Рецензии. 451 градус по Фаренгейту
Можно сколько угодно спорить о необходимости знакомиться с литературным материалом перед тем, как смотреть экранизацию, но киноварианты «451 градус по Фаренгейту» было бы кощунственно рассматривать вне первоисточника. Хотя бы потому, что в романе одной из причин появления апокалиптического мира стала как раз тенденция к упрощению и неумеренной адаптации, чем частенько грешат режиссёры, взявшиеся за экранизации. Впрочем, самому известному произведению Брэдбери как-то не везёт с киновоплощениями: смельчаков оказалось всего двое, да и те, с разницей в пятьдесят с лишним лет, благополучно сели в лужу. И если режиссура Франсуа Трюффо своей беззаветной наивностью вызывала ассоциации с восторженностью ребёнка, получившего, наконец, долгожданную игрушку (первый опыт работы с цветом явно сыграл непоследнюю роль), то версия Рамина Бахрани напоминает бесконечную погоню Тома за Джерри, где на месте кота сам режиссёр, а мышонка олицетворяет постоянно ускользающая ключевая мысль романа. Безусловно, логическая цепочка «сожжение бумажных книг – прогрессирующая амнезия каждого нового поколения» в современном мире потеряла свою актуальность в силу появившегося разнообразия носителей информации, но, попытавшись решить эту задачу простым сложением декораций антиутопии середины двадцатого века с технологичностью века двадцать первого, режиссёр потерпел сокрушительное фиаско. Противопоставляя всеобщую социальную сеть пережиткам прошлого в виде книг, картин, фотоплёнок, телефонных дисков, бумажных открыток и почему-то «устаревшего интернета», Бахрани девальвирует идею первоисточника о книгах-голосах (как прошлого, так и настоящего, и даже будущего), книгах – «порах на лице жизни», превращая свой фильм в рассказ о том, что одна куча условного мусора важнее и главнее кучи мусора поновее. Этот спор звучал бы, кажется, довольно современно, если бы фильм был снят хотя бы в начале двухтысячных. Увы, но сейчас, в 2018, сложно найти более заезженную тему, от чего лента становится похожей на серию «Чёрного зеркала» из будущего, сезона где-нибудь десятого, когда всё уже сказано, но желание заработать на рекламе заставляет создателей снова и снова пережёвывать осетрину не первой свежести. Довольно иронично, что именно снимая «451 градус по Фаренгейту» Бахрани показывает себя как типичный представитель того человеческого вида, который высмеивал, о котором предостерегал, и которого опасался Рэй Брэдбери. Он боится выходить за рамки ставшего уже привычным и снимает свой фильм, ориентируясь исключительно на простейшие, превращающиеся в автоматические стимулы. Драка, поцелуй, птичка в клетке, крик «Нееет!», проблемы с родителем (лучше всего с отцом) - этого достаточно, чтобы получить ожидаемую реакцию. Режиссёр глобализирует своё восприятие мира, перенося собственные ощущения на всех потенциальных зрителей вообще, но то, что хорошо для кабинета психотерапевта, совершенно неинтересно посторонним. Неверие Бахрани в существование интереса к представителю противоположного пола без сексуального подтекста, в желание увидеть в чужих глазах отражение своих мыслей, непонимание любознательности и любопытства как главных двигателей эволюции приводит к нивелированию многогранности героев романа до общепринятых, шаблонных персонажей. А пламя становится лишь эффектным фоном для Майкла Б. Джордана, держащего книгу с пугающей своей естественностью неловкостью. Немногие удачные находки, вроде наглядного изображения многостраничных произведений в виде пары строчек рисуночным письмом, моментально «уравновешиваются» назойливым внедрением элементов из практически всех популярных антиутопий, от недавней [неудачной] версии «Бегущего по лезвию» до «1984». Удалив из первоисточника ключевые события, заставив горстку оставшихся действующих лиц двигаться в направлениях, полностью противоположным предполагаемым изначально, и озвучивать диалоги, от примитивизма которых становится физически больно, и, в результате, превратив творение Брэдбери в тот самый набор пиктограмм, Бахрани невольно высмеивает сам себя. А удачного каста в лице Майкла Шэннона и саламандры с правильным количеством лап, увы, слишком мало для того, чтобы новая киноверсия романа задержалась в памяти хотя бы на полтора часа собственного хронометража.
Глянул вчера очередную экранизацию '451 градус по Фаренгейту'. И негодованию моему нет предела. Так извратить смысл первоисточника... Кричащего, вопящего, яркого мира полного рекламы и развлечений, достаточно подробно описанного в книге, нет и в помине. Какие-то трущобы, бомжи и задрипанные граждане и неоновые вывески. Депрессивный мир одним словом. Хотя в книге сам главный герой прямым текстом говорил о том, что в его стране граждане не бедствуют и живут за счёт стран третьего мира. Нет мира кричащих красок и рекламы, не дающего времени подумать. Крайне не проработанные, относительно оригинала, персонажи. Кларисса это нечто. В произведении, благодаря ей, Гай Монтэг начинает задумываться о смысле своей жизни, задавать себе и другим вопросы. А в фильме из непорочного существа, как лучик солнца в облачный, пасмурный ненастный день, радующегося каждому моменту, она превратилась в маргинальное, потасканное жизнью существо. Сопротивление... Непонятно какое, непонятно чему и зачем. Просто сопротивление. Хрен пойми откуда взявшееся. Хотя по книге как такового сопротивления не было, были граждане ведущие аскетичный образ жизни и ждущие момента воспользоваться ситуацией. На которых, в виду их малочисленности, государственная машина почти не обращала внимания. Главный герой... Н... Пардон. Афроамериканец. На этом всё. Фабер? Странно, но его нет. Наверное не хватило экранного времени. Предчувствие мировой войны. Его тоже нет. Вообще войны нет. Битти... Не будем о печальном. Из хитрого, образованного антигероя, антипода Монтэга, он превратился в социопата и карьериста. Итого. Из глубокого, неоднозначного классического произведения появилась эта поделка. Такое ощущение, что режиссер читал произведение кусками. Сколько оторвал, столько прочитал. Пересказ пересказа. Имхо, зря он утруждал себя. Если нет желания потратить бездарно свое время, просто не смотрите. Разве что с целью ознакомления. Моя оценка произведению режиссера это кол.
