Рецензии. Записки юного врача
Очень талантливая экранизация с тонким юмором и глубокой моралью. 1. Главный герой в исполнении Дэниэла Рэдклиффа великолепен. Какая тонкость, внимание к персонажу! Великолепный чёрный юмор не раз заставлял меня улыбаться. Кстати, герой чем-то мне напомнил Левина из 'Интернов' (как если бы он попал в Россию 1917-го года). Шутки замечательны: '— Я набила матрац, это всё сено, которое я смогла забрать у лошади. К счастью для вас, остальных лошадей нам пришлось пристрелить. — Благодарю. — ?! — За матрац, а не за то, что пристрелили.' '...Фельдшер, вы хлороформ, Анна, вы... эээ... заняты, да, и вы... просто ждёте. А я схожу... я схожу за папиросами'. и т.д. Цитировать можно бесконечно. 2. Персонажи второго плана - странный, жутко общительный, обаятельный фельдшер ('Это не шпротики!!!'); хладнокровная Анна, поклонница Леопольда Леопольдовича (который, как мне кажется, тоже играет немалую роль в повествовании); флегматичная, безэмоциональная Пелагея, ставшая 'дамой сердца' юного врачевателя (как мне нравится её 'В следующий раз будет лучше' или 'Это было хуже'!) - все очень колоритны и отлично дополняют всё происходящее на экране. Актёры замечательно играют, особенно Адам Годли. 3. Джон Хэмм меня покорил. Его врач очень убедительно и с юмором показывает, что ждёт главного героя потом, в будущем. Диалоги этих двух персонажей (а по сути одного) - одна из самых остроумных частей фильма. 4. Саундтрек. Очень подходит. Опять вспомнились мне 'Интерны' (эта музыка играла, когда Левин был под кайфом, если я не ошибаюсь). 5. Несмотря на комедийную составляющую, сериал в определённые моменты заставляет задуматься, местами становится грустно (мёртвый младенец на руках, отчаяние и страх юного врача, что ему придётся запереть себя в глуши после '15-ти 'отлично' - о, я его понимаю! - не лучший способ избавить себя от боли с помощью морфия, но объяснены мотивы, и когда ты не улыбаешься, ты сочувствуешь). То, что действие оттенено своеобразным юмором, делает фильм скорее не комедией, а трагикомедией, смех и слёзы. Натуралистичность отдельных сцен (ампутация, разрез горла и прочие физиологические моменты, происходящие в сериале - признаюсь, мне тяжело было это смотреть!) тоже играет свою роль в создании атмосферы абсурда и в то же время удивительно реальной. Так и в нашей жизни - мы смеёмся, плачем, сходим с ума, отчаиваемся, боремся с предрассудками и несмотря на всё это, в нас не угасает вера в то, что мы можем сделать что-то полезное для этого мира... И особенно грустно видеть, как все эти юные, прекрасные, чистые порывы тонут в океане забвения, отчаяния, постепенно формирующегося цинизма (сцена с проломленным черепом), огрубения и очерствения души. Откладываю сериал в копилку, пересмотрю ещё. P. S. 'Мне так больно! - Так страдай... потому что это - намного хуже.'
О том, что англичане собрались экранизировать 'Записки юного врача' Михаила Булгакова я услышала довольно давно и поначалу не обратила на это событие должного внимания. Как показывает опыт, экранизация наших классиков на западе хорошо не заканчивается - сколько неудачных попыток поставить, например, ту же 'Войну и мир' или 'Анну Каренину', ну а 'Онегин' с песнями времен Великой Отечественной Войны меня окончательно добил, и я решила больше не тратить свое время на эти западные эксперименты. Хотят - пускай снимают, меня это не касается. Да тут еще и Гарри Поттер в главных ролях, ну что хорошего можно ждать от этого фильма? Но такое мнение у меня было до того момента пока не вышел трейлер к 4-серийному фильму 'Записок'. Меня сразу зацепило обстановкой: в меру мрачно, никаких издевочных стереотипов по поводу России, да еще с изрядной долей английского юмора. В общем меня заинтересовало, и я решила посмотреть. Не пожалела. Сериал получился больше комедией, причем 'черной', но это не помешало ему быть одновременно и драматическим и поднимать сложные моральные вопросы. Скажу честно, произведение Булгакова я не читала (теперь, возможно, прочитаю - хотелось бы сравнить, насколько точно экранизирована книга), и я не могу сказать, именно об этом писал автор, или создатели всего лишь взял книгу за основу, но мне понравилось то, что я увидела. Это действительно маленький шедевр. Маленький, потому что в сериале всего 4 серии по 25 минут, а шедевр, потому что поставлен фильм просто потрясающе, и я не увидела в нем никаких недостатков. По сюжету, врача (никаких имен не называют) подозревают в наркотической зависимости и подделке медицинских рецептов на морфий. Пока НКВД проводит обыск у него в кабинете, врач находит свой старый дневник, который он вел 17 лет назад, только закончив медицинскую академию, и начинает предаваться воспоминаниям, появляясь в своем нынешнем виде в том госпитале, где он работал, будучи выпускником академии, и постоянно вступая в беседы с самим собой молодым. Должна сказать, это так потрясающе поставлено, что каждый (читал он Булгакова или нет) должен это увидеть. Когда сериал еще не вышел, я подумала, что 'молодой' и 'старый' врач будут разговаривать из-за того, что у 'старого' острая наркотическая зависимость, и молодая версия его самого будет наведываться к нему после очередной дозы. Но все получилось наоборот, и это гораздо более не банально и интересно, создатели отлично все сделали. Спасибо им за это. По поводу атмосферы в фильме, как я уже сказала, нет никаких тупых стереотипов (водка, зима, медведи), все снято качественно и уважительно к России. Конечно, на улице всегда метель, обстановка бедная, полная нищета, но это не показано унизительно, а русская народная музыка только добавляет картине еще больше колорита. Теперь самое главное достоинство фильма - это актерская игра. Все сыграли просто потрясающе, главные актеры Джон Хэмм и Дэниэл Рэдклифф великолепны. Кто бы мог подумать, этот парень сыгравший Гарри Поттера на самом деле актер! Мне не нравится его игра в фильмах о Поттере, слишком плоский получился персонаж, ни характера ни харизмы, но в 'Записках' Рэдклифф наиграл больше, чем во всех фильмах о юном волшебнике! Персонаж юного врача получился ярким, запоминающимся, располагающем к себе и невероятно забавным. Какие жесты, мимика, поведение, а диалоги со взрослой версией себя самого, блещущие английским остроумием, вообще выше всяких похвал! Фильм стоит посмотреть даже ради одного эстетизма, который есть в разговорах всех его героев. И конечно ради старого доброго английского юмора. Хочу заметить, что если есть такая возможность, смотреть стоит в оригинальной английской озвучке, гораздо глубже получится прочувствовать всю прелесть и гениальность игры актеров. Мое мнение: яркий, запоминающийся фильм, с отличным английским юмором и великолепной актерской игрой. Читали вы Булгакова или нет, смотреть однозначно стоит. Лучшее из того, что я видела в последнее время. 9 из 10
