Рецензии. Пиф-паф, ой-ой-ой
В то время как американская мультипликация давно и упорно эксплуатирует жанр пародии, отечественные авторы обращаются к нему крайне редко. Тем значительнее появление в 1980 году короткометражного мультфильма «Пиф-паф, ой-ой-ой», иронично пародирующего театральные штампы. Режиссер Гарри Бардин успешно экспериментировал в подобном направлении (можно вспомнить «Ивашку из Дворца Пионеров», «Серого волка энд Красную шапочку», «Кота в сапогах»), умело соединяя сатиру с некоторой долей пародийности. В «Пиф-паф, ой-ой-ой» представлены пять основных театральных жанров: драма, оперетта, детский утренник, экспериментальная постановка и опера, объединенных общим сюжетом, а именно историей о том, как некий Заяц, совершавший прогулку, стал жертвой нападения Охотника. Отрывок «Драма» демонстрирует нам мучительный процесс репетиции – актер, играющий кукушечку не может запомнить текст, охотник-гринписовец не желает убивать зайца, а режиссер, талантливо озвученный Яном Арлазоровым, агонизирует в муках творчества. «Оперетта», на мой взгляд, - наиболее слабая часть, однако, все традиционные для этого жанра каноны – любовная интрига, иностранный граф, обманутая женщина – соблюдены. В «Детском утреннике» пародия приобретает еще и социальный оттенок. Зайчика Непослушайчика играет полная женщина в годах с внушительным бюстом, пытающаяся донести до детей прописные истины о том, что «нужно слушать мамочку, хорошо есть морковку, и вовремя ложиться баиньки», а в зрительном зале представлены школьники всех сортов – от всезнайки в очках до вечно жующего толстячка-нигилиста. Для «Экспериментальной постановки» авторами была позаимствована мелодия из популярного мюзикла «Иисус Христос – суперзвезда». В итоге получился коктейль из легкого арт-хауса, эстрады и рок-оперы. Пятая часть «Опера» - самая смешная и наиболее узнаваемая в мультфильме, своеобразный апофеоз пародийности. Опера наполнена тонким юмором и аллюзиями на «Евгения Онегина» и «Пиковую даму». Заячьи страдания в духе романтических героев завершаются вполне оптимистичным бравурным хором 'И ещё неоднократно выйдет зайчик погулять!..' Надеюсь, что подобные примеры удачной пародии в отечественной мультипликации еще неоднократно будут радовать нас. 8 из 10
...Наконец-то я нашёл и сам этот (давно полюбившийся, но лет 30 не смотренный!) мультик, и время для его просмотра, и сайт (спасибо КиноПоиску, а то в Рунете, по большей части, он не полностью). Сразу скажу (думается, и другие зрители-рецензенты со мной согласятся): если бы все 5 частей мультика были бы художественно равноценны, поставил бы ему 9 из 10. Увы, самой сильной, известной, запоминающейся, 'пошедшей в народ' и до сих пор цитируемой оказалась 5-я часть 'Опера', которую, вырывая из контекста фильма, уже столько лет используют/показывают наши телеканалы. Потому новые поколения зрителей и думают, что собственно мультик- это только его последняя часть 'Опера' (сейчас проведу 'ликбез' на Фейсбуке). В предыдущих рецензиях о 'Пиф-паф, ой-ой-ой' сказано много, хорошо и правильно. Дабы не повторяться, сосредоточусь на некоторых важных деталях. ...Извините, но этот мультфильм всё-таки исключительно для взрослой публики, небольшую часть из которой составляют те, про кого он и снят и кто реально понимает весь гротеск, всю пародийность 'постановок'. Кстати, напомню, что в советские времена пародировать/высмеивать наше, советское искусство было как-то не принято. Поэтому такие пародии тогда и были огромной редкостью. Тот же любимый многими поколениями зрителей мультик 'Фильм, фильм, фильм!'