Рецензии. Старик Хоттабыч
Приятно, что над сценарием работал сам Лагин - при большом сокращении приключений сохранилась цельность восприятия истории о джинне, спасенном советским пионером. Прекрасный, прекрасный замысел при всей его простоте! Книга чудесна без оговорок. Ах, как жаль, что в фильме Вольку играет этот мальчик, Литвинов. Он не умеет играть. Он играет настолько плохо, его жесты так мучительно подчеркнуты, а голос выговаривает реплики с таким старательным выражением... неудивительно, что он не прижился в кинематографе. А ведь столько талантливых детей снималось в советских фильмах... ну зачем его взяли. Да и Богорад тоже не очень внятен... Этот несчастный Волька выглядит особенно бледно на фоне чудесного Хотабыча Николая Волкова. Уж насколько похожим на книжный прототип вышел джинн, старый, бесконечно добрый, крайне эмоциональный, энергичный и умный. Очень удачна мысль сделать его цирковым артистом, вместо радиотехника, которым он пытался стать в книге. И высказать даже новую для книги мысль о том, как исцелить захворавшего джинна... все мы живем отчасти потому, что кому-то нужны. Эту мысль, кстати, подхватили не так давно Олди, написав рассказ 'Джинн по имени совесть' - вот насколько запала в душу людям финальная фраза фильма, созданного полвека назад. Вообще очень приятный фильм. 8 из 10
Скажу сразу: с первоисточником, то бишь книгой Лазаря Лагина, я знаком не был (стыд мне и позор), однако экранизацию от режиссёра Геннадия Казанского я видел множество раз. Настолько сказочным и интересным вышел фильм, однако пересмотрев его неделю назад, я уже не испытывал того чувства удивления, что было ранее. Безусловно, самое главное достоинство этого фильма, это собственно, сам старик Хоттабыч, которого великолепно сыграл Николай Волков. Очень интересным у него вышел Хоттабыч: мудрый и до безумия добрый старик. Также отмечу достаточно неплохие съёмки (для 1956 года, а для советского кино - так и вовсе шик) и музыкальное сопровождение Надежды Симонян, которое просто пленит в себя и заставляет погрузиться в эту сказочную атмосферу фильма. Но там где плюсы, там и минусы: слишком слабая и неубедительная игра Алексея Литвинова. Я соглашусь: играет он крайне вяло и натужно. Он кое-как выдаёт эмоции, и он подобно роботу, играет как-то... без эмоций, без нужной искринки. И неудивительно то, что Алексей Литвинов после 'Старика Хоттабыча' больше нигде в кино не снимался. Роль Вольки - это не его. Даже тот мальчик (имя я его не помню), сыгравший Малыша в 'шедевре' Cарика Андреасяна 'Тот ещё КарлОсон' куда больше эмоций выдавал. Зато Алексей Худяков в роли Жени впечатляет. В нём чувствуется искра, и играет он вполне замечательно. По мне, именно он должен был сыграть Вольку. Также не радует и не к месту выглядит сюжетная линия про лающего мальчика. Уж как-то не к месту она была приплетена, и на общий сюжет она не влияла. И хорошо то, что этой линии мало было уделено экранного времени. Итог: заслуживает ли 'Старик Хоттабыч' гордо называться классикой и шедевром советского кино? Я думаю, нет. Если бы не слишком переигрывающий Алексей Литвинов в роли Вольки, то можно было назвать 'Старика Хоттабыча' шедевром. А так, это хороший (именно что ХОРОШИЙ, не идеальный) советский фильм, которому до шедевральности как пешком до Китая. 8 из 10
Выбирая себе по традиции какой-нибудь фильм для просмотра в первый день Нового года, я остановился на 'Старике Хоттабыче', сто лет мной уже не виденном. По 'Первому' показывали раскрашенную 'Золушку', везде мелькала то 'Ирония судьбы', то 'Карнавальная ночь', то 'Чародеи', короче, сказки самого разного формата, и я решил на отступать от общественности и посмотреть хорошую добрую сказку, которая в глубоком детстве произвела на меня очень благоприятное впечатление. Тем более, повестью Лагина я в детстве просто зачитывался, наряду с 'Королевством кривых зеркал' это была одно время моя любимая книга. Позже в книге, написанной простым, увлекательным языком и содержащей поистине головокружительные приключения, которая читалась как замечательная сказка, заработали тайные механизмы и лет в 17 я осознал, что передом мной огромный - во всю стену - агитплакат разукрашенной яркими красками идиллической советской действительности и яростный антикапиталистический коммунистический манифест, в детской приключенческой повести совершенно неуместный. Лагин со своей стороны сделал все, от него зависящее, чтоб книжка прошла все цензурные инстанции без загвоздок: есть тут и яростная антиколониальная агитация, и тупые американские буржуи, и благородные итальянские рыбаки, и встречающая громом оваций советских школьников колонизированная Индия, и звучащие из уст советских пионеров Вольки и Женьки пионерские же лозунги, типа: 'Маловато самокритики!' или 'С подсказкой мы боремся!'