Один знакомый журналист мне как-то рассказывал, что любую рецензию нужно начинать с какого-то положительного момента, однако же здесь мне было очень сложно таковой найти. Пожалуй, для этого сериала самым сильной стороной является игра Дэниела Рэдклиффа. Когда я только приступил к просмотру, я ожидал увидеть на экране Гарри Поттера, который по какой-то причине надел белый халат и почему-то решил, что может лечить людей. Но нет: к моему удивлению, юный доктор – это действительно юный доктор и никто другой. А теперь, как водится, о минусах. Я не знаю, что именно Вам нравиться в произведении Булгакова, но у меня нет никаких сомнений: режиссер это упустил, испортил или, на худой конец, опошлил. Для меня самой занимательным в этих рассказах было достоверное изображение работы врача, но в сериале профессия главного героя отходит на второй план: с таким же успехом он мог бы быть странствующим бардом – главное, чтобы у него был доступ к морфию. К слову, о наркотиках. Главный герой «Записок юного доктора» не был наркоманом. Пристрастие к обезболивающему имел центральный персонаж повести «Морфий». И подобное кровосмешение не идет на пользу проекту, ибо человек, представший перед нами на страницах первых произведений Булгакова, был честен, благороден и являлся прекрасным примером для подражания. Другой сильной стороной оригинала был юмор. Хотите знать, как испортить действительно хорошую шутку? Превратите ее в фарс. Например, если в книге, по которой Вы снимаете сериал, молодой врач вырывает зуб солдату вместе с челюстной альвеолой, то заставьте Вашего актера упереться ногой в тумбочку и пусть из-за рта солдата будет бить фонтан крови. Все это оценят, можете даже не сомневаться. Еще одна интересная деталь, в которой, вопреки всем ожиданием, скрылся дьявол. В «Записках юного доктора» важное место занимал страх главного героя. Страх перед своей работой, благоверный ужас, который испытывает каждый юноша, посвятивший себя медицине, перед тем, как впервые в своей жизни провести скальпелем по живой плоти. Герой оригинальных рассказов был смел, он превозмогал в себе этот страх, и его борьба отразилась на страницах книги. А что здесь? Главный герой – неуверенный в себе бесхарактерный рохля. Когда он боится проводить операцию, никто не дает нам понять, что это – страшно, у нас просто возникает ощущение, что Рэдклифф – обыкновенный трус. А потом, как по мановению волшебной палочки, в угоду бездумному сюжету, он начисто лишается этого страха и с каменным лицом проводит операцию. В общем, так дела не делаются. 4 из 10
Все-таки замахнулись британские кинематографисты на Булгакова! А, собственно, почему бы и нет? Американцы вот не побоялись снять свою «Анну Каренину» да ещё и с актрисой, которая близка к типажу Анны, как гавань Одессы к Майами-бич. И не посрамились. Хотя, кому как. Так почему же уважаемым деятелям Соединённого королевства не замахнуться на автора «Мастера и Маргариты»? В конце концов, вышло очень даже не плохо. Да что там говорить — вышло очень хорошо, просто экселлент! Сериал про молодого, едва вылупившегося из яйца университета врача, который о болезнях знает по картинкам из учебников, смотрится быстро, задорно и со смыслом. Даром, что серия длится всего двадцать минут, а сюжет настолько остроумно задуман, скроен и воплощен, что кажется, хронометража и в помине нет, а есть только множество несуразно разных впечатлений, настроений и мыслей, прям как очередь в общественной поликлинике. Идея свести молодого доктора с ним самим же, но в зрелом возрасте вдохновенна и оригинальна. То, как именно происходило их взаимодействие — достойно восхищения, ну а непосредственно дуэт Дэниэла Рэдклиффа и Джона Хэмма — заслуживает длительных аплодисментов и криков «Браво!». Если говорить о Дэниэле, то нельзя обойти вниманием тот факт, что для зрителя он был и, возможно надолго останется Гарри Поттером. Во всяком случае, глупо отрицать, что именно эта роль сделала из него актёра и параллельно очень обеспеченного человека. Последняя ремарка — ни в коем случае не завистливо-язвительный кивок в сторону Рэдклиффа, никак нет. Парень честно реализовал себя на поприще актёрства и преуспевания и как следствие - волен сам выбирать роли. Что он и делает, поскольку, по собственному признанию, является страстным, но тайным поклонником Булгакова. Счастливое стечение обстоятельств занесло его на площадку «Записок», словно в объятия обожаемой прелестницы и союз «Рэдклифф-юный врач» принес радость не только ему самому, а также любителям русской литературы и преотличного британского кино. Для сериала о молодом докторишке (а как иначе назвать пять минут назад студента-медика без опыта и понятия о ждущей его судьбинушке?), которого шутница-фортуна запульнула в дебри России, Дэниэл снял так идущие ему круглые очочки, явив миру выразительные голубые очи, отрастил чёлочку «а-ля юный Гитлер в преддверии мирового могущества» и надел символ могущества врачебного — ослепительно белый халат. Хотя после эпопеи о юном волшебнике и эпопеи о юном враче, ему вновь пришлось водрузить на нос очки, пусть и иного стиля для образа Аллена Гинзберга в «Убей своих любимых» (2013). Если Гарри Поттер — трагично-романтичен, юрист Артур Киппс из «Женщина в черном» (2012) - мистически-трагичен, Аллен Гинзберг — импульсивно-драматичен, то юный врач Мика — сатирически-комедийный с крупицами романтики и намёком на саморефлексию. Как же было весело наблюдать дуэль Я-прошлого с Я-нынешним главного героя, этот бой с тенью, матч-реванш, исход коего выясняется в конце. Несправедливо столь длительно рассуждать о Рэдклиффе и обойти вниманием Джона Хэмма. Звезда сериала «Безумцы» ( 2007-... ) не оригинален и продолжает безумствовать в сериале про русского эскулапа, хоть и в рамках приличия. Американизм Хэнна не вступил в противоречие с британностью Рэдклиффа. Видимо, они настолько оба профи, что после первой серии и лёгкого недоумения, как могут такие разные люди сыграть одного человека, пусть и с разницей в полтора десятка лет, недоумение бесследно исчезает, уступая место тихому восторгу. Зритель, знакомый с сериалом, читая данную рецензию, скорее всего удивится, о каком восторге идёт речь, при разговоре о фильме, где роды женщины принимаются практически с закрытыми глазами, ампутацию ног можно легко спутать с распилом дров, а зуб рвется так старательно, что и врагу не пожелаешь. Но так было, так жили, а где-то, вполне возможно, ещё и живут. Ведь в сериале «Записки юного врача», равно, как и в первоисточнике Булгакова, комедия, сатира и шутка шагают в ногу с трагедией и бедой, и зритель, сам того не желая, будет одинаково смеяться над промахами начинающего врача и поведением его невежественных, тёмных, как русская ночь, пациентов. «Записки» сопровождаются поочерёдно сменяющимися «Калинкой» и «Вечерним звоном», таким образом музыкально подтверждая биполярность сериала, а начальные титры, недвусмысленно намекают на кураж авторов и нетрадиционное использование кириллицы. 10 из 10