Что такое классика (классическая литература), многое из которой мы изучаем в школе, а кто-то дальше и в ВУЗах? Самый простой и распространенный ответ, который можно найти в интернете: « корпус произведений, считающихся образцовыми для той или иной эпохи». Поспорить не поспоришь, все так, но вот добавить кое-что можно. Классика – это образец не только своей эпохи, но и образец для последующих эпох. Это литература действительно нетленная, какие бы пожары времен над ней не бушевали. Она найдет отклик в сердцах людей через века. Она может стать знаковой спустя годы и годы после того, как автор поставит точку в конце последнего предложения своей, как окажется, пророческой книги. К таким произведениям, бесспорно, относится и «451 градус по Фаренгейту», которая и теперь актуальна своим описанием общества потребления и даже, пожалуй, больше, чем в те же 50-е. До сожжения печатных книг в наш век, слава богу, дело не дошло, но читают книги - в любом их виде - теперь все меньше. Я говорю, прежде всего, о классической литературе. Я искренне была рада появлению новой экранизации «451 градуса по Фаренгейту» и с нетерпением ждала релиза картины. Правда, вот только новости о задействованных актерах, а потом и трейлер, а потом и прочитанное интервью с Майклом Б. Джорданом как-то настораживали и обескураживали одновременно. Когда уже начала смотреть фильм, как могла, старалась абстрагироваться от навеянного впечатления. Увы и ах, эти впечатления только усиливались и усиливались с каждым кадром. Затянутая картина, изрядно оторванная от сюжета, с какими-то малопонятными, нелепыми интерполяциями. Например, книги сжигаются вроде как все, за исключением Библии, «На маяк» Вирджинии Вульф, и «Моби Дика» Германа Мелвилла. До сих пор гадаю, почему именно эти книги должны были «остаться в живых»? Это режиссерская ирония или благоговение? Может эти произведения самые реально читаемые в США? Любимые или, наоборот, нелюбимые самим режиссером? Или вот еще: сгорающая вместе с книгами пожилая женщина произносит конспирологическое слово «омнис» (в книге она произносит целую фразу и без всякого «омниса») и дальше начинается какая-то «достоевщина», причем в прямом смысле слова, т. к. классик русской литературы фигурирует дважды с появлением книг «Записки из подполья» и «Преступление и наказание». Героическая дама, как-то совсем не по-геройски произнесенным «омнис», указывает то ли на организацию, фигурирующую под таким названием, то ли на используемое этой организацией в качестве пароля слово, тут я до конца так и не поняла. Главное, что это навело на правильные мысли Битти и компанию. Речь действительно шла о какой-то тайной организации. Эта организация, этакая книжная «Армия спасения», в составе которой оказалась преимущественно черная и цветная публика прячется на какой-то заброшенной ферме, которую капитан Битти вскоре благополучно находит. Кстати, Битти (роль Майкла Шэннона), меня немного разочаровал, хотя уж он-то единственный, кто обещал быть эпичным антагонистом и вообще самой яркой фигурой фильма. Но в результате получился каким-то не цельным, не до конца сформированным, что ли, героем. И эта отнюдь не вина Шэннона. Очевидно то, что режиссер и сценарист не прописали четко и ясно характер, поведение его персонажа, впрочем, как и всех остальных. Все герои получились невыразительные. Разница лишь, пожалуй, в том, что Шэннон, будь у него нормально вырисованный Битти, выглядел бы блестяще в своей роли, а вот Майкл Б. Джордан и София Бутелла не дотягивают еще и талантом. Мало того, что они совершенно не вяжутся с персонажами Брэдбери ни внешне, ни по своей сути, они вообще не должны там быть. Это актеры совершенно, выражаясь архаично, другого амплуа. Им бы где в каких экшенах - бегать, прыгать, выделывать боевые «па», изображать крутизну... А здесь надо быть именно драматически сильным актером/актрисой. Какой прекрасный образ юной Клариссы у Брэдбери! А что видим здесь? Угловатое, болезненно нервное существо, с лишенным какой-либо одухотворенности лицом и злым, презрительным взглядом. Вдобавок ко всему, сценарист с режиссером сделали героиню еще и стукачкой, что окончательно лишает малейшего желания хотя бы попытаться симпатизировать ей. Про главного же героя даже говорить ничего не хочется. Джордан, по ходу, так и не удосужился прочесть /прослушать культовое произведение Брэдбери (до начала съемок 31-ний исполнитель главной роли понятия не имел про «451 градус по Фаренгейту»). Сценарий дали в руки – этим и ограничился. Его работа - халтура чистой воды. Даже кульминационный момент, когда Битти направляет на Монтэга свой огнемет, стоическое выражение лица и застывшие слезы в глазах обреченного мало трогают. Правильно сказал в свое время Ален Делон: «Есть три типа актеров: плохие, хорошие и великие. С плохими все ясно, они играют бездарно, хорошие – играют хорошо. А великие ничего не играют. Они просто живут перед камерой». Про великих тут речь не идет, тут до хороших дотянуться не получается. И все же при всем моем разочаровании фильмом был в нем один сильный момент. Это самый финал картины. Этот финал немного смягчил мое отношение к откровенно неудачному фильму. Я продолжаю надеяться, что в недалеком будущем появится режиссер, который также возьмётся за экранизацию «451 градус по Фаренгейту» и снимет ее должным образом. Мне очень бы этого хотелось. Тем более, что хороший фильм, снятый по конкретному художественному произведению, как правило, влечёт за собою и желание прочтения оригинала. А значит поистине великим книгам не суждено забвение.
Думаю, правильно было бы для начала сказать, что это, конечно, вовсе не экранизация книги, и совсем не «ремейк картины Трюффо». Нет, здесь что-то другое. Объективно не стандартное и волнительное, погружающее в шоковое состояние поклонников книги, да и вообще всего творчества Р. Брэдбери. Тем не менее, этого и не стоило ожидать. Рамин Бахрани, личность творческая и вряд ли согласившаяся бы снимать простую экранизацию популярного романа под дудку студийных боссов, потому и экранизация вышла настолько вольной, что большинство в определённый момент фильма станет задумываться - действительно ли это те самые 451 градус по Фаренгейту? Однако, парадокс заключается в том, что человек, никогда не читавший книгу и посмотревший картину Р. Бахрани, не заметит подмены. Отсутствие некоторых персонажей, полностью изменённый финал, не стандартные образы героев и расширенная роль антагониста. Всё это увидит лишь тот, кто до просмотра имел удовольствие читать столь потрясающий роман Р. Брэдбери, но не другие. Тем более что основные смысловые сюжеты книги переданы довольно чётко и ясно. В отличие от авторского оригинала, режиссёр практически полностью перерисовывает картину будущего. Новые реалии, которые и не мог вообразить Р. Брэдбери в 50-ые годы XX века, находят в картине свои отражения. Так, например, каждый житель страны, в экранизации Р. Бахрани, погружен в общую социальную сеть, являющуюся единственным источником информации в современном мире, и позволяющую людям находится в плену общих предрассудков и деградации. Телевидение и «правильные» СМИ, уже внедренные в «Новый Интернет», как называет его главный антагонист Битти, в прямом эфире транслируют деятельность местных пожарных, главной целью которых, как и в оригинале, является полное уничтожение любых источников информации запрещённых цензурой, тем самым ещё больше воздействуя на разумы людей, дабы лишить тех возможности мыслить критически и по-новому, и привести всех к злополучному счастью. Но в этом ли заключается счастье? Впрочем, этот вопрос режиссёр оставляет открытым, лишь задабривая почву для дальнейших дискуссий, лишний раз показывая верных своему делу пожарных, или восставшего против системы главного героя – Гая Монтэга. Интересен подход режиссёра и к другой стороне конфликта – системе, в лице начальника Монтэга – Брандмейстера Битти. В отличие от книги, Р. Бахрани уделяет главному антагонисту гораздо больше экранного времени, чем это было в оригинале. Режиссёр шаг за шагом раскрывает своего персонажа, показывая его с разных сторон. За весь фильм, мы увидим его, как лучшим и верным другом главного героя, так и яростным противником, верным псом сложившейся системы. При этом режиссёр, позволяет зрителю прочувствовать всё то, что лежит на душе у Битти, его ярость и боль, вызванную предательством того, кого он долгие годы взращивал и готовил себе на замену – Гаем Монтэгом. Битти у Р. Бахрани, при этом выглядит, пожалуй, даже более человечным чем у самого автора романа. Находясь у себя дома, он постоянно обращается к запрещённым в его мире вещам – ручке и бумаге, дабы излить на ней, то что он хочет сказать, но не может – ведь он, одинок? Или противится системе? Или же он считает, что это, как и чтение книг, особая привилегия пожарных? Как бы то ни было, после, он сжигает каждую написанную им строчку дотла. Так кто же он? Герой? Жертва системы и предрассудков? Или же всё-таки он злодей? Так или иначе, и в этом случае режиссёр не упускает возможности предоставить зрителям почву для размышлений. Пусть и в другой обёртке, но картина показывает зрителю главную суть всего произведения Р. Брэдбери, о том, что книги расширяют сознание человека, давая ему почву для размышления, позволяют ему мыслить, а мысль, в свою очередь, нельзя запереть в клетке, как и птицу в данной экранизации. Не забывает режиссёр и о другой, не менее важной мысли всей книги – влиянии цензуры на общество. На различных примерах, таких как переписывание истории или подмена истинных слов на телевидении, Р. Бахрани старательно передаёт мысли Р. Брэдбери о том вреде, который наносит цензура социуму, заставляя каждого его члена быть таким же как все, без собственных убеждений и взглядов. Интересно, что многие идеи, такие как эта, были навеяны автору романа Нацистским режимом в Германии и актом сожжения книг. Что же, в экранизации Р. Бахрани и пресловутый Main Kampf в одной из сцен полыхает огнём наравне с Библией и классическими романами. Метафорами и символами, Р. Бахрани доводит все эти мысли до зрителей, при этом полностью меняя сюжет. Вопрос лишь в том, плохо это, или хорошо? Ответить на этот вопрос предстоит каждому, но стоит задуматься, а нужна ли вообще дословная экранизация книги, покорившей весь мир? Книги на прочтение которой уйдёт всего несколько часов? Думаю, ответ будет очевидным. Так по всей видимости решил и режиссёр, предоставив зрителям вместо дословной экранизации, свои мысли на тему того, что было бы, если Р. Брэдбери писал свои книги сейчас, в настоящем, какой бы была любимая всеми книга? В конечном счёте, картина Р. Бахрани, подводит к той мысли, которую пытался передать автор романа ещё 60 лет назад – читайте и ещё раз читайте, ни что не может заменить книгу.
