не могу избавться от ощущения, что все они сделаны бюджетно, на скорую руку. Т. е. и режиссер и тем более продюсеры стремятся сэкономить буквально на всем. Этот фильм очень напоминает телепостановки советского периода. Когда снимали все на среднем плане, длинными кусками с одной-двух точек. Создается такое ощущение, что нынешние операторы не знают, что у камеры имеется трансфокатор, что камеру можно поставить на рельсы, что существуют портативные камеры, позволяющие снимать с рук. Кстати, первая такая камера появилась у Павла Лебешева при съемках 'Своего среди чужих...' Никиты Михалкова. А это было черт знает когда. Нет, я уверен, что у наших студий имеется самое современное оборудование, но нет операторов, которые, как тот же Лебешев, могли творить чудеса на экране. Наши операторы снимают неплохо рекламу, но фильмы - это не реклама, это искусство. А в нашем случае оператор снимает фильм как рекламу - ярко, цветасто и безвкусно. Ведь дело происходит в 1874 году в России. Электричества еще нет. А у оператора все камерные сцены просто залиты искусственным освещением. Отсюда ощущение фальши, искусственности. Ну, невозможно так осветить бальную залу, как в фильме одними только свечами. А сцена в вагоне, когда героиня Друбич разговаривает с героиней Татьяны Васильевой. Едут они ночью, вроде бы горит свеча в лампе, но огонь не мерцает на лице собеседниц, а горит ровно. И опять же. Вся беседа снята практически с одной точки. Оператор пытается создать ощущение присутствия включением в кадр неких элементов быта и интерьера того времени. Но все это получается натянуто, неорганично. А эпизод утренней встречи Стивы с детьми. С дальней точки долго и нудно дети бегут к отцу в объятия. И потом создается ощущение, что они не знают, что делать. Режиссер, похоже, не разработал для каждого ребенка характер, манеру поведения, привычки. Сказал, что то типа: '... а теперь изображаем радость от встречи с папа'. Дети такие же безликие и в сцене с Друбич, когда они не знают куда девать руки, куда надо смотреть. Друбич, кстати, в этой сцене была хороша. Очень естественна и органична. А таких сцен было немало в том коротком отрезке, который я видел. Чего стоит, например, объяснение Стива с женой. Он кается, а она его отчитывает за измену, распаляясь все больше и больше, резко пытается его остановить, но он даже не сделал попытки к ней приблизиться. Как стоял у комода, так там и оставался. А она уже совсем по-бабьи в крик. Если честно, то на мой взгляд благородные дамы так себя вести не должны. Возможно, конечно, что это прочтение режиссера. Или еще. Сцена, в которой слуга уговаривает барина пойти покаяться. Штука в том, что слуга недостаточно стар, чтобы он мог позволить себе подобные советы. Здесь опять сыграл злую шутку подбор актеров. Абдулов чуть ли не ровесник актеру, исполнявшего роль слуги. Абдулов выглядит чуть ли не на пятьдесят, поэтому слуге должно быть как минимум на сорок лет больше, потому что именно сорокалетних (если не более старших по возрасту) крестьян баре выбирали в слуги своим малолетним детям. Кроме очередного ощущения неловкости за мастера этот фильм не вызвал.
Экранизации 'Анны Карениной' скоро невозможно будет сосчитать, но, сколько бы их ни было, всегда интересно посмотреть, сравнить и выбрать для себя лучшую. Мало того, у меня никогда не получалось абстрагироваться от книги, поэтому я постоянно выискиваю схожесть между персонажами, которых создал автор, и героями, воспроизведенными в кино. Пока что я смотрела только две экранизации, и ни одна из них не удовлетворила моей потребности увидеть 'настоящих' героев Толстого. Впрочем, это палка о двух концах, ведь ты представляешь любимых героев так, режиссер по-другому, а автор вообще хотел показать что-то совершенно другое. Так и у этого фильма есть как свои плюсы, так и минусы. Безусловно, мне понравилась атмосфера фильма, которая, в отличие от 'Анны Карениной' 2012 года, отличается светлыми тонами и близкой нашему зрителю 'русскостью'. Речь героев соответствует стилю, заданному Толстым, отчего они становятся более выразительными, экспрессивными и, опять же, русскими. Особенности этой речи придают изюминку главными героям, в минуты их смятения показывая их погруженность в себя, сумасшедшинку. Светлые тона не делают фильм таким депрессивным, настраивая на более позитивный лад. Удивил выбор актеров. Больше всего меня порадовал Олег Янковский в роли Каренина. Алексей Александрович - персонаж достаточно сложный, хотя и кажется с первого взгляда черствым и поверхностным. Однако в книге он произвел на меня самое неоднозначное впечатление и оказался одним из любимых героев. Могу с уверенностью сказать, что у Янковского получился хороший персонаж - в меру холодный, в меру чувственный. Про остальных актеров я бы не стала отзываться с таким восторгом. Одной из причин является то, что примерно до середины фильма из их уст вырывались фальшивые фразы, не прочувствованные и не понятые ими. В итоге актеры оказались хороши, но каждый по отдельности. Анна, главная героиня, видная женщина, почему-то получилась дурнушкой; Кити оказалась лишена той наивности, коей ей наделил Толстой; несколько приземленная Долли в исполнении Елены Дробышевой вообще была не от мира сего, и если такой неземной образ абсолютно соответствовал Елене из фильма 'Казус Кукоцкого', то здесь у Дробышевой, простите за мой язык, не прокатило. Впрочем, стоит отметить также Сергея Гармаша, которого, честно говоря, я с первых кадров и не признала. Выбор этого актера на роль Левина поначалу показался мне странным, ведь Гармаш раза в два старше своего героя. Однако мне пришлось пересмотреть свое отношение к нему - подходит он по возрасту или нет, не важно, потому что Левин у него получился замечательный, что называется, в яблочко. Смущенный при виде Кити, решительный в остальных случаях, любящий, эмоциональный. Честное слово, жаль, что ему отвели так мало экранного времени. Что не впечатлило, так это спецэффекты и музыкальное оформление. Например, непонятно к чему вставленные в фильм странные отрывки странных песен; гром, который громыхает, наверное, на протяжении последнего получаса, скорее раздражает, чем подчеркивает драматизм ситуации; бесконечная замедленная и размытая съемка к месту и не к месту; и паровозный дым в конце фильма, окутывающий Анну до такой степени, что она постоянно исчезает из виду, зато экран застилает яркое белое пятно. Возможно, все эти эффекты имеют свое символическое значение, но они выглядят как-то сыро, как будто неумелой рукой натыкали их то туда, то сюда, пытаясь прикрыть ими какие-то огрехи кино. В общем, фильм сильного впечатления не произвел, не оставил свой след в душе, не затронул за живое. Вполне посредственная работа, от просмотра которой вы ничего не потеряете, но и не приобретете.