Посмотрел сериал по совету знакомых. Пожалел. Хорошо, что перед этим я перечитал 'Записки юного врача' и 'Морфий' Булгакова. Ну что ж, с первых минут, что называется, бросился в глаза псевдокириллический шрифт титров. Я, конечно, понимаю, что это стилизация и т.д. и т.п., но весьма неудачная. Поначалу даже был забавный юмор (несколько первых минут, до появления alter ego из будущего). С появлением этого одержимого булгаковское повествование кончилось и началось режиссёрское видение. И началась дичайшая кровавая Мэри из персонажей: Сергея Полякова и Владимира Бомгарда основательно порезали и слили в одного Дэниэла Редклиффа. Реалистическую, местами ироничную повесть о жизни сельского врача превратили в глубокую душевную драму-исповедь со значительным акцентом на физиологии. Зачем спрашивается? Да ещё таким 'черноюморным' акцентом. Я понял, что это провал, когда врач начал ампутацию ноги под звуки 'калинки-малинки', ещё большим провалом это стало, когда он на этой самой ноге поскользнулся. Но главное же показать побольше крови! Даже там, где её у Булгакова не наблюдается. Особый драматизм происходящему придаёт вечная мерзлота в которой всё действие происходит, ибо другого ландшафта, кроме снежного и другой погоды, кроме метели в России, видимо, не существует. Принимать роды в метель без каких-либо антисептиков: и это нашему айболиту по силам! (И не важно, что у Булгакова дело было весной и всё закончилось ровно наоборот: реки крови на белом снегу, мёртвый младенец на руках куда драматичнее же!) 'I'm a murdurer', - говорит нам Редклифф. И с ним трудно не согласиться. Действительно, он убийца. Убийца талантливейшего произведения Булгакова. Совершеннейшая мешанина, несоответствие, что 'Морфию', что 'Запискам', снисходительное отношение к России и откровенно пренебрежительное - к русской литературе в купе с отвратительной актёрской игрой подарили нам очередной сериал 'по мотивам'. Обидно, что Великобритания такое делает. Полнейшее фиаско. Жаль потраченного времени. Надежда срубить денег на растиражированном лице Редклиффа, не более. С произведением Булгакова не соотносить никак. Остаётся надеяться, что сериал подтолкнёт аудиторию к прочтению настоящих 'Рассказов молодого врача'. Ни на что другое не годен. И, как всегда, иностранцы просто неспособны снимать фильмы о России. Совершенно. 1 из 10 за удачные смешные диалоги в самом начале.
Многие ждали информации, будут ли ещё серии, кроме отснятых четырёх... нет. Сериал закрыли, ведь цикл рассказов Михаила Булгакова вполне удалось уместить ровно в четыре эпизода. Для экранизации это преступление, а для зрителей - и так сойдёт. Дэниел Рэдклифф усердно пробует себя теперь в разных ролях, чтобы отмыться от навязчивого образа Гарри Поттера. Он, как Паттинсон, бросается из одного безумия в другое, чтобы доказать-таки, что не является актёром одной роли. И если 'Женщина в чёрном' немного близка к 'поттериане' (всё же мистика и фэнтези не такие различные по духу жанры), то здесь ожидается сильная драма с уравнивающим комическим эффектом. Постепенно трагикомедия, заставлявшая то смеяться, то пугаться, перерастает чуть ли не в триллер, когда главному герою открывается тайна его пребывания в сельской глуши. Как относиться к своевольному эксперименту Алекса Хардкэсла - каждый решит сам. Вероятно, его следует загнобить за покушение на русскую классику или похвалить за старание и смелость экранизировать в своём личном понимании малый цикл булгаковских произведений. Мне вот понравилось. Почему? Всё просто. В усердии познать глубины русской души, зарубежные режиссёры как могут переделывают то, что, увы, никогда не поймут до конца. Ибо старую 'Войну и мир' рискованно было снимать заново для молодых поколений. В данном конкретном случае стараться следовало не настолько много, что положительно повлияло на съёмки. Это вам всё же не роман-эпопею переносить на экран. Взяли Рэдклиффа, дюжину американцев, смахивающих на коренной русский народ, сделали подходящие декорации, сократили сценарий и умело графически нарисовали ночной снег (буду рад ошибиться, узнав, что снег был настоящим). Получилась своеобразная лента, очень похожая скорее на театральную постановку в некоторых сценах или даже репетицию, что повлияло на восприятие. По-моему, отказ от лощённого способа съёмки, когда всё по высшему стандарту и Спилберг сверху за всеми наблюдает, придал актёрской игре достаточно достоверности. Мне показалось, что режиссёр очень субъективно, с трогательной любовью показывает, как он сам лично видит в своём воображении экранизацию 'Записок юного врача'. Так что подсознательное мнение, подкреплённое послевкусием, мне высказать удалось. Если же говорить сухо о самом сюжете и понравилась ли история про непутёвого начинающего хирурга... Было странно, было по-чёрному смешно, иногда неприятно и не отпускало ощущение, что всё равно Булгакова как непосредственного автора здесь как раз легко опознать. Да, писательской 'чертовщинкой' весьма веяло. Одним словом, не будем же теперь придираться к современным 'заморским' экранизациям русской классики слишком нагло и непростительно. Свою режиссёрскую задачу Хардкэсл выполнил и видно, что он вовсе не хотел посмеяться над произведением, испортить его или снять ради коммерческого дохода. Всё в порядке, вполне сойдёт, только впечатлительным лучше не смотреть. 7 из 10
Изумительный сериал, просто блестящий. Восхитительно написанный, с невероятно лихо прописанными turning points, прям где-то даже по-чеховски (имеются в виду его пьесы, разумеется) скрипт по мотивам ранних рассказов М. А. Булгакова, совершенно замечательный оператор с монтажером (Виккери и Хардинж), очень, очень английская о всех смыслах экранизация, но при этом в ней столько, сколько нужно 'русскости' и столько, сколько нужно Булгаков, Чехова,'Калинки-малинки' и всего, что необходимо островной аудитории для проникновения в булгаковскую прозу. Очень много натурализма, причем незавуалированного - кровищи, отпиленных тупым инструментом конечностей, боли, секс-сцен, жизни как она есть, плюс не стоит забывать про лихое время - 1917, хоть и в глухой провинции, но в данном случае это неважно. Совершенно выдающиеся 'американские горки' от просто юмора-сарказма-черного юмора и далее к настоящей, безысходной драме, а то и фактически трагедии распада личности - все это вместе - очень высокий класс для мини-сериала. Дуэт Рэдклиффа и Хемма - выше всяческих похвал, Рэдклифф играет очень хорошо, комедию все же лучше, чем драму, но под финал и драму отыгрывает, Хемм - просто прекрасен, он очень настоящим получился, отыграв характер как по нотам - от холеного и хладнокровного Владимира Бомгарда, постоянно прижучивающего свое юное 'я' до совершенно измученного абстинентной зависимостью доходяги-наркомана. 'Леопольд Леопольдович' - вообще восторг, говорят в книге он упомянут был всего пару раз, а здесь вырос в отдельного персонажа, очень тонко. ГПУшно-НКВДшный офицер, пришедший к Бомгарду-Хемму с обыском на предмет рецептов на морфий с использованием 'мертвых душ' и клинический идиот-фельдшер (Адам Годли) - весьма колоритные товарищи. PS. Для меня вторая, очень мощная британская экранизация русской классики начала XX века. Как вы догадалисть, первая была ITV-ый 'Доктор Живаго' с Мэтсоном. Еще раз - не было бы здесь Хемма, все бы было не так эффектно, несмотрря на то, что Рэдклифф большой молодец. Как я и предполагала - воплощение на экране героев первой половины XX века на, разумеется, хорошем литературно-сценарном материале - это его 'полянка'. Все остальные актеры работали на очень высоком уровне. независимо от масштаба роли.
