Активные комнаты
Всего 0 · Группировать
Все · Открытые · Общие
Убрать рекламу
  • Сюжет
  • Кадры
  • Трейлеры
  • Сиквелы и приквелы
  • Факты и киноляпы
  • Рекомендации

Рецензии. Вдали от обезумевшей толпы

paki
paki28 февраля 2017 в 23:45
Не понятно...

Зашла я в магазин за книжкой о трёх мушкетёрах и совершенно случайно на глаза попалась книга Томаса Гарди 'Вдали от обезумевшей толпы'. Так я и познакомилась с творчеством этого великолепного писателя, мастера передать весь спектр человеческих чувств. Прочитав эту самую книгу за каких-то три дня, я тут же включила экранизацию. И сказать по правде, после просмотра остались смешанные чувства. Обо всем по порядку. Режиссер: Уважаемый Томас Винтерберг, скажите, почему вы допустили такую оплошность, разбив сюжет на куски, никак не связывающиеся между собой и сбивающих зрителя с толку? Почему зритель сам должен додумывать или придумывать мотивы персонажей, толкающие их к тем или иным поступкам? Почему вы не сочли необходимым не потерять нить с книгой? Не понятно... Актерский состав: Батшеба- Кэрри Миллиган. Мне нравится эта актриса, она идеальная Дэйзи из 'Великого Гэтсби', весьма убедительная Китти из 'Гордости и предубеждения' и так далее. Но в этом фильме, увы, я совершенно ей не верю. Создаётся ощущение, что актриса пожалела время на прочтение книги, прежде чем снятся в фильме. Либо режиссёр видел ее героиню именно такой. Не понятно. В романе Батшеба предстаёт перед нами девушкой весьма необычного склада ума. Она самодостаточна, умна, независима. Она знает, что красива, но тщательно скрывает это от окружающих. Не любит быть предметом обсуждений и не нуждается в поклонниках. При том, в глубине души она всегда тихо радуется тому, что ее боготворят. Так сказать, это услаждает ее. Но при этом всех держит на расстоянии, не забывая об учтивости. Она сдержанна, не проявляет лишних эмоций. В кино, напротив, мы видим болтушку-хохотушку, у неё слишком милая улыбка и, вообще, не пойми что на уме. Не раскрыта психология героини, мотивы ее поведения, развитие персонажа. Не показано то, как она меняется на протяжении всех пережитых событий. Ещё хотелось бы отметить, что Кэрри Миллиган слишком взросло выглядит для этой роли, не спасает милое личико, увы. Мимические морщины, выделяющаяся носогубная складка, морщинки у уголков губ - все это явное свидельство того, что актриса старше своего персонажа. Кто читал книгу, думаю, что поймут меня. Габриэль - Маттиас Шонартс. Маттиас великолепно вошёл в роль. Если бы режиссёр не допустил свою ошибку со сценарием, урезав не только большинство сцен, но так же не раскрыв перед зрителем душу главного героя, уверенна, Габриэль был бы 'самое оно'. Актёр сделал все, что было в его силах. Спасибо ему за это. Он близок к книжному персонажу: тот же простой, добрый, надёжный мистер Оук. Кстати, не могла отделаться от ощущения, что на экране я вижу В. В. Путина... Мистер Болдвуд - Майкл Шин. Великолепный актёр этот мистер Шин. Так же великолепен его мистер Болдвуд со своей мимикой. Претензий нет, все в точку. Опять проблема со сценарием. В книге понятно поведение Болдвуда. Он долго и мучительно добивается руки мисс Эвердин. Он долго мучался, страдал, унижался и был доведён до того состояния, когда человек не контролирует себя. В фильме он появляется два-три раза от силы. Снова та же история, что и с остальными - не понятно, что да к чему, ибо урезано много сцен. Трой - Том Старридж. Внешне, наверное, единственный актёр, чьё лицо я видела перед собой, когда читала книгу. Хитрые глаза, ухмылка, улыбка. Истинный сержант Трой. Именно этот персонаж был ключевым моментом в сюжете книги, так как именно он приносит переполох и разруху в жизнь главной героини. И очень много событий, причин и описаний характера приводит к такому развитию событий. В фильме мы видим все настолько вкратце, что вообще не понятно, сколько времени ушло на развитие всех событий. Ощущение, будто несколько дней. Не понятно ровным счётом ничего! В книге очень много второстепенных персонажей, которые разбавляют этот любовный треугольник (или квадрат...), в фильме это просто толпа работников. Кто из них кто? Не понятно... Зачем так нагло изменили концовку? Не буду спойлерить, но надеюсь, что поклонники романа поймут меня. Хотелось бы отметить великолепную работу оператора, костюмеров, и всех тех, кто работал над тем, чтобы картинка была такой красивой и живой. В общем, фильм не плохой был бы возможно, если бы я не сравнивала его с книгой. Лучше прочтите этот великолепный роман - не пожалеете. 6 из 10