Что случается при экранизации книг? Есть несколько разветвлений событий. Автор дотошно следует первоисточнику, конечно не без огрехов, и нюансов, которые свойственны кинопроизводству. Автор полностью забывает о первоисточнике, и пытается показать своё видение картины, что из этого получается? Ну, например «Темная башня» Стивена Кинга, вышедшая недавно на экраны. Что мы имеем в данном случае? Удивительно, но не первое и не второе. Оказывается, есть еще и третий вариант. Можно взять скелет произведения, и просто к нему пришить другой сюжет. Белыми, грубыми нитками, так, что это будет очень выделяться. Возможно, автор посмотрел «Эквилибриум» 2002 года с Бейлом в главной роли, а после подумал « почему бы и нет»? Действительно, почему собственно и нет? Но только дело в том, что картина с Бейлом носила совершенно другое название, она была вольной интерпретацией, которая несомненно знала, от куда у нее растут ноги. В нашем же случае мы включаем фильм «451 градус по фаренгейту», но из всего, что было в книге, видим лишь пожарников. Да, тут есть сквозной сюжет и борьба со знанием, мельком показан мир будущего (который к слову совсем не удивляет), и на этом все. Главный герой совершенно другой, он не испытывает сомнений в своем деле. Если в книге он длительный период пытался разобраться в себе, задавал себе вопросы о правильности своих действий и тому подобное. То в фильме он яро верен своему делу, а уже буквально через минуту он предает свое предназначение. Нет никаких мук, раздумий и так далее. Хорошо, мы понимаем, что фильм совершенно не об этом, что остается в нем оригинального? НИ-ЧЕ-ГО. История очень пресная, это старая как мир повесть о противостоянии. Причем само противостояние остается без градуса накала. Спасибо Шеннону за его игру, которая здесь весьма на среднем уровне. О других нечего и говорить, даже о главном герое. Он здесь просто механизм сценария, который двигается от точки А к Б, при этом не меняя выражения лица. Из хорошего можно выделить музыку, и как ни странно красоту некоторых сцен. Недаром говорят, что огонь завораживает, на этом плюсы кончаются. Фильм не получился откровенно плохим, он весьма средний. Хотя автору ничего не стоило бы просто перенести дословно книгу. Она кстати очень короткая и с легким слогом, прочитается за вечер. Поэтому если хотите ознакомиться с классикой, сделайте правильный выбор. Возьмите книгу.
Антиутопия Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» удивительно кинематографична. Она написана простым языком, компактно и сжато, но так, что воображение легко домысливает объемную картинку, и каждый читатель представляет, как все должно выглядеть на экране - живо, динамично, напряженно, чуть пугающе. Рьяно сжигающий книги пожарный Гай Монтаг, один из церберов системы, вдруг начинает сомневаться, вдруг проникается любовью к тому, что уничтожает, вдруг начинает задавать вопросы о себе, обществе, мироустройстве, вдруг видит, какой фальшивой жизнью живет его жена и какое ужасное дело стало делом его жизни. А за вопросами следует сперва недоверие к власти, потом отвращение и, наконец, борьба с ней. Да как такой сюжет не превратить в хит и не собрать кассу? Ну, это надо очень постараться. Некоторым, надо признать, удается. - Счастье есть истина. Свобода есть выбор. Эго есть сила. Роман Брэдбери брались экранизировать дважды: в 1966 году это сделал один из основоположников французской новой волны Франсуа Трюффо, а в 2018-м свою версию представил Рамин Бахрани. Проза Брэдбери в обоих случаях проиграла, потому что идеальной картинки не случилось, но если Трюффо показал много интересных фишек (тот же футуристический транспорт), идей, подходов, то у Бахрани вышла плоская и мало запоминающаяся лента, вряд ли отличимая от множества современных блокбастеров. Экранизация 1966 года гораздо ближе к оригиналу, она бережнее подходит к сюжету, к образам героев. Костюмы, стилистика, дух - все это ближе к описываемой эпохе. Оскар Вернер крайне убедителен в роли протагониста Гая Монтага, Сирил Кьюсак неплох в роли антагониста. Интересен ход с Джули Кристи, играющей и пустую жену главного героя, и одухотворенную, лучезарную девушку Клариссу, знакомство с которой меняет всю жизнь Гая. — Пора делать что? — Сжигать во имя Америки! Что хотели показать в 2018-м, трудно сказать. Блеклый, серый мир, населенный несчастными и ведущими унылый образ жизни людьми, хотя в оригинале показано как раз богатое и сытое общество, запичканное разного рода оглупляющими шоу. Майкл Б. Джордан играет никак (порой складывалось ощущение, что этот фильм затеяли просто ради того, чтобы Монтага сделать чернокожим), Майкл Шеннон, неизменно отталкивающий меня своей харизмой, как всегда, убедителен, брандмейстер Битти таким и должен быть. Что стало с женой главного героя и почему Кларисса такая (София Бутелла обояшка, но на этом все) - лишь пара из множества вопросов к режиссеру и сценаристам. Я бы еще понял, если бы философию разменяли на лютый драйв, на экшен, погони, безумную пироманию. На деле же не дожали нигде - ни в эмоциях, ни в смысле, ни в оформлении, ни в актерской игре, ни в экшене. Чего хотели-то? - Лучше я пойду с братом в темноте, чем один при свете дня. И один из жирнейших минусов обеих экранизаций - выброшенные важные куски и герои, но самое главное - электрический пес! Его, стального беспощадного охотника и убийцы диссидентов, нет и в помине. Это трудно понять. Если в случае с 1966 годом еще можно списать на то, что не было возможности показать пса во всей красе, то почему отказались в 2018-м - нельзя догадаться. 1966 год: 8 из 10 2018 год: 5 из 10
Эта экранизация была необходима. Слишком яркие и красивые образы в литературном первоисточнике. Да и кинематографическая версия Трюффо получилась достаточно эффектной. Новый крупный кинематографический проект был лишь делом времени. Этот фильм разочаровал. И дело даже не в соответствии с первоисточниками. Нет. Дело в том, что перед нами обычная антиутопия, вполне соответствующая другим многочисленным подобным картинам регулярно выходящим на экраны. Опять нам показывают страшного левиафана, который терроризирует общество запретами. На этот раз запрещены книги. Выходит блекло. Дело в том, что мы видим цифровизированное общество, наполненное технологиями и гэджетами. Книги и вправду тут кажутся лишними раритетами, атавистическим материалом. И, как мне показалось, авторы ленты сами несколько запутались. Вместо содержания книг, предлагающих диалог с массовым читателем, нам была предложена борьба с самим читающим населением. Насмешкой в этом ряду выглядит упоминание в числе сжигаемых произведений - 'Лолиты' Набокова, произведения спорного и в свое время вызвавшего не один скандал. В силу этого и получается, что лента получилась коллекцией скромных решений лишь симулирующих интеллектуальную, высокобюджетную антиутопию. Увы, тут нет ничего прорывного. Надрывный финал тому подтверждение - символизм и патетичность полностью не соответствуют всему тому, что было ранее. А это делает отнимает у картины самое главное - интеллектуальный стержень, самобытный сюжет существования. С таким контекстом даже смысла нет обсуждать операторское мастерство или достаточно неплохие актерские работы Шеннона и Джордана. Что еще сказать? Я думаю, что дело в самой системе американской киноиндустрии. 'Фаренгейт' в современном Голливуде выглядит несуразным подобием истинных посылов Брэдбери. Не случайно капитанское место режиссера так и не занял Мел Гибсон, а Дэвид Кроненберг и Пол Верхувен даже не были в числе возможных кандидатов на место постановщика. Я думаю, что эту тему начали 'сглаживать' и 'смягчать' еще на стадии разработки сценария. А то вдруг, нечто крамольное будет усмотрено... 3 из 10