Сразу прошу извинить меня за мое предвзятое отношение к сериалу: уж очень я люблю Михаила Афанасьевича и его творчество. Прочитав заглавие сериала, которое слово в слово совпадает с названием сборника рассказов Булгакова, я ожидал увидеть если не в точности повторяющий оригинальный текст сюжет, то хоть не очень сильно от него отклоняющийся. Да, я отдавал себе отчет в том, что сериал снят англичанами, имеющий довольно своеобразное представление о России и русских людях, но все же несколько раз мое сердце трогали патриотические позывы прекратить просмотр данного сериала из-за нелепости происходящего. Также я осознавал, что сие было снято для более молодой публики(этим же можно объяснить и взятие Рэдклиффа на главную роль), дабы приобщить ее к творчеству писателей такой далекой и неизведанной страны, как Россия. Но неужели подрастающее поколение настолько испорчено, что ему нельзя подать классику в той форме, в которой она была изначально создана? Для чего нужны все эти 'комедийные' вставки, призванные разнообразить картину, я так и не понял. Видимо, авторы следовали капризам западной публики, а она, как известно, скучать не любит. Однако эти новшества, на мой взгляд, картине не к чему. К актерскому составу у меня претензий нет. Рэдклифф замечательно сыграл молодого выпускника Бомгарда, а Джон Хэмм так сильно напоминает самого Булгакова, что, кажется, того и гляди заговорит по-русски и примется за написание очередного шедевра. Но меня неприятно удивил по-британски сделанный фельдшер, которого сыграл Адам Годли. Видимо, дал-таки себе волю режиссер, устав от непонятных русских характеров. Недочеты сюжета - это отдельная тема. Разумеется, сериал позиционирует себя как 'снятый по мотивам произведения М. А. Булгакова', но мотивы эти, видимо, где-то затерялись. Немало в сериале сценаристской отсебятины, которая не украшает, а в некоторых случаях лишь портит оригинал. Произведения такого автора, как Булгаков, не требуют корректировок и могут предстать перед зрителем в своем первозданном виде (вспомнить хотя бы картину Бортко, в которой нет ни одного режиссерского отступления). Но ни в коем случае нельзя только лишь обвинять картину. С первых кадров видны старания авторов в создании атмосферы, в подборке декораций, максимальной передачи зрителю той картины произведения, какой видели ее создатели сериала. Также мне понравился ход сценаристов изобразить рассказчика в сериале в виде образа старшего доктора, который является к молодому и беседует с ним. Хорошая игра актеров, как я уже упомянул, также придает немалый плюс картине. В целом, я в смятении после просмотра этого сериала. С одной стороны, не очень удачное искажение оригинала не дает поставить картине высокую оценку, с другой - попытка авторов приобщиться к русской культуре на западный манер может заслужить похвалы, ведь, согласитесь, не всякий заморский режиссер решится на такой подвиг. Я считаю, что посмотреть сериал все-таки можно, хотя бы для того, чтобы составить собственное мнение, к тому же, длится он совсем не долго: каждая из четырех занимает около 20 минут. Я же в своем мнении так и не разобрался и браться за выставление оценки не решусь.