Какой-то нынче год восстаний из небытия - 'Мастера и Маргариты' Кары показали (ждали 17 лет), теперь 'Анну Каренину' Соловьева (3 года - но тоже срок!). Многострадальная 'Каренина' производит весьма странное впечатление. Ощущение, что из могилы достали труп, приодели, приукрасили его и дергают за ниточки. Очень искусно дергают, получаются весьма натуральные движения. Но пахнет все равно отвратительно. Впечатление усугубляется еще и тем, что на экране натурально два трупа - Абдулов и Янковский (оба не дожили до того момента, как фильм-таки вышел к зрителю). Больше того - качество картинки и звука такое феерическое, что мысль возникает одна: пленку привезли в кинотеатр 3 года назад, она полежала в подвале, заплесневела и подгнила ('возьмите лучше пряники'), а теперь ее достали и заправили в проектор. Ну в самом деле, не мог же Соловьев снимать все не в фокусе? (...или мог?) Не мог же он не видеть, что изображение местами просто засвечено? (...или тоже мог?) Или что звук откровенно плывет? (..?) Ждать откровений от режиссера или актеров не приходится. С другой стороны, памятуя соловьевских 'Трех сестер', которых вообще мало кто принял (и понял), о 'Карениной' можно и хорошее сказать: Толстой в этой экранизации все-таки поночевал. Правда, проснувшись, быстро куда-то сдрызнул от греха подальше. Самый мозговой писатель земли русской, кажется, так и просит, чтобы его экранизировали спокойно и без вывертов. Так нет же - дергающаяся расплывающаяся картинка, непременные наплывы, монтажные склейки и психоделика а ля 'здравствуй, эпилепсия'. Надо отдать должное - не всегда, иначе мне пришлось бы спешно ретироваться. Но все же... Помнится, в фильме с Самойловой именно это раздражало сильнее всего - и здесь все то же самое. Плюс наркотические глюки главной героини, которая последние полчаса фильма жрет морфий ложками. Плюс вызвавший бурю восторга в зале глюк с голым семейством в купе... Что касается персонажей, то после просмотра в памяти с разной степенью интенсивности всплывают шестеро: мать Вронского, Каренин, Анна, Облонский, Левин и Вронский (именно в такой последовательности). Остальные есть - и в большом количестве - но как назойливая мельтешня: можно было бы обойтись и без них. Все эти Китти-Долли-Бетси сливаются в одну массу, с которой непонятно что делать. Когда еще только шла речь о начинающихся съемках фильма и я узнал, что Анна - Друбич, то сказал себе: 'Да, она может'. Оказалось, что может она с большим трудом и натяжкой. То есть в некоторых сценах - 'да, может'. А в некоторых - 'что здесь делает эта тетя?' Особенно сильно я ждал сцену свидания с Сережей, но... И стремиться она к нему не особенно стремилась, и мальчик оказался буратиной (не в смысле длинноносости, а в смысле деревянности). Впрочем, это уже претензии к режиссерской работе с материалом и актерами. По прежнему уверен - Друбич способна была сыграть Анну, но... но... но... Вронский (Я. Бойко), как и ожидалось, безлик. Чего Анна в нем нашла и почему оставила милейшего Янковского? Совершенно непонятно. Янковский... собственно, он и есть Янковский. Свои лучшие роли он уже сыграл, а здесь, кажется, отбывает повинность, вынужденный участвовать в чем-то еще. Отбывает он ее профессионально, добротно - не придерешься, в общем. Но Каренин его - без блеска и каких-либо неожиданностей. Как и с 'Царем', лебединой песни не случилось. Жаль, могло бы состояться уже посмертное рождение, но... Гармаша я не узнал. Голос вроде его - а знакомого лица под бородой так сразу и не узнаешь. Для чего в фильме Левин - понять тоже невозможно. Некоторым, правда, непонятна его функция и в романе, но там он хотя бы землю пашет и про смерть думает, а здесь... Поволочился за девицей, получил от ворот поворот, потом опять стал волочиться, потом женился. И фсё. Зачем? Кто б понял... Абдулов-Облонский тоже бледноват, а местами предсказуемо комикует по-абдуловски, т.е. предсказуемо-скушно. Зато Василева - мать Вронского за пять минут экранного времени и три крохотные сцены ух как врезается в память! Мастерство не промолишь - не пропьешь... Ну и музыка. От нее - основная головная боль. Какие-то какафонические всхлипы и атонические пианинные переборы - это мой организьм нихт! Композитор - Анна Соловьева. О многом говорит. Для чего-то в одном месте вставили еще музыку Артемьева - то ли к 'Обломову', то ли к 'Сталкеру'... В общем, случился со мной музыкально-когнитивный диссонанс. Но, честно говоря, я думал, что все будет много хуже. Так что даже не жалею, что потратил 250 рублей.
В Доме кино Сергей Соловьёв представил 'дилогию' - '2 АССА 2' и 'Анна 'Каренина'. Ну, 'АССА' как была балаганом, так и осталась, хотя то, что я смотрел в 1988 году, было событием - не кинематографической жизни, а общественно-политической, как и многие фильмы тогда. А вот 'Анна Каренина' - это действительно кино. Даже не ожидал. Я давно уже не видел настолько качественно снятого фильма. Это именно кино. Не набор крупных планов. И не заснятое на плёнку чтение по ролям (мол, уважаем классику, не пропускаем ни слова). У меня это уже шестая Анна (в порядке поступления - Жаклин Биссе, Софи Марсо, Вивьен Ли, Алла Тарасова, Татьяна Самойлова), сюжет знаю. Поэтому можно не следить за ним, а смотреть - как снято. Камера движется, а не стоит, как гвоздями прибитая. В фильме есть монтаж - а я уж думал, он в прошлом веке остался. Прекрасный кадр, когда Анна, уже влюблённая в Вронского, лежит в постели с мужем и на её лице - круг света. Так и надо экранизировать. Не одну читку устраивать, а находить киноязык, адекватный, равноценный, равновеликий языку литературному. Декорации дорогие, костюмы замечательные, массовка настоящая, большая. Можно сказать, что снято с голливудским размахом - хотя на самом деле это размах наш. Так делали экранизации ещё двадцать-двадцать пять лет назад. Смотреть этот фильм на экране компьютера - просто нелепо. Хотя 'компьютерные технологии' вкраплены в фильм умело и к месту - вроде названий 'главок'. И звукооператоры постарались. Да и музыка подобрана как надо - от моцартовской до оригинальной (в роли композитора выступила дочь режиссёра и исполнительницы заглавной роли). Татьяна Друбич, хоть и старше своей героини, но выглядит прекрасно (не могу не вспомнить старый мхатовский спектакль с раполневшими, мягко говоря, народными артистами). Очень хорош Олег Янковский. Даже удивительно, что от такого супруга кто-то на стороне был нужен. Слова 'злая машина' опущены, пальцами Каренин не трещит, разонравившиеся жене уши тоже не вспоминаются. И Абдулов хорош. По моим подсчётам, седьмой раз Абдулов и Янковский снимались вместе, а, если ещё и театр взять... Такие дуэты уникальны. Гармаш тоже интересен - мягче, чем обычно, не всё же ему ментов да забулдыг играть. Повторю - я и не думал, что Соловьёв покажет такой класс. 10 из 10
