Рецензии. Кто вернется — долюбит
Это действительно такая должна быть память о страшной войне? С немецкими солдатами просто смотрящими на портрет и: — Я, я, муж, яволь, и уходящими без каких-либо последствий для здорового мужчины призывного возраста на оккупированной территории СССР (а не Украины, как нам всячески внушают авторы!). Или спокойно и праздно шатающимся всё тем же здоровым мужчиной призывного возраста по городку, опять таки, без последствий для себя? Мы вообще про одну войну говорим с авторами фильма? Или достаточно было крикнуть — Не цыган/-Не еврей и тебя не уничтожали? Может тут кроется недосказанность — почему произнесённая фраза на родном языке/мове, таки возымела спасительное действие? Ну и под конец — пойду попартизаню — столь обыденно переходя от созерцания к действию. Образа врага/зла нет — самый чёткий образ — механический крылатый дракон поливающий свинцом с неба — неодушевлён и отстранён от смыслов. Зато есть страдальцы — ну конечно же народ — как это запомнил малолетний режиссёр. И вообще вся картина — это скорее впечатления его детства и больше по рассказам взрослых — ну что он запомнил от года до трёх своего детства? Плюс бытовавшие в среде тогдашнего креакалитета понятия типа «ну все же знают». Отсюда и единственные беды и невзгоды, переносимые героем Хмельницкого — именно солдатские, защитника Отечества. А во время оккупации как-то всё благостно и удачливо для гг. Оттуда же и обрыдлое причитание: — Сколько можно драпать от самой границы. Тут понятно и высший ком. состав постарался затушевать свой провал и 41-го, и 42-го — просто замалчивая этот период. А он наиболее героический. потому что наиболее трагический. Легко было умирать красно на миру, и эпично в безвестности — но не драпать, а бороться и погибая побеждать. И именно так и было, а не въевшийся/вбитый стереотип «драпали от границы»… 2 из 10
Поэтическая баллада о войне… фильм-осмысление той цены, которую пришлось заплатить народу… фильм-сострадание ушедшим 20-летними и их близким… Первые же кадры фильма Л. Осыки берут за живое. После проникновенно начитанного стихотворения С. Гудзенко «Я родился в этом городе, рос, мне не надо в этом городе роз…» показывается сцена, где мастер по изготовлению памятников подбивает на гранитной плите братской могилы даты смерти погибших солдат: 1944… 1944… 1944… Очевидно, здесь покоятся павшие при освобождении Украины. Тут же раздаются голоса матерей, потерявших своих сыновей в те годы — реальные голоса реальных матерей, — они рассказывают про то, какими были их сыновья, что они говорили, как они погибли, и т. д. Столь нешаблонный и сильный подход режиссёра впечатляет. Фильм уходит в художественную плоскость, правда, опять-таки нестандартного свойства — с явновыраженными элементами авангарда. Мать провожает молодого сына на фронт, сын идёт по полю под грустную закадровую музыку, постепенно в кадре таких же парней становится очень много — все уходят от матерей, жён, детей… Включается реальная боевая кинохроника, запечатлевшая идущих в атаку бойцов, и снова голос проникновенно начитывает С. Гудзенко: «Когда на смерть идут, поют…» Это именно то самое стихотворение поэта, которое содержит шокирующие строчки: Но мы уже не в силах ждать, И нас ведет через траншеи Окоченевшая вражда, Штыком дырявящая шеи. Бой был коротким. А потом Глушили водку ледяную, И выковыривал ножом Из-под ногтей я кровь чужую. Главную роль в фильме — роль молодого солдата-поэта — исполнил Борис Хмельницкий (ещё без какого бы то ни было намёка на бороду), для которого эта работа стала полноценным дебютом в кино. Герой Хмельницкого выносит с поля боя раненного лейтенанта, но попадает под обстрел истребителя. Сам получив ранение, солдат скрывается в деревне, куда приходят немцы. Есть в фильме сцена сродни концовки «Иди и смотри». Чудом спасшись от смерти в подобном чистилище, главный герой, наконец, оказывается в партизанском отряде. Снова бои, а в редкие минуты затишья солдат-поэт читает стихи, в т. ч. «Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели…» Фильм «Кто вернётся — долюбит» (название — ещё одна строчка строчка из стихотворения о войне) получился небесспорным. Во-первых, авангардная форма повествования — путь, всегда несущий в себе известный риск. Во-вторых, если быть строгим и начать искать несостыковки в сюжете, то можно их найти, и немало. Например, солдат-поэт читает строчки, которые были напечатаны только после войны. Или отсутствует какое-либо объяснение, кем является солдату герой И. Ясуловича. Т. п. мелких недочётов хватает. Были и более серьёзные противоречия. Так, первоначальный сценарий, написанный поэтессой Л. Костенко в соавторстве с А. Добровольским рассказывал о 3-х погибших поэтах, но в процессе работы над фильмом был изменён до неузнаваемости, и сценаристы отказались от присутствия своего имени в титрах картины. Тем не менее, даже учитывая ряд отдельных недостатков, мне картина Л. Осыки понравилась, ибо в ней есть то, что компенсирует многие минусы. Ряд нетривиальных ходов выгодно отличает фильм от множества других фильмов о войне. Кто интересуется темой Великой Отечественной войны — обязательно посмотрите эту небольшую картину, она того стоит! 8,5 из 10