«Записки юного врача» — цикл ранних рассказов Михаила Булгакова, написанных на основе реальных событий из его жизни. A Young Doctor's Notebook - английский мини-сериал c Дэниэлом Рэдклиффом в главной роли, снятый по этим самым рассказам, плюс, «Морфию», в цикл не вошедшему. Именно он и задал «генеральную линию партии», хотя в сериале честно задействованы события всех «врачебных» историй. Это, наверное, только британцам могла прийти в голову такая мысль: взять один из самых серьезных рассказов Булгакова - а «Морфий» суров, как сердечный приступ – и превратить в ситком с элементами трагикомедии. Ох, уж эти англичане! Завязка такова: 1917-й год. Безбородый выпускник Императорского медицинского университета Владимир Бомгард (первый в группе, пятнадцать оценок «отлично») получает назначение в далекое село Мурьево, куда письма идут месяцами, где на 84 версты нет другого врача, а ближайший магазин находится в полудне езды. Да и откроется он только в августе - видимо, тогда окончательно сойдет суровый мурьевский снег. В этой глуши даже не пахнет революцией, которая повсюду, «но не тут. Тут повсюду снег. «Папа, что ты делал во время революции?» - спросят меня дети. – «Мне о ней никто не рассказал». У юного доктора Владимира (Рэдклифф – Гарри Поттер из «Гарри Поттера») гитлеровская челочка, самая чахлая в мире бороденка и испуганное выражение лица «в Хогвардсе нас этому не учили». Подчиненные – две немолодые акушерки и прекрасно-безумный фельдшер - смотрят на него по-доброму, но снисходительно и постоянно приводят в пример его предшественника, умершего недавно Леопольда Леопольдовича. Высшая похвала звучит как: «Пройдет время, и вы сравняетесь с… молодым и неопытным Леопольдом Леопольдовичем». Пациенты не слушаются, требуя заменить сложное лечение и операции каплями и порошками. А вокруг зима. А вокруг глушь. Газет нет, папиросы кончились, вместо вожделенных шпротиков приносят очередную полумертвую девушку. Как тут не потянуться к морфию?.. Англичане со вкусом смакуют русский колорит: зима, холода, одинокие дома! А вот еще добавим сюда КГБшников немножко, совсем хорошо выйдет! Владимир рвет зуб под «Калинку-малинку», колется под «Вечерний звон» - и делает всё это немного нарочито, как в театральной постановке. Но, несмотря на то, что перед нами klukovka, снятая британцами для британцев, с текстом Булгакова создатели обошлись довольно бережно, не порубили топором, а нарезали аккуратненько. Даже свежепридуманные шутки вписались так органично, что тянет проверить: а не было ли их изначально? Главное новшество: неизменным собеседником юного врачишки из 1917-го является же сам, только образца года 1934-го (Джон Хэмм - Дон Дрейпер из «Безумцев») – циничный, повидавший жизнь морфинист. Вторая линия добавляет истории объема и «приподнимает» жанр. Ляпы? Конечно, они есть у нас. У них. Как без ляпов! Англичане, бегающие по снегу с голыми ногами, отказываются верить, что русская зима – это На Самом Деле холодно. По бездорожью сквозь снежную вьюгу доктор едет в карете, одевшись лишь в легкомысленное пальтишко (плевать, что у Булгакова на герое «брюки и блуза, валенки, сверх блузы кожаная куртка, потом пальто, а сверху баранья шуба, шапка»). Крестьяне тем более не мерзнут, а наряжаются во что бог послал. Мальчик в скандинавской шапчонке и в ботинках на шнуровке, девочка в по-летнему повязанной ситцевой косынке, жена сифилитика в кокетливых гольфах с цветочками… Большинство нарядов покрыты какими-то гуцульскими вышивками, что, впрочем, не удивляет, учитывая, насколько гордоносы и густобровы кинокрестьянки средней полосы. Костюмы бурановских бабушек пеплом Клааса стучат в сердца костюмеров. Антураж явно важнее англичанам какой-то там детальной точности. Но откровенного лубка в сериале при том не так много. Даже титры - согласно которым сериал называется «Д Чоцп9 Бостог Иотебоок» - не бессмысленная тарабарщина, как кажется сначала, а транслит наоборот. Английские слова записанные кириллицей. Атмосфера булгаковских рассказов одновременно и сохранена, и нет. Трогательности убыло. Формула «юмор + жесть жестяная» соблюдена полностью. Но тонкий и светлый юмор Булгакова превратился в черный. Типичный пример - диалог Бомгарда с мамашей, явившейся на прием с двумя детьми: - У вас всех сифилис. Срочно требуется стационарное лечение. - Да, но у меня полно дел дома. Может, дадите мне что-то, и я пойду? - Я могу дать лопату: выроете три маленьких могилки. Натурализма – в избытке. «Как-то неуважительно», - вздыхают некоторые зрители. Но отчего-то кажется, что ироничный Булгаков вряд ли бы воспротивился столь трагикомическому, на грани комедии абсурда переосмыслению своих рассказов. 7,7 из 10
С большим уважением и почтением отношусь к Булгакову, а еще являюсь поклонницей Поттерианы, поэтому увидев сериал «Записки юного врача» по мотивам произведений Михаила Афанасьевича, а в главной роли любимчика Дениэла Редклифа, сразу принялась за просмотр. С самого начала хотела подчеркнуть то обстоятельство, что англичане в последние время меня воодушевили, сначала своим Шерлоком, а теперь вот еще «Записками» порадовали. Что ж, сериал снят действительно по рассказам Булгакова о том, как молодой выпускник медицинского университета Бомгард Владимир в далеком 1917 году попал по распределению на работу в забытую Богом деревушку Мурьево в местную больницу. В ней герой встречает троих сторожил, военного фельдшера, медсестер Анну и Пелагею, которые почему-то с первых минут в шоке от молоденького неопытного врача, посему постоянно вспоминают про оперировавшего с утра до поздней ночи, его предшественника Леопольда Леопольдовича. Конечно допекая тем самым молодого врача, у которого и так все валится из рук. В эту историю авторы сериала подмешали еще постоянные разговоры Владимира с самим собой, но только уже взрослым, состоявшемся врачом. Поначалу первая часть, сериала набирает обороты искрометным черным английским юмором ( не думала что мне настолько понравиться!) Тебя окунают в его повседневную жизнь, в первые не совсем удачные и комичные медицинские ситуации. Пускай в сатирической форме, но все же очень хорошо показан неказистый и глупый деревенский народ, который от всех болячек просит у доктора, либо капли или полоскание. И все это под распевы «Калинки-малинки». Ума не прилажу, как англичане, настолько прощупали душу русского человека. Вторая половина, наоборот погружает тебя в злополучную для главного героя русскую глубинку, все его тяготит и окунает глубже в депрессию, тупые пациенты, непонимающие коллеги, лютая зима, боль в желудке, все разом накапливается и даже сам себе он кажется таким жалким. Выход находится очень быстро в виде морфия. И заканчивают сериал под распевы «Вечернего звона» да так, что у тебя просто нет слов и следа не остается от положительных эмоций, получивших в вначале. Дениэл Редклифф в роли Владимира был на столько убедителен, что я напрочь забыла про то, что он играл совсем недавно юного волшебника. Его герой то иронически смешон в больничном халате Леопольда Леопольдовича, то дерзок в выражениях с пациентами, как доктор Хаус, то искренне взывающий боль от безысходности с мертвым младенцем на руках. Каюсь, это произведение Булгакова не читала, для меня всегда была в первую очередь книга, потом экранизация, но после просмотра этого сериала, не хочу, нет не портить, а искажать впечатление от увиденного. 8 из 10