В ожидании очередной «темной лошадки», а именно британской версии «Анны Карениной» режиссера Джо Райта, мой интерес к этому произведению и его интерпретациям в кино значительно усилился, в отличие от прошлых лет, когда я все никак не могла заставить себя прочитать хотя бы роман. Самым пристойным, несомненно, является советский фильм 1967 года, хотя он и не идеален. Из зарубежных можно выделить, на мой взгляд, версию 1948 года с Вивьен Ли в главной роли. Конечно же, фильм многим грешит, но его по крайней мере можно смотреть без смеха. А самым худшим, я еще месяц назад считала вариант Бернарда Роуза 1997 года с Софии Марсо и Шоном Бином. Полагаю, многие согласятся, что лишь, как простенькую костюмированную мелодраму этот фильм можно воспринимать, но как серьезную экранизацию – ни в коем случае. Посему, после стольких, не слишком удачных попыток, я, вооружившись негласным девизом «Они ничего не понимают!», приступила, наконец, к просмотру фильма Соловьева, решив, что «уж русские знают в этом толк». Не одна неделя минула с того злосчастного вечера, а я все не находила в себе силы написать о том, что же я увидела. В конце концов, я пришла к выводу, что лучше бы я не смотрела этот фильм вообще, дабы не портить лишний раз впечатления от великой классики. В экранизации Соловьева все настолько беспросветно, что не знаешь даже, с чего начать. Во-первых, если уж наш гениальный режиссер задумал воплощать на экране такое эпическое полотно, как «Анна Каренина», то вероятно, ему следовало собрать больше средств на свой проект, а не снимать во всех смыслах дешевый фильм, притом на какой-то залежавшейся, засвеченной пленке. Даже элементарный просмотр в этом случае дается с трудом, ибо нужно постоянно напрягать глаза. И пленка – это только первое звено в нескончаемой цепочке замечаний, за каждое из которых, неизменно ставится жирный минус. Поскольку мы заговорили о технической стороне роботы Соловьева, то следует также упомянуть об однообразных декорациях, создающих впечатление, что все снимали в одном углу павильона; каких-то невообразимых костюмах, особенно, что касается женских нарядов, которые больше походят на облачение дамочек из борделя, но никак не аристократок; непутевом музыкальном сопровождении, напоминающем трактирные трели, и уж никак не соответствующем трагическому наполнению сюжета. Подобный антураж не располагает, однако же, главное в фильме, это режиссера, сценарий и актерская игра, к сожалению, не спасающие положение в данном случае, так как они еще хуже. Что до режиссуры, то действие на экране лишено какой-либо целостности – нет, хронологически фильм кое-как смонтирован, но казалось, что режиссер толком и не знал, что снимать, прыгая с одного эпизода на другой, затем бросал на полуслове и обращался к третьему. Разговоры, разные умные высказывания, вырванные из контекста цитаты Толстого, не имеют под собой подоплеки, потому что весь фильм напоминает набор эпизодов, практически ничем между собой не связанных. У зрителя нет возможности следить за развитием интриги в одном «кругу» персонажей и переживать за них, если его тут же переключают на другой. По части сценария, то лучше бы Соловьев переписал его начисто, так как некоторые особенно запомнившиеся из книги диалоги настолько режут слух, в скверном исполнении не слишком талантливых актеров (не всех однако), под руководством странного режиссера, что я, в частности, предпочла бы не слышать их вовсе. К примеру, довольно яркий разговор Анны с Карениным, когда тот от избытка волнения не мог правильно выговорить слово «перестрадал». Читая книгу, понимаешь, что человек этот неуклюжий и замкнутый, в чем-то стеснительный перед своей женой, потому не умеющий с ней твердо разговаривать. В фильме же эта его фраза ни к селу ни к городу, так как раскрытия характера Каренина, как и всех остальных, не наблюдалось, а отдельные слова автора, якобы характеризующие его, ничем не подкреплены. Ведь в экранизации Соловьева вырезаны даже чрезвычайно важные беседы Каренина с Лидией Ивановной, показывающие его истинную душу, впрочем, как и не было самой графини. Если уж на то пошло, то почему Каренина постоянно показывают таким старым, ему все-таки по сюжету лет 45-46, а не 60 и более того, как было Янковскому. Такие герои, как Анна и Вронский вообще не заслуживают снисходительности. Возможно я покажусь невежливой, но кто мог утвердить совершенно некрасивую и не первой молодости Друбич на роль пышущей здоровьем, 26-летней красавицы Анны? И с каких это пор урожденная аристократка Каренина стала базарной бабой, которая ни то, что умом не блещет, а даже и вести разговор толком не способна, и чуть что, бьется в присущей невоспитанной крестьянке истерике? Вронский же – темнота дремучая…. Если герой Толстого – красивый (хоть и не красавец), подвижный, жизнерадостный офицер, олицетворяющий прекрасное, то в исполнении Бойко, Вронский превратился в медлительного, ничего не примечательного, достаточно упитанного увальня, из уст которого название «Ницца» звучит как бы в подтверждение того, что он так ни разу не был. Что в таком субъекте может восхищать с первого взгляда, загадка. Впрочем, дурак дурака видит издалека, чему тут удивляется – какая Анна, такой и Вронский. Об актерских способностях этой парочки я бы поспорила – играют они ужасно, веры ни в их любовь, ни в страдания нет и намека. Словом, вывод один: все, на что способны эти актеры в купе с таким режиссером, это показать грубую постельную сцену с голой задницей Бойко на весь экран, будучи уверенными, что это и есть любовь. Остальные персонажи тем более не являются светочем в этом темном царстве. Какой из Абдулова Стива Облонский? Стива – молодой мужчина, 34 лет, очень красивый, несмотря на легкую полноту, которая только подчеркивает его обаяние. Если же создатели фильма находят, что Абдулову 34, то у них серьезные проблемы с арифметикой, если же им кажется, что внешне он «вылитый Облонский», то им необходимо заказать очки. Каким бы не был гениальным актер (допустим), но когда он элементарно не подходит – пиши пропало. Гармаш в роли Левина еще куда ни шло, похвалить особенно не за что, но на фоне прочего кошмара он смотрится терпимо. Более или менее мне понравилась Кити, однако ее было слишком мало. Таким образом, что мы имеем? Когда в адрес зарубежных экранизаций русской классики зрители громогласно заявляют «Куда этим америкосам (или кому-то другому) понять тонкую русскую душу!» - это, собственно, верно, но что же тогда понимают сами российские режиссеры в своей же классике, если видят ее так, как Сергей Соловьев? 2 из 10