(младший брат нашего), вероятно, спасло только то, что он был весёлым, и тогдашний партийно-художественный худсовет, откровенно 'поржав' над ним, решил-'Да пускай будет'. Скорее всего, и в случае с нашим 'зайчиком' (извините, свечку тогда не держал- чисто домысел!) сработал тот же 'механизм'. Учтём ещё то, что в проекте ТО 'Экран', вообще-то редко работавшего над мультфильмами, были задействованы очень значимые и уважаемые деятели советского искусства, от режиссёров Гарри Бардина, Виталия Пескова и сценариста Юрия Энтина до настоящих 'звёзд' той поры вроде Максима Дунаевского (после сериала про мушкетёров с его музыкой- чисто 'неприкасаемый'!), Яна Арлазорова, певицы Жанны Рождественской и настоящего оперного певца, солиста Большого театра Вячеслава Богачёва ('Зайчик' в 5-й части). Забавно, что в части 'экспериментальной постановки', музыку для которой (за исключением цитат из рок-оперы 'Иисус Христос-Суперстар') написал Максим Дунаевский, он 'простебал' не только ансамбль 'Песняры' (на картинке), но и свой ансамбль 'Фестиваль', с которым, похоже, и записывал саундтрек (официального подтверждения тому я пока не нашёл). Впрочем, в том же 1980-м году я видел в зале Воронежской облфилармонии рок-спектакль 'Звёздный скиталец' группы Тамбовской филармонии 'Молодые голоса' (впоследствии распалась на 'Круиз', 'ЭВМ' и 'Альфу'): что-то близкое... Но вот что самое главное и, увы, печальное. Наш мультик остаётся актуальным! Вся эта халтура, плагиат, псевдотворчество, высмеянные в нем, до сих пор живут и даже прогрессируют, прикрываясь 'современным прочтением классики', 'новаторством' и тому подобными оправданиями собственной бездарности и амбициозности. Первыми, кто обратил на это внимание советских граждан, были Ильф и Петров, показавшие во всей красе театр 'Колумб'. Наш мультик поддержал тему много лет спустя. Смотрите его, смейтесь, вникайте в него и боритесь со множеством современных российских 'Колумбов', не имеющих никакого отношения к настоящему искусству! 8 из 10
Первая и последняя миниатюры - отличная вещь, я даже не могу выбрать, какая мне больше нравится. В оперетте я, признаюсь, ни разу не была, так что оценить, насколько хорошо прошлись по ее штампам во всей полноте не могу, но на мой взгляд, миниатюра затянута. Утренник и рок-опера по-своему неплохи. Гениальна сама идея взять как пример оригинального произведения простенькую, навязшую в зубах считалочку. Из, в общем-то, полной ерунды можно попытаться сделать Великое Произведение Искусства, чем, по мнению авторов мультфильма, нередко и с переменным успехом занимается театральный мир. Множество отличных фраз: 'Когда вы будете знать текст!' (О 'раз, два, три, четыре, пять'), 'Есть в этом какая-то натяжка...' (глубокомысленно, о смерти Зайчика), 'Пиф-Паф женат! Умираю от смеха', 'Вы съесть изволили мою морковь!', 'И еще неоднократно выйдет Зайчик погулять!' (хор в опере). Тонкие наблюдения: презрение к собственной работе в постановке детских утренников, попытка выдать за Глубокую Философию бессмысленный эпатаж в артхаусных постановках, апломб бездарного композитора, не стесняющегося плагиата... Ирония Бардина здесь, как всегда, блистательна, но пока еще достаточно мягка и незлобива. Хотя мультфильм не сказать чтобы детский, он не несет на себе клейма 'мультфильм для взрослых', так что его можно смело смотреть всем.
Если накопившиеся впечатления дали правильные подсказки, только последняя часть (про оперу) осталась нетленной. Кто видел этот замечательный пародийный «пентамерон» в год Московской олимпиады или чуть позже, отмечали тогда и не скроют сейчас, что драма про зайца только разогревала публику, оперетта подвешивала не очень скучную паузу, третья часть (детский утренник) уже в те годы не очень смешила... Тут уж взгрустнуть впору, а не хихикать. Хотя некоторые особо зоркие подмечали элемент догорбачёвской политической сатиры. Поскольку последний просмотр всего комплекта «Пиф-паф» был недавно, легко вспомнились лучшие достижения кино о настоящих проблемах детского театра. Например, зубодробительные фрагменты фильма «Дура», особенно крылатая фраза про храм искусства (храм-хрум-хрум и нет тебя). Про четвёртую часть сейчас уж и сказать толком нечего: лица «Песняров», стёб над рок-оперой... И тогда, и сейчас не смешно, а грустно, особенно на фоне суеты с Евровидением (не в обиду Little Big). Опера спародирована на все 100%! Что в итоге-то? Увы, ряд искусств мумифицировался. Понятнее эти пять мультпародий и тогда, и сейчас взрослым, но и дети вникают, если родители образование малышей не проспали. Если оценивать всю пятисерийку целиком, оценка чуть ниже, чем одного оперного номера. 8 из 10