Я, наверно, прочитал все сочинения Булгакова вдоль и поперек (спасибо советским изданиям сочинений автора, хранящимся у многих в семьях), и среди всего прочитанного я считал, что “записки юного врача” o одним из самых его недооцененных произведений. Почему? Они действительно погружают тебя в быт и время той прежней, засыпанной снегом Российской империи, с ее темнoй глубинкой, где суеверия и приметы уважают больше, чем указы врача. Причем описано это так, что складывается ощущение как будто стоишь за спиной литературного героя и повсюду ходишь за ним, наверно, во многом такого эффекта помогла добиться автобиографичность многих рассказов. И вот нашлись люди, которые как и я увидели в произведении (xотя лучше сказать произведениях) Булгакова нечто большее, чем просто занятное чтиво. Слегка обидно, что люди нашлись в Англии, а не в России-матушке. И радостно с другой стороны, потому что после экранизации “мастера и Маргариты”, многие боялись, что М. А. Булгаков лично накостыляет актерам и сценаристам, а в особенности режиссеру. Приятно осознавать, что этот продукт позволит писателю не ворочаться в гробу. Конечно, все подумали, что этот сериал будет переполнен клюквой, показам медведей, играющих на балалайках и жрущих водку с мужиками в шапках-ушанках. Но меня это не беспокоило, потому что думаю время таких стереотипов прошло, но не об этом сейчас. Возможно, англичане кое-где и перегибали (совсем чуточку для пущего эффекта), но по сериалу вполне можно согласиться с тем, что русская деревня 17го года именно так и выглядела. А юный вундеркинд точно так себя и чувствовал, попав из крупного города в сельскую глухомань. Сам сюжет представляет собой скомпановку цикла рассказов М. А. Булгакова “записки молодого врача”, которые плавно сочетаются с похожим, но все же другим по проблематики и смыслу рассказом “морфий”, при добавление еще одного рассказа и все это подается нам в соусе довольно вольной английской интерпретации с черным юмором и внезапной любовной линией. Как бы то ни было, смотрится это довольно логично, живо и по смыслу подходит и здесь придраться не к чему. А что еще для счастья надо? Также не могу ничего плохого сказать об игре актеров. Кто бы мог подумать, что всемирно известный очкарик, сменивший волшебную палочку на тупую пилу для ампутаций, сможет так достоверно передать эмоции отличника обучения из Москвы, волей случайного распределения, заброшенного очень далеко от “огней” столицы. Да и ломку от морфия с амплуа волшебника, спасающего мир, не так-то просто изобразить. В общем, все кто считал Рэдклиффа актерам одной роли дружно утерлись. Нельзя не отметить и игру других актеров (Джон Хамм в образе старшего-Булгакова был очень крут), которые бьют колоритом и индивидуальностью, добавляя сериалу в юморе. Конечно, бывают и минусы, например, мне не понравилось любовная линия между доктором и Пелагеей, введенная для того, чтобы показать насколько нечего делать в больнице и сделать пару очевидных шуток, смотрелась она довольно по-детски. Еще смутило отсутствие мостика между первыми двумя и последними сериями, в которых авторы сценария примешивают “Записки юного врача” и “морфий”. Для меня это выглядело так, как будто все хорошо, а потом бац - у него заболел живот и он уже морфинист. Зато безумно понравилась такая находка, как диалог между молодым врвчом и его уже взрослой копией. Как итог: я бы включил сериал в школьную программу. Советую посмотреть всем в независимости от чувств к автору, потому что я думаю, что это одна из лучших экранизаций. И, хотя душа моя жаждет 2го сезона, что-то мне подсказывает, что продолжать банкет англичане не будут, а жаль… 9 из 10
Однако, давно нас не радовали Булгаковым, леди и джентльмены. Мы уже успели вдоволь обругать 'Мастера и Маргариту' Бортко, отплевались от психоделичного 'Морфия' Балабанова, и наступило внушительное затишье. Кажется, кто-то там, отвечающий за российское кино, вдруг понял, что экранизации Булгакова отчего-то отказываются выходить хорошими. Магия, не иначе. Англичане, похоже, об этой магии понятия не имели, что и позволило появиться на свет блестящему, сочному, местами жесткому, ну и слегка утрированному, чего уж там, сериалу, с, внимание, Дэниэлом Рэдклиффом в главной роли! Начать стоит с того, что 'Записки юного врача' просто блестяще отыгрались на советском 'Шерлоке Холмсе' с Ливановым, что, кстати, и было признано в одном журнале. Да, в свое время, на советских экранах показали глубоко утрированную Англию, настолько стереотипную, что... Ну, короче, 'Овсянка, сэр'. Английский сериал продолжает эту затянувшуюся эстафету, и показывает Россию, как ее видят на Туманном Альбионе. Нет, никаких медведей и балалаек, никакой вечной водки. Просто зима. Просто захолустье, деревня, оторванная от мира. Просто просвещенный врач. Просто недалекий и суеверный народ, который верит, что доктор сейчас капельки даст, и все пройдет, но оперировать - да вы что! Резать да по живому - где это видано! Но, всю эту откровенную глупость придумали далеко не авторы сериала. Булгаков и сам рассказывал в 'записках', с какими индивидами приходилось сталкиваться ему во время лечебной практики... Что касается стилистики, выдержанна она в достаточно специфичном стиле - эдакий черный юморок. То есть, если доктор вырывает солдату кроме кариозного зуба еще и кусочек челюстной кости, то это сопровождается 'калинкой-малинкой' на заднем плане, а сам доктор таскает бедного пациента по полу щипцами, ухватившими глубоко засевший зуб. Если кровь - то фонтаном, щедро. Если в кадре пилят ногу, то пилят так, что особо чувственные зрители закроют глаза и заткнут уши. В общем, все как завещал Булгаков - у него-то в 'записках' со всем этим, пардон, гуро, все в полном порядке. В целом, как плюсы, можно выделить: 1. достаточно неплохую игру актеров, особенно Джона Хэмма, которому не впервой одевать медицинский халат. 2. Саму концепцию, при которой старшая версия Доктора общается со своим молодым вариантом. Очень неплохой момент, придает остроты картине. При этом, старший вариант - прокуренный, понявший жизнь морфинист, а младший - неуверенный в себе недавно выпущенный из университета врач, которому все в новинку, которого откровенно гнобят по началу подчиненные, которому свойственно ошибаться. 3. Музыка - преобладание 'русских' тем заметно невооруженным глазом, но выглядит на фоне вполне на месте. Главная тема сериала также ведет себя сносно. 4. Дополнительная сюжетная линия Старшего Доктора, у которого в кабинете роются бравые представители НКВД, связанная с 'Морфием'. Некоторым не нравится, что ее приплели, а по мне, так неплохо. Очень хорошо идет в сочетании с пунктом два Что касается минусов: 1. С Булгаковым хотя и обошлись бережно, местами не очень понятна логика сценаристов. Отчего-то, некоторые моменты кочуют из рассказа в рассказ просто так, иногда совмещаясь (во второй серии мы имеем дело сразу с тремя рассказами, причем один не раскрыт вообще никак, второй урезали зачем-то, оставив придаток, а самый главный ('Полотенце с петухом') вообще оставили без логичного финала. какой мы имеем в рассказе. 2. Жители глубинки выглядят либо откровенными психопатами, либо просто недалекими людьми. Да, все, начиная с персонала больницы, и заканчивая простыми статистами. Извозчик в самом начале сериала бесцеремонно оставляет главного героя топать одного через снежное поле к гостинице, отец умирающей девочки больше похож на клиента дурдома, и даже морфий его не спасает. Новые подчиненные Доктора постоянно говорят о Леопольде Леопольдовиче, хотя в рассказах его упоминали не больше раз двух-трех. Фельдшер - клинический идиот. 3. Не совсем ясно, зачем главного героя сделали из перспективного врача каким-то недоучкой. Этот человек пилит тупой ножовкой ногу ребенку в течение длительного времени, и я не сказал бы, что он это делает профессионально, по крайней мере, на вид. В исходнике, каждая такая операция становилась для героя испытанием, которое он проходил с честью, блестяще спасая каждую жизнь. Тут такого не замечено. Как итог: мы имеем хороший сериал, в меру клюквенный, с хорошими актерами, нормальной фоновой музыкой, и неприкрытым бытом врача начала двадцатого века. Ампутации конечностей прилагаются. Ценителям Булгакова посмотреть однозначно стоит 9 из 10