После нового прочтения и понимания «Анны Карениной» я решила смотреть эту экранизацию первой, потому что: а) очень люблю Татьяну Друбич; б) достаточно знакома с творчеством Соловьева, и имею о нем хорошее, давно сложившееся, мнение. Рейтинг, конечно же, настораживал, но мне почему-то казалось, что многие просто не привыкли к художественному стилю Сергея Александровича. К сожалению, вы видите - цвет рецензии говорит о том, что к такому видению режиссера не привыкла и я сама. Мы получили не фильм, а скучный пересказ. Он пустой внутри, абсолютно. Ни переживания, ни страдания, ни осознанности героями своих поступков я не увидела. Мне показалось, что я смотрю не экранизацию великого романа, а какое-то глупое телевизионное шоу, вроде «Семейных мелодрам». Там тоже есть рассказчик, а еще на фоне отвратительно играют непрофессиональные актеры. Здесь то же самое - есть все события, но нет чувств. Из всех актеров только Олег Янковский кажется на своем месте. Не хочется анализировать каждый образ, ибо оно не стоит того, но если коротко, то Друбич внешне очень походит на Анну, но её отдачи этому персонажу я, увы, не почувствовала. Вместо душевных переживаний Карениной решили показать пристрастие к таблеткам, что же – это их выбор. О Ярославе Бойко в роли Вронского даже говорить не хочется, он просто никакой. Зачем нужны были Левин и Кити – тоже загадка. Их персонажи, история любви не раскрыты даже наполовину. Они здесь, как совершенно ненужное дополнение. А еще у актрисы Марии Аникановой слишком грубый голос, который совсем не ассоциируется с нежным образом Кити Щербацкой. В таких случаях лучше было прибегнуть к другой озвучке. В дополнении ко всему тут еще ужасная операторская работа. Все на экране либо в желтых тонах, либо засвечено. Очень жаль, что в результате фильм не получилось. Для получения успеха у создателей были прекрасные актеры и великолепный сюжет, но не было понимания. А снимать и сниматься надо в том кино, которое чувствуешь. 5 из 10
Для того, чтобы ставить Толстого, нужен либо размах Бондарчука, либо полное осовременивание произведение, как делает Бернарнд Роуз. Соловьевская 'Анна Каренина' относится стилистически к третьему типу к сериалам, которые крутят по ТВ днем для домохозяек, типа 'Институт Благородных Девиц'. До 'Петербургских тайн' эта шестисерийная постановка уже не дотягивает. Актерская игра, мягко говоря, грешит театральностью. Масса ненужного закадрового текста. Декораций и костюмов касаться не будем: бюджет фильма был невелик, так что пенять декоратору за пластиковую лепнину и прочее просто неприлично. У нас не BBC. Но, Боже мой, насколько серыми, сальными и пыльными выглядят персонажи. Смотрим на портреты того времени в 'Третьяковке' или 'Русском музее' и приходим в ужас. Зачем набирать актеров, похожих на следователей, бандитов и жертв из сериалов начала нулевых. И не надо пенять на то, что проклятые большевики выбили все дворянство. В советских фильмах как-то находили подходящие лица. Отдельным невыносимым моментом в этом мини-сериале стали сцены с обнаженкой. Выглядело все это смешно и глупо. В итоге, главными героями фильма оказываются фикусы, которые щедрой рукой расставлены по периметру кадра. Право, это же дворянский особняк, а не провинциальный дом культуры. 4 из 10
Я очень люблю классику, но вполне допускаю возможные интерпретации сюжета. Я думаю, невозможно в точности перенести на экран все важные детали произведения. Ведь кому-то интересна жизнь Анны и Вронского, а кому-то любовная линия Кити и Левина. Поэтому у каждого свой взгляд на упущенные мелочи. Но. Фильм мне не понравился. Увидев в списке актеров Абдулова, Янковского и Бойко, я решила, что возможно экранизация меня не разочарует. Но увы. У фильма очень много минусов. И, как уже говорилось не раз, главный из них - старые актеры. Я уверена, что можно было не тратить 15 лет на подготовку к фильму, а найти молодых талантливых актеров, которые справились бы. Но нет. Режиссер решил оставить все как есть. Несомненно, и Абдулов, и Янковский, и Гармаш - фактически киты российского кинематографа, но увы, они тоже люди и эти роли оказались им не под силу. То ли не до играно, то ли переиграно. Но в любом случае, плохо. Далее, костюмы. Признаться, они были настолько блеклыми и неинтересными, что я даже не запомнила их. Вот например создатели фильма 2012 года (они же создали такие фильмы как 'Гордость и предубеждение' и 'Искупление') постарались на славу. До сих перед глазами чудесные костюмы персонажей. Сам фильм оставляет желать лучшего. Я уже даже не вспомню деталей, потому что белые вспышки на переходах меня просто вывели из себя. Но я честно досмотрела. Пока проморгаешься, уже одна сцена прошла и снова вспышка. Наверное, так создатели хотели замаскировать свои недостатки. Моя оценка фильму достаточно низкая. И то, эти 4 балла лишь в память о великих актерах. 4 из 10
Что ж, это совсем не плохо, могло бы быть, если бы не... Без 'но', увы, не обошлось. Конечно эта экранизация ближе нам уже по одной только атмосфере. Чувствуется тот русский дух, которого, наверное, никогда не будет в западных постановках нашей классики. Но, боже мой, что там со спецэффектами, если их вообще можно так назвать?! Зачем они? Чтобы отвлечь от деревянной игры некоторых актёров? Но для этого спецэффекты должны быть, сами понимаете, какие. А здесь - такое ощущение, что делал их дилетант-любитель, и это при технических-то возможностях современного кинематографа. Все эти пятна света вокруг головы главной героини, вырывающееся из лампы пламя, флеш-беки в синем цвете, звуковое сопровождение в виде раскатов грома, и тому подобного дребезжания для нагнетания атмосферы. К середине первой серии я, наконец, поняла, зачем нужен закадровый голос. Да просто чтобы рассказывать нам о чувствах героев, которые они якобы испытывают, но актёры их по той или иной причине почему-то не считают нужным, а может забывают отыгрывать. Ещё один недостаток, на который не хочется обращать внимания, но, увы, не получается. Все мы приблизительно знаем, какого возраста были герои романа, и видим в каком возрасте находятся актёры, играющие этих героев. Всё же 20 лет разницы - это много. Но всё это ничего бы, как-нибудь сошло, если бы не то самое главное 'но'! А именно два центральных персонажа всей истории, Анна и Вронский. Когда их нет в кадре, всё на самом деле обстоит более-менее, но стоит им появиться... Это самые провальные сцены во всём фильме. Казалось бы, внешне актёры вполне соответствуют, всё же это не Кира Найтли и не тот смазливый мальчик с обесцвеченными кудрями, что пытался изображать русского офицера в английской постановке романа. Но где же тут страсть, любовь, влечение с первого взгляда?! Они как механические куклы с восковыми лицами, говорят что-то о своих чувствах, но как можно им поверить, когда чувств-то и нет. И ладно бы они не дотягивали до уровня Янковского, который одним только взглядом передаёт всю палитру переживаний своего героя, терялись на его фоне, но тут даже не нужен Олег Иванович для сравнения, и так очевидно, что всё плохо. Кстати, с Вронским и Карениным здесь почти та же история, что и в постановке 2012 года. Каренин Джуда Лоу получился гораздо привлекательней того смазливого мальчика с пустыми глазами, что играл Вронского. Почему Анна предпочла его собственному мужу? В данном случае также. Об этом не писал только ленивый, но Бойко явно не достаёт внешнего благородства, а на фоне аристократичного, с приятнейшей улыбкой Олега Ивановича вообще непонятно чем выбирала Анна. Честно признаться я поражена. Пусть я не знаю Бойко, которому, кстати, не помешала бы к хорошей актёрской игре ещё и самая малость обаяния, но Друбич же вроде хорошая актриса. Что с ней, почему она такая неживая? Ммм...