. Все было сделано так, чтоб юный читатель безошибочно определил, что в этом мире плохо, что хорошо. Идеологически книга была выверена идеально. Позже Лагин менял сюжет с учетом всех происходивших в СССР изменений - с приходом оттепели оттаял и 'Хоттабыч', став более детским и менее политинформированным. Но все же оставшись ярчайшим примером мягко пропагандистской детской литературы эпохи 'железного занавеса'. Что никоим образом не мешало зачитываться ею миллионам детей, в разные времена мало обращавшим внимания на попытки сформировать идеологически правильную личность и воспитать чистого советского гражданина. Лагин сам написал сценарий к фильму, постаравшись максимально очистить его от агитационности, ломовой идеологии и помпезной парадности. Фильм и вправду имеет вид стандартной детской сказки той поры, теряя при этом, много в своей цельности и масштабности. Так, приключения героев в Италии, на Северном Полюсе, вся линия с братом Хоттабыча Омаром и т.д. представляла бы для экранизации немалый интерес. Все это было выкинуто, выхолощено, но фильму это не помогло. В нем по-прежнему много пионерской дидактики, знакомой нам по серии книг 'Библиотека пионера', лозунгов, которыми говорят герои и воспитательного начала. Не так активно пропагандируемый, как в книге, советский образ мыслей, тем не менее, тоже дает о себе знать и раздражает. Мы мыслим уже другими категориями. Мальчишкам в руки попадает великая сила, что они делают с ней? Стремятся погасить ее в самом зачатке, стремятся убить все чудесное, что было в могущественном Хоттабыче, превратить его в неприметного, обыкновенного советского старика, стыдя и коря его за любое отступление от советской нормы. Нет в этом фильме одной вещи - нет детства с его любопытством, экспериментами, попытками узнать - 'а что, если!?'. Очень статичными, безликими получаются дети в этой сказке, очень нелюбопытными, очень манекенными. Да и то - актеры подобраны под стать образам. Алексей Литвинов в роли Вольки действительно плох. Несмотря на уверение в том, что дети и животные не лгут, здесь формула детской непогрешимости перед камерой совершенно не работает. Юный Литвинов читает перед камерой заученный текст, делает механические движения, пучит глаза и играет шаблон. Чья тут вина - режиссера, совершенно неправильно подавшего материал актеру и не сумевшего справиться с его механичностью или актера, который не сумел ожить в шаблоне, поданном режиссером - я не знаю, но результат весьма жалок. Волька - не тот герой, с которого хочется брать пример. Наоборот, хочется дать ему леща, чтоб он прекратил врать про то, как он хочет отдать все дворцы, подаренные Хоттабычем, РАНО и не желает испробовать невероятный арсенал чудес старого джинна. Немного живее Геннадий Худяков в роли Жени, видно, пацан сам по себе был талантливей и пытливей. А вот Николай Волков в роли Хоттабыча безумно хорош! Загримированный до неузнаваемости, прибавивший благодаря гриму лет 25 к своим 53-м, Волков именно такой джинн, какой предстал в повести. Он живой и настоящий. В нем есть естественное непонимание реалий окружающего мира и крепко держащие его застарелые предрассудки и понятия, но в нем есть невероятная жажда открытий и познания - в разы большая, чем у аморфных пионеров. Хоттабыч, не знающий меры в благодарности и гневе, а также в поедании сладостей и вообще во всем, за что берется, напомнил мне почему-то дока Эммета Брауна из бессмертной трилогии Земекиса. Растерянный и суетливый, могучий и бесполезный в этом мире зажатых механических пионеров, хитрый и меркантильный, искренний и добрый, забавный в потугах быть полезным, трогательный в своих попытках заслужить признание, уважение и любовь двух задротов, смешной в проявлении комплексов тысячелетней давности, въедливый, упрямый, мстительный, мнительный - он так искренен, мил, невинен. Хоттабыч - богатейший материал для экранизаций и актерской работы, жаль, вытянули из этой темы крайне немного. Как все это смотрится теперь? Как ни странно, очень и очень неплохо! Во-первых, благодаря увлекательности, заложенной уже в самом сюжете. В каждом эпизоде также даются светлые картинки идиллически прекрасной советской действительности, и, хотя им не веришь, возникает приятное теплое чувство, как будто бы это было правдой, как будто бы правда была страна, в которой жили чистые, светлые, добрые, сильные духом и телом люди, как будто это действительно был мир всеобщего счастья и благоденствия, где чудеса совершались людьми, где не нужны для волшебство и магия, где цена придавалась только человеческим способностям и где все были бескорыстны и честны. Тот мир, с завораживающими панорамами Москвы и Крыма, с дворцом, в котором 'правит' крепкий армянин-буровик, где каждый человек султан, море делает наш дядя, а для того, чтоб сотворить телефон, нужно досконально изучить электронику, оказывается близким, ностальгически привлекательным и...