«Крещение поворотом» - это второй рассказ Михаила Булгакова. В сериале же это первая серия. Итак, по сюжету молодой доктор приезжает в Н-больницу, холод, зима, плохие дороги – все нам прекрасно знакомо по рассказу «Полотенце с петухом», а самое главное, эти проблемы никуда не делись со времен повествования. «Прощай, прощай надолго, золото-красный Большой театр, Москва, витрины…ах, прощай». Молодого, вчерашнего студента играет Дэниэл Рэдклифф. Играет очаровательно, искусно, задорно и самое главное искренне. Попытки его героя выглядеть старше и значительнее заставляет улыбнуться. Конечно, некоторые моменты гротескно усилены создателями сериала – черный английский юмор, но мне кажется атмосфера и стиль самого автора нисколько не утеряны. Я когда смотрела, испытывала те же чувства, что и при чтении – а это важно для восприятия любой экранизации. Многие моменты очень точно показаны в сериале – именно те, что важны для образа юного героя – «пятнадцать пятерок», «богатый инструментарий» или неподъемный чемодан. Окружение юного врача настолько реалистично и живо показаны актерами, которые играют Пелагею, Анну Николаевну, фельдшера, что я иногда думала, это точно английский сериал?! Предыдущий доктор Леопольд Леопольдович, несмотря на отсутствие в кадре, воспринимается как отдельный персонаж: недосягаемый, утрированный образ врача-художника-хирурга. Если бы я не читала рассказы, я бы возможно была возмущена цинизмом, иронией, сарказмом. Но все это присутствует в рассказах писателя. Считаю, что создатели сериалы отнеслись достаточно аккуратно к оригиналу, хорошо поработав над сюжетом и подачей. «Полотенце с петухом». В этой серии есть довольно сильное расхождение с первоисточником. Мне жаль, что создатели не смогли показать ощущение ускользающей вместе с жизнью красоты. Нет подаренного полотенца с вышитым петухом. Но в целом, спасенная жизнь есть спасенная жизнь, даже когда все вокруг, люди намного опытнее тебя говорят, что бесполезно, а ты все равно продолжаешь, и твои действия приводят к жизни, а не к смерти. Этот момент показан. В сериях использованы моменты из других рассказов «Записки юного врача», но сделано это незаметно для зрителя в плане композиции. Я это просто отмечала краем подсознания, но опять же этот сериал снят по мотивам. Для меня важно даже не слепое следование, а удачное воплощение и само ощущение творчества писателя. Стальное горло. Серия, снятая почти без изменений по рассказу по моему внутреннему ощущению. Вообще словосочетание «темный народ» как нельзя лучше отображает иногда тематику и сериала, и самих рассказов-первоисточников. Актеров на роли больных крестьян, солдат, родственников, детей, других второстепенных персонажей хорошо подобрали – настолько колоритные, смешные, узнаваемые, иногда просто ужасающие образы обывателей получились. Первый сезон завершается «Вьюгой». Что хочу сказать, создателям удалось связать все серии в единое целое. Во многом благодаря актеру Джону Хэмму – который играет главного героя уже повзрослевшим, саркастичным, но по прежнему обаятельным, ностальгирующим. Хорошее решение – их диалоги, споры, пререкания, беседы вызывают и смех, и печаль. Очень много отсылок к повести «Морфий», насколько я знаю, она не входит в цикл рассказов, но ее сюжетная линия очень интересна и органично вписана в композицию сериала. Рецензия написана по первому сезону, вообще жаль, что рецензии нельзя разделять по сезонам, потому что многие сериалы разительно отличаются сезонами по тематике, настроению, основной мысли, атмосферностью, тот же Шерлок, Американская история ужасов и т.д. и т.п. Советую к просмотру! Тем, кто не переносит черный юмор, проходить мимо. 8 из 10
И пускай прошло десять лет после выхода, написать заслуженную красную рецензию никогда не поздно! Рискнула посмотреть сие произведение сразу после прочтения книги, которая меня невероятно впечатлила. Первые пару серий казалось, что всё не так плохо, в диалогах мелькали цитаты из первоисточника, шизофренический манёвр со взрослой версией себя вроде бы тоже ну куда ни шло. А потом началось. Я не особо люблю все эти речи про 'мы такие уникальные, иностранцам ни за что не понять', но ведь тут они и правда не поняли ничего, как можно было снять такое? Врач в книге хоть и юный, хоть и с синдромом самозванца, но какой ответственный, решительный, сочувствующий, огромной души человек. Читаешь и диву даешься, как ему столько важного и героического удалось сделать (а автобиографичность только лишний раз усиливает эффект). И что это за жалкий слизняк в фильме? Бестолковщина и похабность, ну серьезно. Когда читаешь 'Полотенце с петухом', просто 'волосы стынут в жилах' и дышишь через раз, а тут Рэдклифф под калинку-малинку скользит на кровище и размахивает отрезанными конечностями, и всем весело, класс. А уж второй сезон ещё кринжовее и клюквеннее первого, хотя, казалось бы, куда хуже? Какая-то Наташа, разборки красных и белых, 'товарищ' через каждые два слова. Ах да, ещё вечная зима. Странно, что из леса медведь в ушанке не вышел. Кринж и позор, господа. Радует только то, что великий Булгаков этого не увидит. 1 из 10
К сожалению, я не читала 'Записки юного врача' и 'Морфий', однако читала другие произведения Булгакова. Не могу ничего говорить о соответствии событий сериала и книги, но настроение явно не 'Булгаковское', если можно так сказать. Во многих моментах появлялось ощущение, что это фантазия режиссёра и сценариста, но никак не Михаила Афанасьевича. Стиль не соответствовал, не верилось, что эти сцены мог бы написать этот автор. По крайней мере так, как они показаны в сериале. В принципе, произведение не самое плохое, особенно поначалу. Но к концу начался какой-то фарс и цирк с конями. Главный герой очень быстро начал раздражать и напоминать персонажа из 'Чудотворцев' (тоже сыгранного Рэдклиффом). Только из-за того хотя бы люди не гибли. Персонаж фельдшера также расстроил, так как его выставили каким-то диснеевским клоуном. Во многих мультсериалах этой студии есть персонажи, созданные ради развлечения маленьких зрителей. Гиены в 'Короле Льве', горгульи в 'Горбуне из Нотр-Дама' и тому подобные. Даже там они не всегда уместны. Что уж тут говорить про мрачную атмосферу больницы из глубинки, которую периодически нарушают 'шпротиками' и 'ослепительными штанами'? Мне кажется, что в сериале не дотянули ни с комедией, ни с драмой. Тут надо было либо делать совсем уж чёрную комедию в стиле сериалов 'South park' и 'Archer', либо полностью уходить в драму и трагедию. Но действие как будто болтается где-то между этим. Не знаешь, то ли плакать, то ли смеяться, то ли фейспалмить. Понравился повзрослевший врач. Хороший актёр, видно взросление персонажа. В общем, всё отлично. Также понравилась атмосфера самой больницы, декорации и тому подобное, приятная картинка. Были неплохие эпизоды, но тут, скорее, стоит благодарить Булгакова, чьё творчество является скелетом данного сериала. Понравилось ли мне сиё 'творение'? Больше склоняюсь к ответу 'нет'. Могли сделать и лучше.