Кто из русских не специалист по Анне Карениной? А сколько специалистов по всему миру. Но нам и карты в руки. Однако здесь существует прочная привязка к веку, та, которая не позволяет проводить модерновые эксперименты и всячески изощряться. Это глубокая зависимость женщины, ее совершенно определенная социальная роль. Кити боится «девства и унижения», и действительно, любая женщина – от самых простых до знати, воспитывалась, чтобы стать женой и матерью, передать детям все, чему сама научилась. (Вот бы сейчас так!) Конфликт здесь в том, что замуж можно было выдать женщину (девушку) без всякого любовного опыта, а затем он приходил. В этом трагедия Анны. Какая же Анна изображена у Толстого! Женщина исключительной красоты, ума, такта и обаяния. Что-то от этих качеств должно быть и у Вронского, с примесью Дон Жуана, Казановы и прочих великих волокит. Смотрим на экран. Со всем ли вы согласитесь? Видим простое, обычное лицо при хорошо сохранившейся фигуре. Хотя актерское исполнение необычно, незаурядно, глубоко. Героиня Друбич серьезна и убедительна. Но это только до середины фильма. Дальше Анна, пережившая родильную горячку, срывается в наркотики, и ее истеричный, скандальный характер никого уже не может соблазнить. Помешавшаяся, взрывная Анна, морфинистка. А что другие герои? Страсть Анны к такому Вронскому (Ярослав Бойко) принижает ее, чего Толстой вряд ли желал. Вронский безлик, бесцветен, несколько пустоголов и, конечно, душка Каренин в исполнении Янковского для любой женщины приоритетен. Но опять-таки до середины фильма. Дальше остается страдающий, думающий человек (вспоминается фильм «Любовник»). По сути, Анна ненавидит мужа за то, что он простил ее. Получается, как у Чехова – «Этот человек гнетет меня своим великодушием». Теперь линия Левин – Кити. Девушка трафаретна и мила, а Левин (Гармаш) хорош, но стар даже для великосветского брака. Он же читает гениальный текст Толстого, который все склеивает и спасает. Вспоминается фильм Зархи. Там – лучший Стива (Яковлев) и непревзойденный Каренин (Гриценко) – полное попадание в яблочко. Хороша также Бетси (Плисецкая), с этой ее осанкой и невозмутимостью интриганки… В финале Толстой приговаривает свою героиню, хотя воздавать, согласно эпиграфу, должен Бог («Мне отмщение, и аз воздам»)… Но роман таков, что много из него можно надергать золотых нитей, и сплести для себя хоть маленький, да веночек. И после тридцать первой экранизации Вронский и Анна еще ждут своего воплощения. 8 из 10
Долгое время об этом сериале, я вообще ничего не знала. Почему показали только теперь? Экранизаций русской классики так ничтожно мало, и я была счастлива увидеть этот фильм на первом. Буду краткой: 1) Наслаждение от игры Янковского. 2) Читая 'Каренину' Стиву представляла другим. Абдулова уважаю, но в роли Стивы он неубедителен. 3) Удивил Гармаш, здесь ему быть может впервые удалось сыграть не 'Гармаша', а создать образ, отдельный от того что мы видели раньше, только вот лирической линии Левин-Кити уделено мало времени.4) Из 'маленьких ролей' - отдельное спасибо Екатерине Васильевой, Вячеслав Манучаров - именно так и выглядели юноши из дворянских семей в Российской империи) Очень мил). Не могу сказать что фильм не нравится мне, только вот на протяжении всего просмотра, не могла никак понять, что же здесь не так? Чего я не понимаю? Почитав тут рецензии, нашла ответ: 'Как можно было бросить 'такого' Каренина? Это меня и коробило. Как такая рассудительная и порядочная женщина, как Анна, вначале отвергавшая ухаживания Вронского, могла в него влюбиться? Неувядающий сюжет русской классики, который вновь и вновь приковывает к себе внимание. Думаю мы увидим ещё не одну экранизацию. Эта же достойна внимания хотя бы потому, что качественные русские фильмы последние 20-25 лет - это большая редкость. В общем и целом 7 из 10
Воодушевленная хорошими отзывами знакомых, приступила к просмотру Анны Карениной, но к тому времени, как отсмотрела почти половину, мое воодушевление практически сошло на нет. Меня все время не оставляло впечатление сконструированности и искусственности всего происходящего, а некоторые кадры просто откровенно коробили - это пятно света на Анне, лежащей рядом с Карениным в постели, возможно кому-то и кажется хорошей находкой, но меня откровенно покоробило от такого образа. У меня все время было такое впечатление, что вот сейчас нам показывают картинку, а вот и персонажи начинают говорить, выдерживая при этом маленькую паузу перед своими словами, особенно в первой половине фильма. В середине фильма действие стало несколько поживее и повразумительнее, но конец опять сильно разочаровал. Досмотрела-таки фильм, но только из чувства долга, а не по велению сердца, одно скажу точно, что пересматривать его не буду. К исполнителям мужских ролей значительно меньше претензий, чем к исполнителям женских: Янковский, Абдулов, Бойко и даже Гармаш, который еще очень неплохо читает от автора (как-никак Лёвин был его альтер-эго), а вот с женскими не задалось – и в первую очередь я не в восторге от Друбич, хотя ее фактура вполне подходит и даже то, что она почти вдвое старше Анны по книге, в глаза не бросается, поскольку и все остальные исполнители приближаются к той же возрастной категории, выглядит она прекрасно, но от исполнительницы роли Анны ждешь несколько другого, чем просто хороших ракурсов и красивых нарядов, а вот с этим у нее как-то не очень получается в фильме – ее прекрасное лицо остается все той же непроницаемой маской, что и всегда. В конце так вообще разочаровывает это ее злоупотребление наркотиками, показываемое нарочито часто (гораздо чаще, чем об этом говорится в книге), и принятое под влиянием явно помутившегося рассудка решение – драма, о которой нам хотел рассказать Толстой и которая явно заключалась не только в ее злоупотреблении наркотиками, в фильме оказалась сильно разбавлена наркотическим опьянением и сказано о ней в фильме довольно невнятно. Возможно, это дань времени, чтобы современному зрителю было понятно – дескать, наркоманка, что с нее взять, а где же драма Анны и драма Каренина да и Вронского? Ну, и конечно, 'аристократизм' многих исполнителей бросается в глаза, у офицеров и дворян не хватает выправки и манер, трудно поверить, что такими они и были, хотя, возможно, у меня превратное представление и они такими и были? Вообще весь фильм целиком не производит впечатления внятного, многие сюжетные линии оказались скомканными, а порой и искаженными, и даже если счесть это авторским приемом, это плохо отражается на его смотрибельности и восприятии. Конечно, трудно уложиться в такой ограниченный хронометраж с таким объемным произведением, но тогда, возможно, не стоит и браться за экранизации? Я всегда с большой симпатией относилась к Сергею Соловьеву и его фильмам, поэтому с большим нетерпением ждала возможности посмотреть этот фильм, тем сильнее почувствовала себя в своих ожиданиях обманутой, но это только мое мнение. 6 из 10
Как тараканов Бог придумал для грязнуль, так кино — для лентяев. Когда бы еще я собрался прочесть «Анну Каренину»? А тут сам Соловьев экранизирует да еще с Янковским в роли Каренина. Грех не ознакомиться. Надо сказать, я был определенным образом настроен к роману до знакомства с ним посредством кино. Настрой этот заключается в следующем. Есть мнение авторитетнейшего отечественного литературоведа, Валентина Непомнящего, о том, что центром русской культуры является Пушкин с его «Евгением Онегиным», а дух и мотивы этого романа пронизывают всю нашу литературу. Поэтому для меня история Анны Карениной — это история Татьяны Греминой, поддавшейся Онегину, своеобразное продолжение пушкинского романа. У Соловьева Каренина лишена романтического мятежного обаяния, поэтому сочувствовать ей можно, а вот симпатизировать вряд ли. Особенно естественно переданы последние дни — безумные, полные мрачных видений. Колёса и валы ещё только тронувшегося поезда такого кровавого цвета, что становится ясно: на погибельный путь героиня встала задолго до финальной сцены. Так что если у вас нет времени читать Толстого, то недурно было бы хоть кино посмотреть. Мне вот даже с титров не хотелось уходить. P.S. Что-то намутили с композитором на кинопоиске.ру. Написали, Курёхин. На самом деле композитор — Анна Соловьёва. Сам материал мне не очень понравился, тем не менее он не отрывается от картины и записан слава Богу живыми людьми. За эпизод с поцелуем под тиканье часов не знаю, кого отдельно поблагодарить.