сказочным. Чтоб попасть в сказку, оказывается, не нужно путешествовать в зазеркалье и фольклор, достаточно просто шагнуть в мир советской реальности 60-летней давности, такой, какой ее представляли работники пера и камеры. Такой, какой, наверное, она должна была быть. И этого хватит, чтоб очутиться в совершенно незнакомом месте и в настоящей сказке. Так что фильм стоит посмотреть из-за специфической энергетики, которая свойственна всем удачным советским сказочным лентам той эпохи. Ну, и образ Гассана Абдурахмана ибн Хоттаба, который примиряет и с плакатностью, и с планшетностью реальных персонажей этого фильма. Так что, мир с ними обоими! 7 из 10
Я посмотрела этот фильм очень давно. Он настолько мне понравился, что я решила прочесть книгу Л. Лагина, по которой он был поставлен. Замечательная сказка, должна я заметить. Она учить детей дружить, быть честными и добрыми. Эта сказка прививает детям самые главные качества. Не буду передавать здесь содержание фильма, я думаю, оно и так всем вам хорошо известно. Но мне посчастливилось увидеть ее снова. И знаете, я смотрела этот фильм уже другими глазами. К сожалению, сейчас подобные фильмы редко показывают по телевизору, скоро старые советские мультфильмы и сказки и вовсе канут в лету... Поэтому я советую всем не упустить момент и посмотреть 'Старика Хоттабыча'. Сядьте вместе со своими детьми поудобнее и приготовьтесь погрузиться в сказочный мир волшебников и джиннов. Я думаю, фильм будет интересен не только ребёнку, но и взрослому. Во всяком случае, я и мой маленький племянник пришли в полный восторг: он - впервые, а я - уже в который раз. 10 из 10
«- Экзамен по географии? - вскричал старик и торжественно поднял свои иссохшие волосатые руки. - Экзамен по географии? Знай же, о изумительнейший из изумительных, что тебе неслыханно повезло, ибо я больше кого-либо из джиннов богат знаниями по географии, - я, твой верный слуга Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб.» Эпоха первых послевоенных десятилетий Страны Советов. Вот-вот советский «Спутник 1», плюхнувшись на эллиптическую орбиту, откроет космическую эру человечества. Режиссер Геннадий Казанский создает картину «Старик Хоттабыч», наполненную доверху трюками и спецэффектами, в 1956 году. Прохождения сквозь стены и полет на ковре самолете, моментальное перемещение из Краснопресненского района в Индию и обратно, возникновение и последующее исчезновение дворцов, караванов, мячей под чарующую музыку Симонян. Лучшие художники «Ленфильма», Маневич и Каплан, придумывают и рисуют особенный, ни на что не похожий мир «Старика Хоттабыча». И необычность фильма не только в упоении чудом, непрекращающемся волшебстве. Вся интрига истории в том, что волшебник Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб попадает из эпохи плоской земли, держащейся на спине гигантской черепахи в эпоху социализма. Главные герои – Волька и Хоттабыч – принадлежат разным культурам и временам. Получается, что зритель видит со стороны путешествие Хоттабыча из доисторического мира, населенного волшебниками и рабами, в мир победившего свободного советского человека, окруженного научно-техническими достижениями. В мир нового человека, готового к каждодневному трудовому подвигу, альтруиста и атеиста. Как же происходит это путешествие? Пионер Волька достает со дна водоема запечатанный древний кувшин, приносит его домой и открывает. Из сосуда вырывается древний джинн, заточённый две тысячи лет назад за провинность. В благодарность за свое освобождение волшебник неоднократно старается одарить Вольку то дворцом, то драгоценностями. И, когда пионер в очередной раз отказывается от даров, Хоттабыч, не в силах понять логику и мотивацию современного советского школьника, горестно восклицает: «всё время я стараюсь, о Волька, доставить тебе радость, а доставляю только огорчения и неприятности.» Ну вот, эпохи столкнулись и, о чудо, новый мир влияет на мировоззрение придуманного Лазарем Лагиным (да, я знаю о существовании Томаса Энсти Гатри) древнего джинна Хоттабыча. Хотя ещё в самом начале фильма был заметен положительный настрой джинна, когда он заколдовал вруна и ябеду Гогу Пилюкина в гавкающего мальчика. Хоттабыч старательно учится читать, по складам разбирая заголовки советских газет. Он пытается понять