Nensy18
Nensy1810 мая 2016 в 21:02
Как сделать из великого романа 19 века комикс

Любят нынче современные режиссёры экранизировать классику. Не остался в стороне и Томас Винтерберг. Жаль только, что для ленивых зрителей, не читавших первоисточник, данное произведение так и останется непонятным, а что ещё хуже, искаженным. Томас Гарди был потрясающим мастером слова. Он не охотился за отображением пышности и интриг, ему был интересен человек через призму своей бытовой деятельности. В этом смысле он был новатором своего времени. Но это далеко не единственные его заслуги: он потрясающе выстраивал диалоги, но, самое главное, мог очень лаконично познакомить читателя со своими героями. Режиссер фильма, к сожалению, в этом не преуспел. Подобно Гарди Винтерберг пытался быть максимально краток, но на выходе мы видим произведение с множеством 'обрубленных' сцен и множеством недосказанностей. Персонажи представлены очень однобоко: Батшеба, из-за краткости сценария, получилась взбалмошной и легкомысленной девчонкой, хотя, на самом деле, это очень глубокий и противоречивый персонаж; одержимость Боллвуда так и осталась на грани неясности; абсолютно не раскрыт треугольник Фанни-Трой-Батшеба. Очень порадовала способность любимых актёров К[B]эрри Маллиган, Майкла Шина и до этого момента мне неизвестного Маттиаса Шонартса выжать в таком хронометраже максимум из своих героев. Хотя оплошность раскрытия персонажей на них не лежит. Была отличной работа оператора, который наполнил картину светом, позволяющим полностью ощутить фермерскую атмосферу Англии 19 века. Когда речь заходит о просмотре фильма по мотивам великих классических произведений, нужно взять себе за правило знакомиться с первоисточником, чтобы не получилось, как в данном случае, когда фильм превращает картину в легкое чтиво, вроде 'комикса', где много картинок, но мало слов. И, очень жаль, что режиссёр не смог удержатся от искажения финала, превратив его в типичный американский happy end, где кто-то кого-то слезливо и пафосно догоняет, вместо того, чтобы по примеру Гарди объясниться в привычной обстановке, где герой не изменяет себе и своим правилам.

HotuunaChokuur
HotuunaChokuur18 февраля 2016 в 07:00
Причём тут толпа не ясно, но..

Скорее это история отдельного мира, который существует вдали от всех остальных. Картина позволяет поверить в то, что это было в 'те' времена, веришь в их быт, жизнь. За это отдельное спасибо. Маттиас великолепен, он одним своим молчаливым взглядом передаёт всю гамму чувств. Смотришь на него и понимаешь всё о чем он думает, но не может сказать. Поражает его терпеливость, то как он держит себя в руках всё это долгое время, наблюдая за одним, за вторым мужчиной, который крадёт из его рук женщину и ждёт. Он позволяет своей любимой делать выбор и ему остаётся лишь надеяться, что она когда-нибудь одумается и сама к нему придёт. Это с одной стороны, уверенность в себе, что характерно для сильных духом мужчин, но с другой, принятие, что всё обернётся не в его пользу и он готов с этим смириться. И здесь я не знаю, положительная черта ли это или глупость и слабоволие. В общем партию он выиграл. Что касается ГГ, всё мне в ней нравилось, до момента когда она кидается в объятия офицеру, который даже не особо и старался её завоевать, было видно что это для него просто игра, интрига, вопрос себе 'А способен ли Я, вскружить ей голову?', вопрос человека, которому уже нечего терять. Здесь мне даже жаль этого офицера, он кидается во все тяжкие из-за любви той, которая, как он считал оставила его. Но тут судьба сыграла злую шутку. Ещё более мне жаль его невесту. Честно говоря, эта любовная линия, мне впала в душу сильнее, чем интриги ГГ. Здесь оба выбирают друг друга и причём всегда, несмотря на обстоятельства, это доказывает в мгновение изменившееся поведение офицера к своей новой жене, а невеста ждала бы и вечность своего офицера, если бы смогла. Вот здесь была любовь, настоящая и чистая. Попытка офицера исчезнуть с этой земли в очередной раз это доказывает. Не думаю что на это способны были бы главная героиня и её пастух. А богатый сосед, стал очередной жертвой. Вообще нечестно на мой взгляд, что главная героиня из всех осталась счастлива. Во всех бедах героев виновата она, со своим своеволием, гордыней, где-то с эгоизмом, и поступками, которые исходят от временных эмоций, не ведая к чему приведут её действия. Но после смерти офицера, заметно что она узнала что такое совесть, когда она думает над предложением богатого соседа. Она начинает понимать, что от её действий зависит и судьба этого человека. Но всё же и здесь не удалось ей избежать ошибки, тем самым испортить ещё одну судьбу. В общем жаль, ещё раз жаль. Я рада лишь за пастуха, что он дождался. Несмотря на все отрицательные события, и мою нелюбовь к ГГ, фильм хорош. Не всегда в хорошем фильме ГГ должен быть любим зрителем. 8,9 из 10