Только одна копия в Петербурге, в 'Авроре'. Смотреть обязательно. Потому что в России такое кино сейчас не снимают. Татьяна Друбич идеально подходит на роль Карениной. Она не должна быть каменной и театральной аристократкой Самойловой из фильма Александра Зархи 67-го года. Янковский у Соловьева хорош, но слишком статен и известен. А вот у Зархи тот Каренин, которого я всегда представлял - Николай Гриценко. Лановой в роли Вронского - бесспорное попадание. В фильме Зархи есть потрясающие сцены: бал, приезд Карениной к сыну, утреннее поле, проход Каренина в комнату Анны, финал. После такого фильма сложно снять лучше. Наверное, невозможно. Однако, сравнивать - дело не оч благородное. Оба фильмы достойны нашего внимания. К счастью, новая картина Соловьева не проигрывает. Особенно в сценах с Левиным. Нашему современнику удалось снять фильм по Толстому без пошлости, умиления и театральщины. Особая благодарность за сцену с завтраком детей на веранде и догонялками на траве.
Если взять качественные ингредиенты, и пекарь - мастер, то хлеб получится хорошим, он просто не может выйти плохим. Именно с такой установкой я начала смотреть кино-интерпретацию романа Толстого от мастеровитого режиссера Сергея Соловьева, и не разочаровалась. Хотя сначала, конечно, пришлось привыкать к некоторому несовпадению экранных образов героев с теми, что сложились в представлении еще со школьных лет. Особенно меня смутил Левин, за которого в этой роли было даже немножко стыдно. Ну какой из него румяный здоровяк, ну какая молодая девушка захочет замуж за такого, пардон, плешивого старца? Просто ходячий анти-секс, находка для какой-нибудь геронтофильши. Да и остальные актеры, хоть и первоклассные, не только не первой, но даже и не второй свежести. Да, в версии Зархи чисто внешних совпадений с литературными героями было больше. Но, памятуя о том, что Друбич, Янковский и компания просто не могут играть плохо (старые кони борозды не испортят!), я продолжила просмотр. И втянулась в него! Много сейчас говорить не буду, просто отмечу, что Олег Янковский, со своим уникальным обаянием, создал интереснейший тип великого государственного мужа, одного из блестящих интеллектуалов своего века. Для этого ему даже не надо было произносить умных слов. Зрителям достаточно было услышать краткую равнодушную характеристику Каренина, прозвучавшую из уст Вронского во время его разговора со Стивой на вокзале, в самом начале фильма. А все остальное досказал тот напор значительной личности, который ощущался в каждом взгляде, слове и жесте актера Янковского. В игре Ярослава Бойко мне не хватило той собачьей преданности в глазах, которая, по роману, была в начале его связи с Анной, когда он ее только добивался. Кто бы смог такое сыграть, чтоб мы поверили: Анна не могла не поддаться этим чарам? Может быть, Безруков, который, как Леша Ягудин по версии Татьяны Тарасовой, 'может все'? Каренина-Друбич. Понравилась. Не просто понравилась, а была понятна каждой интонацией, взглядом и жестом. А перед финалом, когда она, жалкая, маленькая и потерянная, смотрела в зеркало и бормотала, мысленно обращаясь к сбежавшему Вронскому: 'Ты пожалеешь об этом!' - я просто заплакала. Ведь в каждой из нас, женщин, есть вот такая вот Анна - бесконечно одинокая, умоляющая о любви и ее не получающая, нелюбимая, наделавшая ошибок, никому не нужная, растерянная перед безжалостной жестокостью мира. И все, что ей надо - это чтобы в страшную, отчаянную и темную минуту жизни кто-то сказал идущие из самого сердца слова: 'Не уходи!'. Гроза, разразившаяся после ухода Анны - это ведь были ее невыплаканные слезы, ее душа, которая выплеснулась из бедного, искореженного колесами поезда тела и разразилась очищающей грозой. Как же должна была болеть у человека душа, чтобы он решил перебить эту муку, бросившись под поезд, дав себя искромсать! Бесконечно трагичны последние кадры, когда какие-то случившиеся в тот час на вокзале рабочие люди растянули над останками Анны полотно, чтобы защитить от ливня то, что когда-то 'пело и боролось, сияло и рвалось'. Вронский стоял с ними, и слезы из его глаз мешались с дождем. В эти безмолвные минуты, под горестный плач неба, Анна получила то, чего не видела при жизни: внимание, сочувствие и простую человеческую жалость. Мне кажется, никто, кроме Татьяны Друбич, не смог бы так прожить эту роль. Лента 60-х годов лично меня совершенно не зацепила. Во время ее просмотра словно бы слышишь шелест книжных страниц и все время помнишь, что это экранизация романа. А вот фильм Соловьева - живой. Я не знаю, можно ли назвать мои слезы, вызванные им, катарсисом. Наверное, нет, потому что 'очищение через потрясение или страдание', как трактуется катарсис - это нечто другое. Но если через экран ты чувствуешь биение чужого человеческого сердца, и его боль заставляет тебя плакать - значит, фильм был не зря.