устройство телефона, экскаватора и самолета. Ведь он очутился в мире с безграничными горизонтами, которые, в отличие от древней линии сопряжения, наглухо прикрученной к хрустальному своду, не мешают двигаться вперед. Всмотритесь внимательней в горизонты режиссуры Геннадия Казанского, впоследствии создавшего «Человека-амфибию» и «Снежную королеву». Посмотрите, как прекрасна дымка, витающая над горизонтами нарисованного заново города художниками Беллой Маневич и Исааком Каплан, придумавшими двадцатью пятью годами позже ни на что не похожий Лондон нашего Шерлока Холмса и нашего же принца Флоризеля. Восхититесь игрой Николая Николаевича Волкова, буквально превратившегося в джинна. Эта роль стала для актера ключевой, судьбоносной. Удивитесь, как могут в сказке отсутствовать отрицательные герои, антагонисты. Ведь Гогу Пилюкина мы в счет не берем, он заколдован самым решительным образом. Даже иллюзионист Афанасий Сидорелли, которого так невзлюбил Хоттабыч – это наш, советский, человек. И пусть главные герои время от времени, подобно агенту Кевину Брауну из «Людей в Черном», заставляют соседей, родственников и прохожих забыть о некоторых происшествиях. В конце концов современники Юрия Гагарина привыкали и не к такому волшебству. И все-таки чувствуется, несмотря на весь пафос советской сказки, лагинское ироничное отношение к волшебству. Будто бы шепчет кто-то, ёрничая: «посмотри, мол, ожившие чудеса иронической эпохи – волшебник превращается в обывателя.» А тут ещё и дуновение «оттепели» и какое-то еле слышимое джазовое что-то. Эпохи приходят на смену друг другу, особо никого не спрашивая. Придуманный писателем «Хоттабыч» родился в тридцатые, а жить волшебнику пришлось и в сороковые, и в пятидесятые. И живи Лазарь Лагин в нынешние времена, он снова бы с упоением стал править свою историю в соответствии с окружающей действительностью. Но, созданный Казанским и Лагиным в конце пятидесятых, «Старик Хоттабыч» живет и сегодня. Наверное, из-за того, что и режиссер, и сценарист, верили в Хоттабыча. А это уж как вера в чудо или вера в счастье. Без этих чувств персонажи и до премьеры не дотянут.
'Старика Хоттабыча' я смотрел в глубоком детстве, поэтому дабы освежить воспоминания, решил насладиться этим советским комедийным фэнтези ещё раз. Честно говоря, моё восприятие чуть-чуть притупилось. Уже нет того щенячьего восторга, хотя, фильм изумительно сделан. Он в меру сказочный, в меру смешной, в меру наивный. А реставрация картины помогла ощутить все волшебства в полной мере. Итак, что мы видим на экране в первую очередь? Мальчишку-пионера Вольку (Вову). Очень улыбчивый паренёк, который проводит свободное время, купаясь в речке или болтая со своими закадычными друзьями на улицах Москвы. В один из таких дней Волька находит огромный кувшин. Принеся его домой, он открывает его, а оттуда, в лучших традициях 'Тысячи и одной ночи', выплывает седовласый дедок. Не Джинн, правда, но в волшебстве ему тоже не занимать. Вот так и знакомится Волька со своим новым товарищем - стариком Хоттабычем, полное имя которого - Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб. Но т.к. рядовому зрителю вряд ли с первого раза можно запомнить это имя, то Волька его прозвал просто - Хоттабыч. В течение всей картины мы наблюдаем за приключениями новоявленных друзей: в школе, на улицах города, дома, в цирке, над землёй... Скучать при просмотре уж точно не приходится. Помнится, в детстве меня очень впечатлила сцена на Ковре-самолёте. И сейчас, по прошествии многих лет, смотрится очень даже неплохо, если учесть год создания кинофильма. Лишь самый внимательный зритель может разглядеть недочёты при монтаже эпизодов (тот же самый эпизод с ковром-самолётом). Но так ли они важны? Отнюдь нет. Несмотря на практически полное отсутствие громких 'сказочных' имён, фильм от этого не страдает. На месте Волкова я бы не мог представить себе никакого другого актёра. Ведь это он играл впоследствии Ивана Ивановича в экранизации повести Гоголя. Совершенно разные образы. В данном случае большую роль сыграл и великолепный грим. Пятидесятичетырёхлетнему актёру на момент съёмок удалось на все 100% удалось перевоплотиться в дряхлого старика трёх тысяч лет от роду. Алексей Литвинов в роли Вольки, несмотря на критику в его адрес, на мой взгляд, изобразил паренька-пионера вполне на уровне. Из минусов мог бы отметить историю с лающим парнем. Не совсем к месту её прилепили, и хорошо, что этой линии времени было уделено по минимуму. В целом - хорошее, доброе, приятное взору семейное кино. До гениальности и шедевральности, как любят кидаться многие такими высокопарными фразами, далеко, но 8 из 10 вполне заслуженные.