Ох, сейчас будет многабукв ) Вчера посмотрел, после этого сразу сел и перечитал роман. Ну, просто чтобы быть объективным. Понятно конечно, что книгу с фильмом впрямую сравнивать глупо, но... В общем так. Садился смотреть я, конечно, с большим чувством недоверия. И дело не в низких рейтингах фильма, а просто в самом факте - новый фильм 'по мотивам' романа Рэя Бредбери. Вот это 'по мотивам' сразу настораживает. Но с другой стороны - вроде как честно предупреждает, что увидим мы... кхм, весьма вольную трактовку сего произведения. Ну да бог с ним, начинаем смотреть. И я бы не сказал, что фильм прям плох, в начале и где-то до середины всё довольно складно (хотя нет, не всё, но об этом чуть позже). Фиг с ним, что Гай Монтэг вдруг негр, это на самом деле не важно. И то, что мир будущего, скажем так, адаптирован под мир будущего для нас, нынешних зрителей - тоже, в общем-то ничего плохого. Радует то, что 'важные', 'значимые' диалоги и моменты практически точь-в-точь соответствуют роману (ну, без учёта погрешностей перевода). То есть режиссёр старался, на самом деле ознакомился с оригинальным произведением, прежде чем начал ваять свой шедевр 'по мотивам'. За это ему конечно плюсик в карму ) Но вот дальше буду говорить о том, что не понравилось. Даже не так, нет. О том, чего в этом фильме 'по мотивам' просто нет в принципе, о том, что упущено, вырезано, и о том, почему это ставит на фильме жирный крест. 1) Нет Клариссы Маккелан. Не-не, есть персонаж, с таким же именем и фамилией, только это не Кларисса. Тут есть некая женщина, подпольщица, борцунья с режимом (ТМ) и одновременно при этом 'стукачка'. Но это не Кларисса. Клариссе было 16 лет, она была школьницей, наивной маленькой девочкой, которая одним простым вопросом - А вы счастливы? - перевернула, переписала до того чёткий и прекрасно расписанный сценарий жизни Гая Монтэга вверх дном. Ведь именно с этого всё и началось! Именно над этим Монтэг задумался, может быть, впервые в жизни, и пришёл к выводу - Нет, я несчастен! 2) Нет Милдред. Жены Монтэга. А ведь этот персонаж не менее важен, чем брандмейстер Битти, коему в данном фильме отведено чуть ли не половину экранного времени. Ведь именно она олицетворяет собой, скажем так, народ, массы, которые хотят просто быть счастливы и ни о чём не думать. Переживания не нужны, сжечь их! Милдред, которая часы и дни проводит либо в 'говорящей гостиной', либо с 'ракушками' в ушах. Милдред, которая забыла, где и как она познакомилась со своим мужем. Милдред, которая счастлива в бесконечной череде развлечений, и которая выпивает смертельную дозу снотворного, сама не зная, почему. 3) Кстати, о 'говорящей гостиной'. Её тоже нет. А это, между прочим, краеугольный камень. Бесконечные шоу и телеразвлечения, которые пришли на смену художественным фильмам и книгам, которые сперва вытеснили их, а потом и вовсе поставили вне закона. Не решением 'большого брата', нет. Решением толпы. В фильме об этом есть, но совершенно нет вот этого осознания, катарсиса, что средства давно и напрочь заменили суть, что Громкость и Яркие Цвета стали важнее вкладываемого в них смысла и практически самоцелью. 4) Нет Фабера. То есть, там есть какой-то старик, но это кто-то совсем другой. 5) Нет войны! Вот это совсем непростительно! Голливуд боится поднимать эту тему, видимо. Но война - краеугольный камень повествования, с самого начала и до конца. 'Дождёмся войны, и когда все эти голоса умолкнут, возможно, кто-то услышит наш шёпот' (С). Зато женщина, которая сожгла себя заживо, перед этим распахивает куртку, под которой у ней вокруг пояса книги ну прям как динамит у шахидов. Ну что за пошлятина... ...нет, я не забыл про Механического Пса, которого в фильме тоже нет. Просто это уже детали, так сказать. Не суть важные. Это не говоря про отсебятину, которая по-голливудски пафосна, но совершенно не стыкуется с романом и даже прямо идёт вразрез с ним, а ближе к концу ощущение испанского стыда вообще начинает перекрывать все прочие ощущения от просмотра. Что имеем по итогу? Если бы я не читал роман Брэдбери (и вообще не знал о нём), и если бы фильм не был бы заявлен как фильм 'по мотивам' - можно было бы сказать, что кино вполне смотрибельно, поставил бы 6/10. Нормальный такой боевичок с уклоном в антиутопию. Но суть в том, что применительно к этому сюжету как раз нельзя 'забыть о первоисточнике'. Ибо об этом, в общем-то, и повествует роман. О том, что бывает, когда начинаешь забывать. И данный фильм, что забавно, тоже попадает под то, что в первоисточнике, вообще говоря, саркастически высмеивалось словами, кстати, брандмейстера Битти: 'Затем двадцатый век. Темп ускоряется. Книги уменьшаются в объёме. Сокращённое издание. Пересказ. Экстракт. Не размазывать, скорее к развязке! А теперь крутите плёнку быстрее, Монтэг! Сокращайте! Пересказ пересказа! Экстракт из пересказа пересказов!..' И фильм вот этот получился как раз таким. Комикс, на основе экстракта из пересказов. Максимально сглаживающий по-настоящему тревожащие острые углы, чтобы не дай бог зритель вдруг не рассмотрел 'на телевизионных стенах своё лицо, лицо, ужасающее своей пустотой, одно в пустой комнате, пожирающее глазами само себя' (С) 4 из 10
Непопулярное мнение: этот фильм не хуже, чем экранизация, которую сделал Трюффо полвека назад, и с которой его постоянно сравнивают. Но только потому, что оба эти фильма плохи, хотя и по-разному. А теперь к делу. Отлично, что авторы фильма решили снять не буквальный пересказ книги, а вольную адаптацию, чуть более приближенную к современным реалиям. В противном случае вышла бы история о том, как круто потреблять истории на бумажном носителе, а Брэдбери писал совсем не об этом. Впрочем, сделать хорошо у авторов все равно не удалось, и близость к нашим дням выражается лишь в мелкой атрибутике, которая никак не влияет ни на героев, ни на их мир. Окей, стримы. Окей, умные колонки, и они за нами следят. Окей, эмодзи. Окей, телевизионные стены, сделанные из картона… стоп, что? За шаблонной историей о борьбе “благородного сопротивления” и “злого правительства”, которую мы видели уже десятки раз, идеи, которые были в книге, стали совершенно незаметны. Все стало слишком прямолинейно: безжалостное правительство подавляет права и свободы своих граждан, а они все как один (кроме тех, кто в толпе) тайком страдают и все-все понимают. Разве об этом писал Брэдбери? Битти. Эх, Битти. Герой, раскрыть которого не удалось ни Трюффо, ни Бахрани. Нужно отдать должное актеру: он великолепно подходит для своей роли, и справился с ней отлично. Жаль, что сценаристы не дали ему возможности объяснить зрителям, что происходит в этом мире (но они пытались). Битти — единственный герой в этой истории, который мог бы устроить зрителям хорошую взбучку и показать, почему мир Фаренгейта такой, какой есть, и почему он не фантастика, а лишь небольшая гипербола. Вместо этого Битти, приходя домой, достает салфетки и пытается восстановить по памяти монолог о любви и страдании из Вуди Аллена, но у него никак не получается. Еще есть сумбурная сюжетная линия с загадочным “омнисом”, которая ничего не привносит в сюжет. Создается впечатление, что её добавили исключительно для того, чтобы в финале в небо красиво, “как в блейдраннере” вылетала птичка. Наверняка так и есть. Удивительно, но книга из 1953 года затрагивает злободневные проблемы второго десятилетия 21-го века глубже, чем фильм, снятый в этом самом десятилетии. И это не заслуга Брэдбери. Просто у нас сейчас принято обходить острые углы: не дай бог, обидится кто, разглядит себя в черном зеркале, и что тогда? А так фильм красивый. Смотреть лучше всего на экране побольше. 5 из 10
С HBO’шной экранизацией «451 градус по Фаренгейту» случилась престраннейшая ситуация: я самозабвенно мечтал о фильме по этой чудесной книжке уже много лет (привет, Эквилибриум, я про тебя не забыл). И вот он. Фильм. И вроде бы пора радоваться и открывать шампанское. Ан нет. Сомнения в том, что авторы понимали за экранизацию чего взялись, закрадываются в первые же минуты хронометража. И поверьте, то, что Монтэг вдруг стал темнокожим к этому отношения не имеет (Майкл Б. Джордан – отличный актер, его можно только хвалить). С пылу с жару свежая лента начинает активно, самозабвенно, словно белочка на кофеине перевирать основную идею, лежавшую в основе произведения Брэдбери. За этим по принципу локомотива уезжают и измененный сюжет, и переписанные персонажи, и в корне отличающийся по сути и по содержанию посыл финала. Единственное, что картина переняла от книги без изменений, это имена основных героев и посыл «читайте, глупцы!». Дальше начался фанфикшен по мотивам. И если свыкнуться с мыслью, что перед глазами не уважающая оригинал экранизация, а именно фанфик, то… фильм оказывается не таким уж и плохим. Например, здесь есть фантастический Майкл Шеннон, который своей харизмой вытягивает всю картину из пучины проходняка. София Бутелла и Майкл Джордан не настолько яркие, но то вина не их, а конвульсивного сценария. Периодически лента демонстрирует любопытные девайсы будущего, поверить в возможное существование которых не выходит, но наблюдать за ними от того не менее интересно. Лента очень ладно скроена технически. Видно, что бюджет был скромный, но выглядит все достойно. Не сумев отразить на экране суть оригинального книжного произведения (да, Эквилибриум, я вижу тебя), 451 По Фаренгейту решил сместить акцент. Фильм куда более выраженно повествует о противостоянии героев Шеннона и Б. Джордана, переводя русло нарратива из антиутопичной классики в известный всем конфликт отцов и детей, консервативного и актуального. И с этой темой фильм справляется куда лучше, чем с тем, чем изначально должен был. Увы, даже с этими неплохими данными, картина не справляется с грузом кульминации и с известным звуком сдувается в финале. Там, где дядя Рэй многозначительно молчал, фильм громко рыча плюется из огнемета. Не так надо экранизировать такую книгу, не так (Да, Эквилибриум, ты молодец, вот ты смог). Известный факт, экранизация не обязана ни коим образом вторить оригиналу. Она не должна повторять сюжет, она не должна повторять сцены. Она не должна ПОВТОРЯТЬ. Но она должна уловить атмосферу, смысл и идею оригинального произведения. 