Обычно бывает, что фильм не понравится, если сначала прочитал книгу, и книга дополнит фильм, если был сначала просмотрен последний. Но лучше не судить по критериям «насколько хорошо книга дополнила фильм» или «как плохо фильм отобразил события книги». Ведь режиссер выступает в роли автора своего собственного произведения, а точнее – своей собственной интерпретации произведения. Он пропускает через себя воспринятый текст и в соответствии с этим делает фильм. И нельзя выносить суждения, что вот эта вот экранизация хороша, а вот эта вот плоха, потому что это совсем не то, что хотел сказать, например, тот же Л. Н. Толстой. Потому что сам бы Толстой, если бы смог снять фильм, сделал бы его абсолютно непохожим на книгу. Просто потому, что это два разных вида творчества. Идеальными примерами фильмов, где как раз не хочется выносить суждения о том, что фильм неправильно отобразил книгу, являются для меня фильмы Тарковского. Что бы ни говорил Лем о том, что Тарковский абсолютно извратил его идею «Соляриса», он будет тысячу раз неправ. Тарковский всего лишь взял мотивы книги, пропустил ее через себя и создал что-то абсолютно свое, другое. При этом отдав должное первоначальному автору. И точно так же со «Сталкером» Стругацких. И тут абсолютно не нужно читать книгу, чтобы понять фильм. В случае же с экранизациями, где есть претензия на воссоздание идеи книги, дело обстоит иначе. Совсем не уверена, что Соловьев хотел именно воссоздать то, что вложил в свое произведение Толстой. Скорее совсем наоборот, Соловьев именно пытался создать что-то свое, но вот как раз это у него и не получилось. Если какой-то из зрителей не читал книги, он толком и не поймет, что происходит на экране. Несчастная любовь. Почему несчастная? Ведь можно было бы оставаться просто любовниками. Как возникает эта любовь? Просто главные персонажи несколько раз глянули друг на друга и кинулись заниматься сексом. Где трагическая невозможность книжной Каренины жить во лжи, обманывать мужа и себя в первую очередь? Где ее тяжелое состояние, когда она и любит Вронского, и не хочет отпускать его в свет, которого лишена сама из-за суровых нравов общества? И, в конце концов, где та тревожность, которая главной нитью пронизывает роман от несчастного случая до самоубийства на железной дороге? Почему Каренина предстает как неуравновешенная истеричка-наркоманка? Дальше. Зачем показана линия Левин-Китти? Она абсолютно туманная и ненужная. В романе судьбы всех главных героев и двух основных сюжетных линий причудливо переплетаются. В фильме же герои просто знакомы друг с другом, но это ничего не дает самому фильму. Наоборот, мешает и приводит в замешательство, угнетая вопросом «Зачем? Зачем здесь этот недоделанный режиссером Левин?». Далее. Актерский состав. Опять же, каждый человек прочитанное воспринимает совершенно индивидуально, и описание героев также. Но, помимо того, что Толстой дал очень точную картину каждого, существуют еще и детали, которые в принципе должны быть схожи в представлении разных людей. Например, пышнотелая (замечу – именно не толстая) красавица Каренина. Друбич до пышнотелости немного не дотянула, но в принципе на образ Карениной подходит. Но вот например молодой подтянутый Вронский в романе превращается в какого-то обрюзгшего военного лет так сорока. Ничем не примечательный, никакой. Ну как в такого можно было влюбиться? Левин – уже не такой молодой, но еще далеко не старый интеллектуал, который пытается быть ближе к простому народу, понять его мудрость, найти веру в себе. Нам же показывается какой-то пожилой селюк, напяливший дворянское одеяние. Излишне говорить, что герой фильма, как и Каренина, утратил большинство того многообразия и многогранности характера, которая имелась у Левина книжного. Китти, которая у Толстого является живой, влюбленной поначалу и в Каренину, и во Вронского, и которая взрослеет и возвышается до фигуры матери, умудренной и личной трагедией, и личным счастьем, в фильме предстает примороженной девушкой, выпаливающей в нужное время заученные фразы. Хотя как раз с внешним образом Китти режиссер, похоже, угадал больше всего. Во всей картине нету целостности, есть рваность, но она не играет на фильм, а делает только хуже. Создается стойкое ощущение ненастоящести персонажей, которые непонятно почему оказались не в том времени и не в том месте. Даже великосветские обороты, характерные для окружения Толстого, звучат в устах актеров деревянно. Это и не экранизация книги, и тем более не что-то свое. Соловьев создал Анну Каренину XXI века, только каким-то образом занесенную в глупые декорации века XIX. Хотя возможно в этом и было то самое соловьевское «свое»?
Льва Николаевича как-то спросили: 'А о чем ваш роман 'Анна Каренина'?, на что тот ответил - 'Если бы я мог в двух словах сказать о чем, я бы не писал такой большой роман'. И все же, 'Анна Каренина' - произведение, за которое уж если и браться режиссерам, то все ж таки рассчитывать и понимать, что весь его объем придется впихнуть в формат двух часов. И, к сожалению, не всем это удается понять. Режиссер Сергей Соловьев попытался рассказать и без того сложную и запутанную семейную драму Карениных-Облонских-Левиных еще более запутанным и вычурным киноязыком. Не спорю, это получилось. И получилось : А) Красиво Б)Зрелищно В)Нестандартно. Но при всех этих 'а', 'б' и 'в', есть еще и большое 'г'. И заключается оно вот в чем. Я очень люблю авторское кино - когда художник делает из своей ленты не просто иллюстрацию, а полноценное высказывание. Когда режиссер снимает так, чтобы это была не просто 'экранизация', и в этом смысле зрителю бы даже не важно было кто это снял, а именно авторское кино, в котором на первом плане - фигура режиссера, его задумки и их реализация. В ситуации 'Карениной' получилось слишком. С удивлением для самой себя обнаружила - чересчур авторское кино, сверх меры. Еще раз подчеркиваю, что с моей точки зрения, и так сложную психологическую и драматическую линию взаимоотношений героев (коих много, все разные, со сложными характерами и сложными сюжетными линиями, сложными переплетениями судеб и т.д.) нагрузили безмерно всякими авторскими штуками, изысканным 'режиссерством'. Прежде всего, что касается визуальной стороны дела. Ярко выраженная импрессионисткая манера съемки - а-ля полотна раннего Моне и Ренуара - размытые планы, большие 'мазки', большие яркие красочные пятна, солнечные блики, фигуры людей или деревьем, силуэты архитектуры окутанные дымкой. Красиво, не спорю. Монтаж. Длинные, очень длинные планы. Плавные перетекание кадра из одного в другой, никаких резких движений. Идея замедленной съемки. Идея размеренности течения жизни в 19 веке. Сам по себе прием отличный. Но такие 'специи' надо уметь дозировать, класть для вкуса, а не бухать ложками. Что касается костюмов, декораций, подбора актеров - все отлично, органично и красиво. Удивительно видеть Янковского и Абдулова рядом, и тем более теперь, когда обоих уже нет в живых больше года, а фильм только-только добрался до зрителя. Светлая им память, играют оба изумительно. Да и вообще все актеры хороши, все держат отличную планку - и Гармаш (его для себя открыла с неожиданной стороны, хотя давно уже знаю и люблю его творчество), и Аниканова, и Манучаров и другие. Отдельное спасибо за финальную сцену катания Сережи на коньках в доме самого Толстого в Хамовниках = каток заливал Лев Николаевич лично каждую зиму для своих многочисленных детишек, возя воду бочками на саночках(Сходите в этот замечательный музей = вам обязательно покажут и бочку и саночки). Единственно что покоробило - девочка-актриса в роли дочери Карениной, наверно так нельзя говорить, но где они нашли такую на удивление страшненькую 2х летнюю девочку??? Или может я что-то не поняла, и это тоже был особый режиссерский ход? В общем фильм красивый, но сильно 'переперченный' режиссерскими штучками, и слишком уж затянутый. 8 из 10
