Активные комнаты
Всего 0 · Группировать
Все · Открытые · Общие
Убрать рекламу
  • Описание
  • Кадры
  • Трейлеры
  • Сиквелы и приквелы
  • Факты и киноляпы
  • Рецензии
  • Рекомендации

Отзывы и рeцензии. Беги за мной, чтобы я тебя поймала

Француаза
Француаза13 июня 2010 в 20:34
Салон для собак, налоговый инспектор и... Любовь..!

Это легкая и красивая комедийная мелодрама 70-ых... Франция - и этим все сказано. Она - делает прически и стрижки собакам... Он - собирает налоги и мутит интрижки с сексапильной сотрудницей по работе... И тут происходит встреча, вносящие коррективы в жизнь - двое находят друг друга. В немолодом, зрелом возрасте - подарок судьбы...А потом - походы в рестораны, совместные посиделки, бутерброды с медом с утра, ребячество на двоих, пробежки с утра, катания на велосипедах и лошадях, танго с радикулитом в спине и очаровательный пёс Гастон, олицетворяющий умиление и доброту...одним словом - счастье для двоих...ну или для троих (считая пса...) Смотреть всем, кто неравнодушен к Франции и старому доброму и европейскому кино! 10 из 10

Bluma
Bluma2 февраля 2011 в 20:21
ЗНАКОМСТВО ПО БРАЧНОМУ ОБЪЯВЛЕНИЮ

Очень старый фильм, страшно сказать, 1976 года рождения, то, что называется «французская комедия»: одновременно и комедия положений, и комедия характеров. Она: Жаклин (Анни Жирардо), под или за 40, одинока совершенно, ни мужа, ни детей. Стрижет собак в собачьем салоне. Как и во многих фильмах того времени, героиня Жирардо резкая, взбалмошная, решительная, самостоятельная, смешливая, очень женственная и очень живая. Прочитайте этот список качеств еще раз: это же просто словесный портрет женщины-мечты. Отсутствует только слово красивая. Он: Поль (Жан-Пьер Марьель), за 40, жена была, но давным-давно одинок, есть сын лет 23 или что-то в этом роде. Молодится. Несколько стесняется наличия взрослого сына и своей работы: он налоговый инспектор. Хороший, честный работник. В этом фильме, в отличие от привычного тандема: взбалмошная Жирардо - флегматичный и обаятельный Филипп Нуаре, герой Марьеля – суховатый педант с усами и обаятельным его сразу как-то не назовешь. На мужчину – мечту явно не похож. Они: оба дали объявление о знакомстве в газету и впервые пришли на встречу. Еле-еле теплится разговор, не понятно, нравятся они друг другу или не очень. Официанты в кафе практически готовы делать ставки. Но кто устоит перед Жирардо? Бесполезно. Вот и налоговый инспектор хочет продолжить знакомство. Потихоньку начинают развиваться их отношения и уже видно, как проявление эмоций постепенно раскрывает и того, и другого, делает их ближе. Прожитые в одиночестве годы обостряют особенности натуры, создают защитную броню, и вот перед нами педантичный аккуратист или колючая, не лезущая за словом в карман дамочка. Но влюбленность, жизненные ситуации, в которые вдруг начинают попадать герои, чья жизнь вроде бы давно устоялась, немедленно разрушают эту защиту и вот уже перед зрителем все более и более обаятельная пара. И видно, что усики налогового инспектора растут на вполне человеческом лице, а у резкой, решительной Жаклин дома на кровати лежит много очень уютных подушек, некоторые даже и в вязаных чехлах. Встречи, приглашение в гости, разгромленная кухня, совместный week-end, бывшая любовница, утренние пробежки, неугомонные собаки, флирт, недоверие, вранье, влюбленность, смятый тюбик зубной пасты, тосты с медом в постели - и все это снято в какой-то немного старомодно-наивной манере, иногда почти в декорациях, даже диалоги иногда несколько нарочитые, как зачитываемые со сцены юморески. И везде Франция, городская, сельская, солнечная, и очаровательная легкая музыка, отличающая многие французские комедии тех лет. Ушедший прекрасный мир. Очень смешной, легкий, жизнеутверждающий фильм, дарит практически чувство эйфории. Кстати, именно при просмотре этого фильма я поняла, кого мне всегда напоминает Анни Жирардо по манере игры в подобных фильмах: Софико Чиаурели. Но это так, отступление. Хочу отметить удачный, на мой взгляд, перевод и дубляж. Не могу ничего сказать о близости русского и французского текстов, но русский язык очень живой и смешной. Лично мне этого вполне достаточно для того, чтобы получить удовольствие от диалогов. И название в российском (советском) прокате 'Знакомство по брачному объявлению' мне тоже нравится. Для любителей животных: в фильме очень смешные собаки. Кроме породистых бассета, дога и прекрасной французской болонки (таких сейчас нет), есть всякие разные непонятные, но от этого не менее милые псины, примечателен также темпераментный до полоумности фокстерьер. Смотреть в пасмурные или неудачные дни – исцеление обеспечено. Хотя, думаю, части аудитории фильмы такого типа и такой старости вполне могут не нравиться. Но почему бы не попробовать? 8 из 10

Nitaya
Nitaya26 июля 2010 в 15:58
Кинолекарство по-французски

Уже давно и прочно закрепился в сознании образ французского кино, как комедийного, легкого, теплого и радующего действа. Возможно, это стереотип, но такой очаровательный, что разрушается с превеликим трудом, особенно если речь заходит о кино второй половины 20-го века. Действительно, вот так, навскидку, довольно сложно припомнить неудачные или тем более откровенно провальные картины того времени. Позволю себе маленькую вольность, назвав тот период классически успешным, ориентированным прежде всего на зрительские пристрастия и предпочтения. Удивительно и то, что мораль в тех лентах если и присутствует, то крайне деликатно и ненавязчиво, порой намеренно теряясь за красочно-увлекательным сюжетным и колористическим фасадом. И, в общем и целом, можно с большой долей правдивости утверждать, что кино того периода не только коммерчески успешный продукт, но и некое лекарство для зрителя, направленное на корректировку его психологической усталости. Все вышесказанное можно отнести и к картине «Беги за мной, чтоб я тебя поймала». Чудная игра слов в названии ленты, отображающая его истинный смысл и подтверждающая степень корректности морали, не кричащей, но намекающей и подталкивающей зрителя к определенному действию, наполняющий зрителя верой в себя и в то, что изменения к лучшему так возможны, стоит только попробовать изменить. Вот и в сюжете герои – самые обычные люди, возрастом далеко за сорок. И обретаемое ими счастье, как яркий пример возможности оного в любом возрасте. Без набившей оскомину формулировки «поезд давно ушел». Нет! не ушел, и не может уйти никогда до тех пор, пока ты жив, пока молод пусть не телом, но желанием жить, любить, чувствовать. Именно в этой картине можно ощутить тот невесомый французский флер: мужчина, женщина, флирт, непременное вино и роскошь нового знакомства; немного ревности и интриг; немного мести старой любовницы; чуть капризов и примирений – в общем, всего того, что составляет настоящие классические французские киноотношения. А если к перечисленному добавить игру Анни Жирардо, то успешность картины становится еще более очевидна. Полагаю, что фильм понравится любителям прошловекового французского кино. И пусть использованные в нем художественные и стилистические приемы несколько затерты, но обаяние актеров и самой картины все же перевешивает, и просмотр с легкой улыбкой на губах гарантирован.