451 По Фаренгейту не уловил. 5 из 10 Неплохой фильм, который явно ошибся с названием. Эквилибриум все еще остается лучшей экранизацией 451 По Фаренгейту. Кто не созидает, должен разрушать. Это старо, как мир…
Готовясь окропить данную ленту праведным гневом и старательно настроившись возненавидеть его всеми фибрами души, стоит напомнить себе, что от непредвзятости еще никто не умирал. Всем известно, что с экранизациями дела всегда обстоят так: возлагать надежды на приличный результат просто нельзя. Данный фильм, пожалуй, стоит пометить бирочкой «по мотивам», и не называть его экранизацией одноименной книги бессмертного Брэдбери (чьи труды в фильме, к слову, тоже предаются огню), ибо от оригинального шедевра остались только некоторые действующие лица (точнее лишь их имена), а также основная идея. В связи с данными обстоятельствами следует забыть о том, что герои неправильные и не того цвета, а сценаристы, объевшись белены, порют полнейшую отсебятину, в противном случае стоит просто воздержаться от просмотра. Говоря о немногочисленных плюсах, стоит отметить визуальную составляющую антиутопичного будущего. История выглядит атмосферной и не напичканной спецэффектами. Картинка смотрится достаточно «тоталитарной», угнетающей и мрачной как раз на нужном уровне, что точно подчеркивает величие огня, как символ и смерти, и надежды, и возрождения. Несмотря на то, что Гая Монтэга зачем-то покрыли «шоколадной глазурью», исполнитель роли, Майкл Б. Джордан, справился вполне пристойно, постаравшись воплотить в жизнь основные стадии преображения персонажа: верность тоталитарным идеалам, любопытство, становление новых взглядов, перерождение. Обновленная и ныне несколько нервозная Кларисса тоже выглядит достаточно убедительно, но, как и главный герой, не выдает ничего сверхъестественного. Минусов в сём творении тоже хватает: здесь и недостаточно раскрытые персонажи, и сюжетные дыры с логическими нестыковками, и плохая проработка самого уклада тоталитарного общества – из-за всего этого фильм кажется недоделанным. При этом радует замашка не на типичный антиутопический боевик, а на своего рода глубокую «думающую» драму. Приятно удивляет попытка показать глубину характеров персонажей, в том числе и главного антагониста, но, опять же, и эта задумка не доведена до конца. Невзирая на массу минусов, стоит обратить внимание и на достоинства, хоть они и не так очевидны (особенно если заранее убедить себя в том, что их нет и быть не может). В целом попытку с некоторой натяжкой можно назвать удачной и объективно оценить ее с двух точек зрения: 2 из 10 от преданного поклонника оригинала 5,5 из 10 от непредвзятого и неискушенного зрителя, который с первоисточником не знаком.
Будем честны. Экранизация поистине культового произведения «451 градус по Фаренгейту» не менее культового и уважаемого писателя Рэя Брэдбери изначально была крайне сомнительной и спорной затеей. Особенно в свете современного кинематографа. Когда даже самые глубокие произведения приобретают упрощенное и «легкоперевариваемое» воплощение, а в большинстве случаев акцент смещается именно на развлечение. Особенно имея в памяти предыдущую экранизацию гениального Франсуа Трюффо, которая даже сейчас считается бессмертной классикой и кинематографическим шедевром. После просмотра данной ленты Рамина Бахрани, в этом убеждаешься в очередной раз. Сюжет данной ленты рисует не столь отдаленный мир будущего. Будущего, где нет места книгам, произведениям искусства и даже банальной ручке с бумагой. Так как всё это считается предметами «вне закона», которые отыскиваются и истребляются группой пожарных. Нисколько ликвидирующих огонь и пожары, сколько разжигающих их и являющихся главными «рок звездами» мира будущего. В том числе и главный герой ленты Гай Монтег, вокруг которого и развиваются экранные события. Невооруженным взглядом видно, что режиссер и один из авторов сценария данной ленты Рамин Бахрани значительно упростил классическое произведение Брэдбери на экране. Выбросив в мусорное ведро практически половину оригинального произведения, а другую половину упростив до нельзя. Устами авторов рассказывается история правительства, которое заинтересовано в том, что бы общество было мягко говоря невежественным. Ведь так никто не сможет бросить вызов и дать достойный отпор правительству. Правительства, которое осуществляет цензуру. Само выбирая информацию, которым должен владеть народ. Правительства, которое считает, что свобода выражения мысли может привести к абсолютно катастрофическим событиям. Когда как первоисточник Брэдбери представляет собой нечто куда большее и глубокое. Ведь произведение Брэбери изначально представляло собой некое пророческое и скрыто завуалированное послание и прогнозом о возможном будущем, в котором книги оказываются «не в почете» и в этом плане Брэдбери оказался прав. Ведь сами того не зная, мы уже породили целое молодое поколение (а может и несколько), которое не берет в руки книги и не читает их вовсе. Охотно предпочитая им паблики в социальных сетях, практически посекундное «документирование» своей жизни фотографиями в инстаграме, простодушные мэмы и торжество телевидения над каждым нашим свободным временем. «451 градус по Фаренгейту» режиссера Рамина Бахрани представляет собой типичную для нашего время кинематографическую адаптацию. Где форма охотно преобладает над содержанием. Бахрани настолько сильно увлекся воссозданием мира будущего по образцам «Бегущего по лезвию» Ридли Скотта и созданием красивой и стильной картинки, что за всем этим не ощущается должной глубины. Картина смотрится приятно (на глаз) и стильно. Но должного уровня драматургии картине откровенно не хватило. Несколько портя впечатление неровным повествованием. Особенно к контексте финального акта с получасом экранного времени, которые откровенно портят хоть какое то впечатление накладываемое предыдущим часом с лишним экранного времени. Не произвёл на меня впечатление и Майкл Б. Джордан, назначение которого стало болью для большинства поклонников первоисточника. Хотя о цвете кожи и расовой принадлежности Монтега в произведении Брэдбери не было и слова. Как бы там ни было, актер сыграл очень поверхностно и не смог раскрыть столь сложный образ. Чего не скажешь про Майкла Шеннона, который в очередной раз раскрылся в качестве безумно талантливого артиста с большой буквы. Ему достался очень спорный и не однозначный персонаж, который одинаково хорошо раскрылся как в качестве садиста и тирана, так и в качестве некого отца любящего Монтега. Что он отлично продемонстрировал в финальных мгновениях данной ленты. Выделить кого либо другого при просмотре ленты не удаётся. 5 из 10 451 градус по Фаренгейту – это далеко не самая лучшая экранизация культового произведения Рэя Брэдбери, которая представляет собой достаточно поверхностный и простой поп-корновый фильм. Откровенно разочаровывая в плане глубины и подачи главной морали. Но вполне вытягивая отличной картинкой и некой динамикой повествования. Однако ценность картины всё же есть. Так как возможно именно после просмотра данной ленты часть зрителей потянется прочитать оригинальный роман. Что даже иронично на фоне содержания данной ленты.