Посмотрел и я данную картину. Долго описывать не буду. Что понравилось - это конечно игра великого Янковского! Только ради этого можно и нужно посмотреть этот фильм. Да и пожалуй, и все что понравилось, разве что в некоторые моменты работа оператора явно была выше ожидаемого по съемке натуры, природы и прочих 'русских' красот. Хотя некоторые моменты по замедлению ленты и 'дерганью' остались спорными, неясно чья это задумка, то ли оператора, то ли режиссера... Что не понравилось явно - так это подбор остальных актеров. Все понятно, что у Соловьева есть свои любимчики, что сценарий дописывали под Друбич после смерти Метлицкой, но пластические операции хоть и омолаживают, но сковывают мимику лица, лишая актрисы этого оружия в покорении сердец зрителя, что Гармаш актер конечно яркий, но лет так на 10-15 хотя бы должен быть помоложе для Левина, что Абдулов совершенно не раскрыл свой потенциал, играя Стива, что глядя на Бойко (про Руденского ничего сказать не могу...), все время просматривается сравнение с Лановым, с перевесом не в сторону первого, что Аниканова явно не вписывается в образ Кити, что Казакевич, привыкшая играть в сериалах недотягивает до светской львицы IХХ века. Теперь по качеству картинки - Соловьев явно экономил на пленке, ну не делают такой пленке в 21 веке уже, нашу 'Свему' уже не выпускают лет так 30, а на 'импоршной' так снимать - это надо умудриться... Цветопередача, мягко говоря, не к черту. Пересвет жуткий. Наверное таким образом пытались воссоздать атмосферу, и это отчасти получилось, но осадок от некачества остался более сильным. Если говорить о звуке - тут судить еще сложнее, явно без всяких спецэффектов и показалось, что даже без стерео. Сама музыка не запоминающаяся. Курехин явно не дотягивает по качеству, хотя его работа с Аквариумом была вполне как аранжировщика. Кстати Курехин умер в 1996 году, и на его место взяли дочь Соловьева и Друбич... Когда Соловьев открыто заявляет о том, что и не пытался раскрыть замысел Толстого, а поводом к самоубийству Карениной Соловьев явно намекает на злоупотребление наркотиками, такой знаете-ли осовремененный Толстой... ...Можно еще много писать о трактовке Толстого Соловьевым, одним словом это не экранизация, - это отдельное произведение по мотивам. И тот, кто идет на фильм именно как на экранизацию, наверное, многое найдет в деталях не совпадающего с произведением. Тот же зритель, кто ценит и уважает творчество Сергея Соловьева, и не заморачивается на нюансы прочтения, хочет получить удовольствие от неповторимой соловьевской атмосферы, к которой автор шел долгие и трудные 15 лет, обязательно его получит. ЗЫ. Еще хотелось бы отметить игру Васильевой, вот ведь талантище! Все каких-то 5-10 минут, а запоминается надолго!
Соловьёв создал потрясающую по своей убедительности интерпретацию толстовского романа! Для пущей уверенности, я следом освежил в памяти ставшую уже классической картину Зархи. Земля и небо. Не думаю, что Соловьёв намеренно оппонировал, но невольное сравнение так и напрашивается. Опять же, нет никакого желания принижать работу признанного советского мастера, но при сравнительном анализе гораздо лучше видны все достоинства нового шедевра. И это при том, что публика фильм не приняла в основном из-за кастинга. Друбич – не Каренина! Бойко – не Вронский! Янковский слишком хорош для образа Каренина. Однако именно в таком распределении ролей и лежит ключ к пониманию авторской трактовки. Более того, осмелюсь утверждать, что трактовка эта наиболее точно выражает генеральную тему толстовского романа. Александр Зархи снял мелодраму. В ней красивая и не очень умная женщина (Самойлова), имеющая стареющего занудного мужа (Гриценко), встречает красавца офицера (Лановой). Между ними вспыхивает страсть. Трудно устоять, согласитесь. Истеричный деспот-муж отбирает у неё ребёнка, свет отворачивается, да и сам возлюбленный начинает тяготиться её навязчивыми чувствами. Что остаётся бедной женщине? Правильно, под паровоз. И все симпатии зрителя, разумеется, на стороне Анны. ЕЙ СОЧУВСТВУЕШЬ. А почему нет? Она – жертва обстоятельств. Искренне полюбила и пошла против условностей общества. Не смогла жить «во лжи». Чем не героиня? Но об этом ли писал Толстой? Неужели его интересовала банальная, в общем-то, любовная история? А ведь больше в картине ничего нет. Ну можно, правда, порассуждать на тему прощения супружеской измены на примере семьи брата… Заглянуть глубже зрителю не помогают. И всё из-за расстановки сил. Уж очень эмоциональна Самойлова! Уж слишком очевиден выбор между мужем и любовником. А если бы на её месте была другая, то что? А другой муж? История имела бы другой финал? Если да, то это - психологическая драма про вот такой женский психотип. А если нет? Если всё закономерно и предначертано при любом раскладе? Тогда это трагедия, и как любая трагедия, она поднимается уже до философских обобщений. Именно поэтому Соловьёв назначает на главную роль Татьяну Друбич. Её Каренина – умная, зрелая и сдержанная (даже холодная) красавица. Она всё ПОНИМАЕТ и даже пытается противостоять своим чувствам… При этом муж – великолепный в своей седой статной мудрости, мужчина. Многие зрители как раз и высказываются о том, что невозможно променять такого «льва» на пусть и молодого, смазливого, но уж точно не «царя зверей», которого играет Бойко. Но в этом-то и суть! Тогда история получается о совершенно иррациональной страсти, о ТЕМНОЙ СИЛЕ, которая вне всяческих причин приходит и разрушает всё на своём пути. «Анна Каренина» Сергея Соловьёва - не о любви, которая божественна и созидательна по определению, а о страсти и грехе. Об этом и роман. Именно поэтому его финалом служит не просто смерть, а самоубийство, да ещё таким страшным способом. Если героине Самойловой можно посочувствовать (эх, бабы - дуры…), то образ, созданный Друбич, завораживает и манит как первопричинное зло. Соловьёв показывает одержимость Анны в противопоставлении действительно ангельскому образу Каренина. И если у Зархи, в сцене горячки, когда Анна называет мужа ангелом – совершенно непонятно почему, то у Соловьёва всё становится на свои места. Сочувствие вызывает именно ДОБРОДЕТЕЛЬ Каренина, как и должно быть. Не зря же Анна говорит, что именно за неё ненавидит мужа. Думается мне, что вопросы божественного и демонического начал в истоках любви и страсти волновали Толстого куда больше, чем психология адюльтера. Конечно и она имеет место в первоисточнике: роман велик поскольку многогранен. И у картины Зархи, без сомнения, тоже есть свои достоинства. Однако трагедия фатальной предопределённости греха (а у Соловьева фильм начинается именно с предсказания Анне её конца) всё же масштабнее мелодрамы. И такая замечательна работа осталась без должного внимания…