Сериал хорош во всем кроме одного - типа повествования. В нём есть хорошие актёры, нужная атмосфера и реализм, но всё путается от того, что нас забрасывают то в одну временную линию героя, то в другую. И пусть одной намного меньше, чем второй, но, когда они смешиваются, можно потерять ориентацию. Радует, что всё снято по книге русского автора и сохранены оригинальные имена и прочее - адаптации бы под других было бы совсем не тем. Как человек не прочитавший книгу не могу судить о полноте изложения в соответствии с оригиналом. Также зацепил один момент - возможно, именно в данном амплуа Рэдклифф, наконец-то, окончательно перестал казаться для меня тем 'мальчиком, который выжил'. все остальные актёры хорошо подобраны и прямо-таки созданы для своих ролей. Единственное, что может озадачить и разочаровать, это концовка. Она слишком оборвана на мой счёт. Если был бы третий сезон, то можно было бы ещё как-то вырулить. Но выхода оного не планируется и потому сериал под конец оставляет зрителя немного в подвешенном состоянии, так как действие должно продолжаться.
Картина, без сомнения, вызывает желание посмотреть ее: экранизация цикла рассказов Михаила Булгакова с Дэниелом Рэдклиффом в главной роли; однако, с первых минут становится понятно – то лишь очередная неумелая пародия на русский быт. Подобным примером может служить американская экранизация «Анны Карениной». (Хотя Кира Найтли с ролью жены русского дворянина, без сомнения, справилась). Облик картины - типично британский, и тем неуместнее кажется звучание русской гитары за кадром. Герой Рэдклиффа показан жалким, нерасторопным юнцом. Разумеется, сам Булгаков делает акцент на неопытности молодого доктора, но описание автора не подразумевает той унизительной комичности, которая показана в сериале. Реплики остальных героев будто нацелены на сознательное обескураживание не только главного героя, но и зрителей. Непонятно, было ли задумкой режиссера воссоздать в герое образец типичного, не блещущего умом болвана, однако, если так, то Рэдклиффу это блестяще удалось. Из положительного, отмечу появление в воображении героя самого себя в более зрелом возрасте. Впрочем, и здесь задумка не ясна, так как не сразу становится понятно, чья реальность главнее. В целом, несмотря на старательную игру актеров и включение в процесс элементов русской действительности, попытка не удалась. Создается ощущение, будто наблюдаешь за процессом сквозь призму кривого зеркала, в котором произведение Булгакова искажается самым нелепым образом.
По описанию сериала я ждала черноюморную комедию. То что получила... первые серии захватили, смешили и несли в себе интригу. Ужасно удивила и омерзила сцена секса. Я никак не ожидала ее увидеть в сериале, он на это никак не настраивал. Редклифф в своем амплуа был очень неплох, как и Джон Хэмм. В общем на протяжении всего недолгого сериального времени, я испытывала целый ряд эмоций, за что могу дать положительный отклик. Но после просмотра у меня не осталось приятного 'сериального похмелья'. Если вы думаете, чем бы забить вечер, сериал отлично идет на одном дыхании. 5 из 10
Сложно назвать Записки юного врача экранизацией одноименного цикла произведений Михаила Булгакова. Скорее это некое переосмысление всего врачебного творчества автора, да ещё и захватывающее отдельные размышления о Гражданской войне. Имеет ли такой странный микс право на существование, да конечно имеет, но поклонники творчества Булгакова его явно не оценят. Очень интересно было увидеть какими же видят англичане дореволюционных русских. И они не подвели, другой настолько развесистой, но при этом беззлобной клюквы ещё надо поискать. Да и в целом заснеженная деревня Мурьево потерянная не пойми где, наверно передаёт удивление англичан необъятными просторами. Жаль только это та Россия которая знакома нам скорее по анекдотам, чем по объективной реальности. При этом ведб сериал то местами действительно цепляет, а иногда и вовсе способен невероятно шокировать. И переход от чёрной комедии к драме о распаде личности происходит практически мгновенно. Как впрочем и моральное падение главного героя с каждой серией опускающегося всё ниже. Записки юного врача явно не рассчитывались на русскую публику, но в целом это не плохой сериал с множеством сильных сторон. 6 из 10
Давно хотела посмотреть этот сериал, тем более после прочтения замечательного оригинала Булгакова. Видела пару отрывков из сериала, понравились, думала, что весь сериал будет таким. Ан нет. Первые 2-3 серии ещё укладываются в оригинал, но дальше... Это какой-то кошмар! Ну не то, совсем не то у Булкагова было описано! Молодой врач, твёрдый характером, любящий свою профессию, остроумный, борющийся с различными болезнями и людским невежеством. И в каждой истории столько же комизма, как и трагизма. Здесь же какой-то, извините, слизняк в белом халате, сначала вроде и пытался лечить, но потом всё повествование просто скатывается в наркоманские переживания! Откуда столько похабщины? Не уже ли нельзя было без этого обойтись?! У Булгакова не было этого в книге! И эти революционеры, откуда они вообще взялись?! Ну и конечно зима, снежная зима, холодная зима, вьюжная зима (с учётом того, что в оригинале всё происходит в разных сезонах), для иностранцев в России видимо не существует другого времени года, кроме зимы. Так и ждала, что где-нибудь вылезет медведь с балалайкой и в шапке-ушанке на заднем плане. И куча других нелепостей и несостыковок. В общем, как не умели снимать русскую классику, так и не умеют. Нечего тогда и браться. Пусть лучше своих Гарри Поттеров снимают. А вы, дорогие господа, читайте оригинал! 2 из 10 за неплохое начало.