Стоит сразу сказать, что в этом фильме почти ничего нет от книги-первоисточника. Основная идея, целые сюжетные линии, персонажи - многое вырезано или заменено. Если вы читали книгу и стремитесь окунуться в знакомую историю, то не спешите. Сперва нужно принять для себя, что это не экранизация романа, а нечто совсем иное. И я не могу сказать что это плохо. Этот фильм работает и выдает свою историю, если не стараться увидеть здесь классику Рэя Брэдбери. От первоисточника остался мир (который перенесся в наше время), пожарные, которые сжигают книги, Монтэг (только черный, но ничего, теперь это модно), книги и прочее. Атмосфера странного, непонятного, по настоящему страшного в своей деградации будущего хорошо передана. Здесь люди не читают - они смотрят на смайлики и зрительно воспринимают их как источник информации. Маленьким детям с самого рождения впаривают, что книги - зло, которое нужно сжигать сразу и не колеблясь. Что у вас в кармане всегда должна быть зажигалка на случай непредвиденной встречи с клочком бумаги, на которой могут оказаться буквы. И этот мир - неплохая попытка показать, до чего мы можем опуститься. Главный герой Гай Монтэг как раз и работает пожарным, любит свою работу и не прочь разобраться с укрывателями книг по жесткому. Но в какой -то момент герой понимает, что совершает ошибку и осознает, что создан не для этого. И здесь непонятно, как он это понимает. Да, с одной стороны нам показывают отрывки из детства героя, которые влияют на изменяющееся мировоззрение Гая, но с другой стороны - мало одних воспоминаний. Хочется увидеть какой-то конфликт, как герой дрожащими руками открывает книгу, преломляет себя, но... нет. Но вместо этого мы получаем кое-что другое. Начальника Монтэга - Брандмейстера Битти. Этот персонаж не прогнулся под систему, он пользуется ею как пожелает. Читает запретную литературу, приводит цитаты из книг. И при этом Битти видит что система не идеальна, она не решит всех проблем людей, но принимает ее. Ему откровенно наплевать на всех подчиненных, он видит только лишь приказы и правила, начальство и своих цепных собак. Это страшный человек который может сломать волю любого по своему желанию. И на фоне всего этого развивается главный конфликт - отношения подчиненного и начальника, отца и сына, наставника и ученика. И за этим интересно наблюдать, во многом благодаря игре Майкла Шэннона и Майкла Б. Джордана. Их борьба идет без драк, без фееричных высказываний, она медленно нарастает и прорывается в самом конце в осознанный выбор обоих. Несмотря на то что конец сильно отличается от оригинала - это тот самый конец, который подходит данной истории. Признаюсь, в самом начале фильма я тоже не понимал, как так вольно можно было обойтись с первоисточником. Но как только я понял, что на первый план здесь выдвигается своя история взаимоотношений двух персонажей на фоне страшного суда над книгами, всеобщей деградации и паранойи, то я понял что не стоит сравнивать этот фильм с первоисточником. Да, вольно обошелся, да, не так как все хотели. Но лучше самому посмотреть на это и понять для себя, имеет ли данный конфликт право оставаться в мире сжигания истории или нет. 7 из 10
Если честно, то современная экранизация шедевра литературы 20 века уже заранее выглядит подозрительно. И в 99 процентах случаев вопрос стоит только о том, насколько всё будет плохо. Смотреть новый «451 градус по Фаренгейту» очень грустно, потому что ты понимаешь, что у него уже изначально было мало шансов на успех. У меня нет представление, как можно уместить глубокую по своему содержанию книгу в полуторачасовой фильмец, по-моему, так можно сделать только в качестве шутки или пародии какой-нибудь, но только не с серьёзными намерениями. Своей экранизацией они не передали и десятой части смысла книги, но при этом пошли ещё дальше и добавили в свой фильм множество лишних деталей, о которых в книге не было и речи. Почти весь смысл и размышления книги просто испарились или деформировались во что-то крайне невразумительное и откровенно глупое. Я думаю, что одним из самых важных факторов антиутопий является подробное раскрытие мира, в котором существуют герои. То есть зрителю/читателю должны по полочкам разложить концепцию антиутопического мира, где происходит действие, чтобы было максимально понятно, что автор хочет донести, иначе всё остальное в этом произведении не имело бы смыла. И вот как раз в данном фильме тот самый мир раскрывается просто чудовищно, на его раскрытие уделяется, наверное, минут 5 и о большинстве его аспектов зритель может только догадываться. Абстрагировавшись, можно представить данный фильм как самостоятельное произведение, но тогда всё выглядит гораздо хуже, так как без первоисточника, с которым можно свериться, он больше похож на бред какого-то сумасшедшего. Весь сюжет в фильме становится чрезвычайно глупым, а обрубленные книжные детали образуют большое количество откровенных дыр и провалов, так как многие вещи просто остаются без объяснений. В первой половине ещё присутствует хоть какая-то на надежда на то, что они смогут нормально закончить свой фильм, но они абсолютно не смогли плавно вывести к кульминации и развязке и во второй половине просто сорвались на очень сумбурный и рваный бред, из которого выцепить что-то адекватное крайне сложно. Персонажи в фильме можно сказать полностью канули в небытие, так как ничего общего с книжными прототипами они не имеют и в помине. И даже Монтэг афроамериканец является самой меньшей проблемой. Главному герою не прописали ни предысторию, ни мотивацию, ни даже грамотное развитие. В начале фильма он заявляется как ярый пожарный и свято верит в то, что делает, но уже через пару сцен он без каких-либо внятных мотивов меняет свои убеждения. Брандмейстера как такого их отношения с главным героем в целом исказили. В фильме ему уделили гораздо больше времени, но даже при этом не смогли раскрыть нормально. Клариссу зачем-то сделали бунтаркой и членом какого-то сопротивления, но при этом ещё и стукачом (гениально!). С актёрами всё довольно печально. Как это часто бывает, единственный, кого хочется хвалить это Майкл Шеннон. Не смотря на плохо прописанного персонажа, он сыграл хорошо и отлично воплотил образ злодея и даже некоторую противоречивость героя передал. У Майкла Б. Джордана настолько несуразная роль, что он, наверное, даже не знал толком, что ему играть, отсюда и средний уровень его реализации. А вот София Бутелла сыграла отвратительно, ходила весь фильм с одним лицом, которое непонятно что выражает. Делать так в фильме, основанном на такой книге, мне кажется очень глупым и даже непрофессиональным. Ну и единственное, за что можно похвалить это визуальное оформление. Неоновое освещение с грамотно выбранными цветами выглядит очень красиво. Но на этом, к сожалению, всё. Красивая картинка никак не может вытащить аморфный сюжет и персонажей и перекрыть полную безыдейность. В итоге, это очень слабое кино, которое рассчитано, видимо только на детей младшей школы, которые саму книгу в силу возраста не читали. Не советовал бы смотреть это никому. Уж лучше заново книгу перечитать или просто посмотреть что-нибудь другое. 3 из 10
Рэй Бредбери отличный писатель. Его произведения, при всех нередких фантастических элементах, подымали многое из вполне насущных и настоящих проблем. Улавливая тенденции и пытаясь предотвратить их. В скромных рамках хоть и развлекательного жанра, но вполне себе со значимыми элементами размышлений. При этом вовсе не поверхностным. Увы, такие вещи, при всей относительной простоте, не так и просто воплотить другим языком. Визуальным. И хоть у меня была надежда, на хотя бы частичное воплощение первоосновы, когда она была обманута, я не удивился. Первое сомнение вызвал выбор героя. Вроде мелочь, но понимая нынешние тренды на Западе, это сразу настраивает на определенный лад, не слишком благостный, априори. Изменение цвета кожи героя - мелочь, и вроде автор прямо не указывал на неё, но слишком многое косвенных оборотов в произведении говорило именно о том что он был белый. Конечно, это не 'афроамериканец' в роли одного из рыцарей 'Круглого стола'. Но начинать с такого, хм, как сказал выше, современные тренды диктуют свою волю. А потом начинается конвейер упрощений и шаблонности. От игры актеров, до мыслей, что пытался донести Бредбери. Особенно проблема с последними. И крайне символично, что видеоряд картины, начинаясь с кадров о сжигании 'Лолиты', крайне своеобразного и спорного произведения, приходит к финалу, в котором мелькают кадры с сжигаемым 'Гарри Поттером'. Именно это, а точнее смысловой зазор, между этими произведениями, и убил первооснову. Так как довольно глубокое и живое произведение, вылилось в свою двумерную, черно-белую фотографию. Да еще и прошедшую фотошоп. Я не скажу что итог фатальный. Но выше 5 баллов рука не подымается дать этому крайне далекому подобию качественной первоосновы. Причем если бы для меня Бредбери был не просто очень качественным автором, а тем, кого я считаю любимым писателем, то поставил бы и того меньше. Так как подобное отношение к первоисточнику, стало бы уже более личным делом. А так, достаточно абстрагируясь, хоть и субъективно, но: 5 из 10 п. с. При этом полностью отсутствует после просмотра то, что вызывают очень многие книги Бредбери - желание возвращаться к ним снова. И дело не в том, что они книги, а это фильм. Фильм всегда более краток, более визуально прост для восприятия, а потому их проще пересматривать. Но лишь тогда, когда у него в наличии определенная планка качества. Тут, увы, её нет. Крайне проходной продукт. На протяжении всего просмотра вас не раз будет соблазнять его 'качество', чтобы вы прокрутили сцену далее, да побыстрее.
Горящая так книга - забава не из приятных. Если, конечно, это не 'Серого 50 оттенков'. Сжигать книги - занятие не из забавных. Если не так, то лучше убиться о стенку. Причем о любую, прямо будет в жилом доме. Ну разве что кроме... Окон, которые раскрыв, прыгай ты вниз. Нечему здесь удивляться, либо за действия свои извинись. Ау, проснись! Зачем в закрытом мире жить? Вместо воды сплошь запреты пить? Стоит ли в себе собственное 'Я' убить, чтобы в такую личную жизнь мародеров впустить? Где книга, а где теперь вот это кино? Боже мой, зачем было снято оно. Вот никуда не годится. Похожих поделок ведь полным-полно. И это уникальное полотно? Не смешите, знатное добро видно за версту. В то время как страшное переступает черту. Не стесняясь, выливает кислоту. Прямиком в глаза, растоптав мечту, не забыв о слезах. 'Чёрное зеркало', знакомо-с, правда? Что же так кальку снимать? Посмотреть 'Герника', зрелища в картине не занимать. А тут что? Описать вам нелегко. Губастый Гай понял, что в сомнениях разум. В печёнках аж были приказы. Неожиданно усвоил, что книги так не источники заразы. И пошло-поехало, завертелась карусель. Всё как по Чехову или не совсем. Жаль, что скучно и клонит в сон. Сколько ни борись, выиграет он. Следить ведь не за чем, холостым остался патрон. Ни нерва, ни души, ни боли. Здесь не поможет и рюмочка с алкоголем. Эх, дядя Коля, рассказы твои слушали же запоем. А дядю Рэя взяли и оскорбили толстенным аж слоем. Как так можно, где уникальный мир, которым управляет телеэфир? Словно вампир, вцепился он в шею общества, нарушив ориентир. Разрушив творчество, показал, что властелин: не книга, страх. Перед всем, что может выдать тебя, как думающего бойца. Вот где вся боль в фильме, на словах который казался молодцом. Из пустого в порожнее и обратно - таки зритель перелитым чувствует себя. Снято, будто просто забить эфир, чтобы HBO кроме 'Игра престолов' там о другом контенте не забыл. Слабый пыл.
'451 градус по Фаренгейту' от канала HBO как кривое зеркало для романа Брэдбери - всё, чем так цеплял первоисточник, оказывается здесь переосмыслено и упрощено. Американский режиссёр Рамин Бахрани вместе со своим соавтором Амиром Надери перерабатывают знакомые для читателя события, изменяют характеры, осовременивают мир, но по пути теряют саму историю. Выстраивая на экране свою антиутопию, стремясь придать американскому обществу недалёкого будущего черты, которые зритель способен разглядеть уже в сегодняшнем дне, создатели чрезмерно увлекаются собственной бытовой мифологией, не замечая за деревьями леса. Книги в фильме Бахрани оказываются не просто злом, они способны вызывать отвращение на уровне природного инстинкта. Все ключевые для формирования социального портрета произведения адаптированы в виде набора пиктограмм и не требуют длительного усваивания. Жить в каком-то смысле становится проще - ведь значительное место в повседневном существовании занимают соцсети, мнение поклонников, лайки и дизлайки, за рейтингом которых можно следить даже в выпуске новостей. Жечь неугодные произведения искусства (вступительные титры намекают на уничтожение не только книг) во имя государства и будущего не просто правильно, но практически модно. Теперь это почти что шоу для народа, в котором пойманных нарушителей не казнят и не отправляют в заключение - им просто стирают жизнь вместе с отпечатками пальцев, дорожными картами и банковскими счетами. Однако, несмотря на заметное переделывание и смысловое надстраивание в рамках своей картины, Бахрани оказывается не способен создать собственное автономно функционирующее творение. Его ножницы сценарной адаптации не просто перекраивают сюжет, а кромсают его, переиначивание сцен порой начинает граничить с бредом, как в случае с обмотанной книгами, словно поясом смертника, обитательницей заброшенного дома. Сюжетные коллизии низводятся до уровня восприятия обыкновенных тинэйджеров, а вездесущие мотивирующие цитаты, промывающие мозги и делающие нечувствительными к боли от необходимости (по)знания, только больше оттеняют тот флёр фантазии Брэдбери, который всё никак не может найти своё место на больших экранах. 'Безумие плюс сто' устами брандмейстера Битти отражает двумерную плоскость фильма, вся возможная объёмная мораль которого стёрта закосом под глянцевый ТВ-блокбастер. Метаморфозы главного героя Гая Монтэга здесь проходят куда менее болезненно для его восприятия действительности - Бахрани идёт по пути наименьшего сопротивления, стараясь при этом выглядеть изобретательно-современным, заменяя чёткие сюжетные линии взаимоотношений с женой и Клариссой мутными субстанциями вялой как бы романтики и сопротивлением искусственного интеллекта. Отдавая большую долю экранного времени экшен-составляющей, режиссёр словно бы приравнивает свою картину к пресловутым пиктографическим адаптациям, превращая её в жвачку-заменитель для поколения YouTube. Однако Бахрани до крайности легковерен - несмотря на свою простоту, идеи Брэдбери так не работают, а потому, как только отступает динамика и наступает время сказать веское слово, режиссёр обнажает собственную немощь. Его версия '451 градуса по Фаренгейту' рассыпается на кусочки и медленно сжигает сама себя, оставляя зрителя в полной растерянности от потери эмоциональной связи с первоисточником. И радует лишь то, что этот огонь по-прежнему равняет всех, несмотря на то, что зарево разгорающегося пожара знаменует не поражение в очередной мировой войне, а всего лишь стремление ищущих знание найти его во чтобы то ни стало. Найти, чтобы уничтожить.
Признаться, я изначально была настроена негативно. Книга Рэя Брэдбери '451 градус по Фаренгейту' - моя любимая. На самом деле, уже и не думала, что кто-то возьмется экранизировать ее. Тем не менее, мне на глаза попался трейлер, который показался мне слишком вычурным: он был до отказа начинен умными словами, но из действий там не было ничего, кроме уничтожения книг огнем. К сожалению, это напоминало боевик, поэтому надежда увидеть качественную экранизацию покинула меня. Однако фильм оказался совсем не таким, как представлялось на первый взгляд. Итак, начну с самой атмосферы. Меня втянули в просмотр еще титры! Они были так искусно продуманы, под чудесное музыкальное сопровождение, что уже настраивали на серьезный лад. Прибавим к этому качественную съемку и замечательный актерский состав. Местами картина напоминала «Сайлент Хилл» (один из любимых фильмов). Вероятно, это было связано с темой огня, так или иначе задействованного в обеих картинах. Перейду непосредственно к актерам. Майкл Б. Джордан, как ни странно, идеально вписался в картину, ведь Гая Монтэга я представляла и до сих пор представляю другим. Тем не менее, искренности в игре актеру не занимать и он справился со своей довольно не простой задачей – показать смятение, страх и отчаяние некогда успешного человека, постепенно примкнувшего к «углям» – на «отлично». Майкл Шеннон – мой любимый актер – ему, как и всегда, удалось отменно сыграть злодея. Конечно, брандмейстер Битти – персонаж противоречивый, но все же отрицательной направленности в большей степени. Хитрый, скользкий, безжалостный персонаж, которого без труда удалось воплотить на экране Майклу. София Бутелла. Признаться, я не являюсь ее поклонницей. Скорее, наоборот. Но в этом фильме актриса не раздражала. Героиня – Кларисса – получилась и мужественной и женственной одновременно. Смелость и твердость в ней прекрасно гармонировали с нежностью и ранимостью. В итоге получилось хорошее кино. Разумеется, назвать это полноценной экранизацией язык не повернется – уж слишком мало из книги там было показано и слишком много изменено. Однако для фильма по мотивам произведения – это гениально. Ярко. Откровенно. Яростно. Огненно, одним словом. 10 из 10 браво!
Идеи в «451 градус по Фаренгейту» всегда вызывали тревоги, а в наше время безудержного злоупотребления личной информацией и антиинтеллектуальных перфомансов произведение как никогда актуально. Что ж, канал HBO решил обновить знаменитую дистопию Рэя Брэдбери для формата цифровой эпохи. Правительство в фильме, как и в первоисточнике, уничтожает бумажные и электронные книги, а до кучи ещё и искусство, прозванное дегенеративным. Банды «пожарных» помогают людям оставаться глупыми, счастливыми и пассивными. Однако поразителен тот факт, что, на мой взгляд, при всей своевременности для наших дней первоисточника 1953-го года (!), а также умном комментарии об актуальном и буквальном переписывании властями истории государства, эта версия «451 градуса» никогда не развивает достаточного накала страстей. Эмоциональный удар теряется по мере развития сюжета, превращая картину, в конечном счете, в обыденный визуальный портрет больного мира когда-то «в будущем после Второй Гражданской». Концептуально проект близок к растянутой серии «Черного зеркала», и только если в последнем детали сознательно отмахивались, то здесь всё похоже на лень сценаристов. Итак, взрослый, несчастный пожарный Гай Монтэг в этой версии представлен молодым, мужественным и острым на язык карьеристом в исполнении Майкла Б. Джордана. Образ героя – не единственное изменение первоисточника. Во многом сюжет оригинальной книги подвергся обновлению для современной аудитории (и речь идёт не только об эмоджи на телекранах большого города), так что многие важные точки содержания изменены. Поклонники романа могут воспринять это чуть-ли не как богохульство, однако, по моему мнению, верность исходному материалу не всегда является верным решением. С этой версией «451 градуса» ситуация странная. С одной стороны, современные политические тенденции направляют эту адаптацию в сторону откровенной фантазии о безрадостном будущем. С другой стороны, большая часть ударной ценности идей оригинального научно-фантастического романа конкретно в этом фильме просто теряется. Не говоря уже о том, что аллегории чувствуются уже слабовато, хотя именно для них здесь должно было найтись место. Ещё одна идея, добавленная по сравнению с первоисточником и, чего греха таить, очень важная заключается в том, что за всем стоят люди. Местное правительство приняло законе о цензуре, но за этим стояли люди. Интересная мысль, однако сценарий не очень глубоко её рассматривает, хотя, кажется, она занимает тут центральное значение. О чиновниках и пожарных – всё ясно, но что касается обывателей в этой антиутопии? Они представлены безликими эмодзи на зданиях, парой зевак и школьниками, чьи повадки заставят содрогнуться. Отсутствует достаточное исследование влияния пропажи книг из интеллектуального рациона. Между тем, герой Шеннона тонко на это намекает, дескать, люди изначально жаловались на что-то конкретное (или, может быть, это задевало их чувства, кто знает?), а затем правительство приняло решение вообще запретить всё потенциально оскорбляющее какую-либо группу населения. Подобная мысль чуть-ли не гениальна в наши дни, но всё же сильного развития она не получает. Иными словами, '451 градус' в версии HBO представляет собой настоящий винегрет из идей оригинального романа и размышлений над современными тенденциями эволюции общества. Понятно, что передать адекватно такое не всегда удается. Что касается актеров, реализации и деталей… Майкл Шеннон собаку съел на образах антагонистов, так что его новая роль пугающего начальника пожарных, раздающего садистские приказы и ведущего жуткие монологи, подходит ему на все сто. А вот Майкл Б. Джордан разочаровал. Полагаю, во многом безынтересен он тем, что ему попросту не дали целиком сформированного персонажа. Очень тяжело пропустить через себя его дилеммы и переживания. Во многом эволюция данного Монтэга застряла на сокращенной мотивации героя из «Эквилибриума». А когда речь заходит о любовной линии, то романтика в «451 градусе» столь же неразумна, как и главный сюжетный поворот, связанный с планом спасателей книг. Тем не менее, визуализация подобного мира действительно имеет отношение, в данном случае, к нашему, вполне реальному миру: от мобильных телефонов до культурных отсылок. Очень хотелось, чтобы на протяжении всего фильма «451 градус по Фаренгейту» оставался таким же эффектным и, наверное, возмутительным, как и начальные титры. В них крупным планом демонстрируются книги и картины, горящие в огне. Слова искажаются под действием пламени, зрелище почти гипнотическое, обещающее что-то смелое и мрачное. Тем не менее, ни прекрасные открывающие титры, ни сильные актеры, ни мерцающий визуал, как мне кажется, недостаточны, чтобы скрыть неуклюжесть сценария и напряженные попытки создателей переписать под 2018 год цитату, которая, наверное, будет вечной: «Там, где сжигают книги, впоследствии будут сжигать и людей». 6 из 10