Yul_KaYurova
Yul_KaYurova7 декабря 2015 в 06:17
о женской непостоянности

Фильм рассказывает о девушке по имени Батшеба Эвердин, живущей в сельской местности, занимающейся хозяйством в самом прямом смысле и в самых неподходящих к этому одеяниях. Она получает предложение о замужестве, отказывается, получает наследство от дяди - и понеслась. Как образцовая хозяйка, девушка начинает порядок наводить в поместье с помощью своего несостоявшегося жениха и, в целом, неплохо справляется. Но хочется даме любви, а когда даме хочется любви, начинает она глупости делать всякие, а как потом последствия разгребать - никто и не знает. То с одним она пофлиртует, то с другим, ревность, замужество и три мужчины рядом. Один женат, но не любит, другие два - любят, но не с ней. И потом мы наблюдаем за метаниями героини, осознанием ошибки, мучениями всех четверых, по мне - так немного затянуто это все, и жалко двух хороших мужчин. Мужественный и очаровательный Габриэль Оак - Маттиас Шонартс - настоящий мужчина - молча делает то, что нужно и как нужно, обладает невероятно резиновым терпением, неромантичный, трезво мыслящий. Очень порадовалась за него в конце. Главное, чтобы в дальнейшей жизни Батшебе не захотелось приключений и опять не понесло ее куда-нибудь. Очаровательный Вильям Болдвуд - Майкл Шин - состоятельный, целеустремленный английский джентльмен. За героя обидно, но спасибо ему, что спас от страданий даму. Сержант Франсис Трой - Том Стёрридж - герой неприятен, хоть и красив, также немного нелогичен (почему девушку не нашел после собора - самому не интересно было ли, почему она не пришла?), муж нелюбимой жены и транжира. Батшеба Эвердин - Кэри Маллиган - симпатичная девушка, целеустремленная, умная, но неразумная совсем (получила поместье, заключила брак, потеряла поместье, удивилась, расстроилась). Понятно конечно, что время диктует свои правила, но ты бы хоть поинтересовалась у мужа, как дальше дела пойдут, ты же жизнь в поместье вкладываешь, а мужа знаешь недолго совсем. И весь фильм, как любая девушка, смотрящая на одежду, я спрашивала себя: 'Почему она в поле и в воде с овечками в платьях для выхода в свет?'. Не самые неразумные действия, но все же? Затянутость фильма и нелогичные поступки героини компенсируются нереальными пейзажами сельской местности, потрясающими картинами овечек на лугу, красивейшими лесами, сценами сельской жизни, и становится так уютно, что ты все готов простить авторам фильма. И еще музыка - красивая народная баллада и другие композиции - очень здорово и трогательно! И хотя Габриэлю весь фильм сочувствуешь, а Батшебе хочется настучать по голове, чтобы думала, в целом, фильм оставляет приятные впечатления и желание жить где-нибудь на природе в окружении естественной красоты и покоя. 7 из 10

Soleyl
Soleyl11 ноября 2015 в 19:53
Вызов устоям или Вариация на тему «не хочу — не буду»

Батшеба Эвердин. Непокорный завиток каштановых волос на лбу, нахальная родинка под губой, смеющиеся глаза сорвиголовы. Бат-ше-ба. Вот же наградили родители имечком. И не спросишь ведь, за что удружили – погибли, когда Батшеба была ребенком. Впрочем, она не из тех, кто унывает. Ведь судьба так переменчива – сейчас Батшеба помощница на ферме родственницы, а вот она по завещанию дяди уже хозяйка крупного имения и трое мужчин питают в отношении нее серьезные матримониальные намерения. Но Батшеба слишком независима, чтобы впадать в экстаз при слове «замужество». Повезет ли хоть кому-то из разномастных претендентов? Традиционная любовная пастораль с наивными прекрасными девами, коварными соблазнителями, преданными воздыхателями и счастливыми утешителями, сохранив абрис основных действующих лиц, в содержании претерпела значительные изменения. Несмотря на молодость, Батшеба на редкость рассудительна, проницательна и трудолюбива. Что, впрочем, не мешает ей периодически отмачивать разные присущие ее полу и возрасту безумства. Ее поклонники – представители разных занятий и слоев общества и существует версия***, что символичность одноименной истории Томаса Харди, на основе которой был снят фильм, глубже, чем принято полагать. Возможно, Батшеба здесь – воплощение Англии, которой нужно выбрать, с кем соединить свою судьбу – с работящим, но бедным пастухом (в перспективе – ровное, без скачков развитие без быстрого подъема, но и в отсутствие спадов), с богатым престарелым фермером (зависимость экономики от иностранных вливаний, существование безоблачное, но подчиненное, а потому не слишком удовлетворительное) или с блестящим офицером (военная экспансия? Перспективы туманные, будущее неопределенное). На поверхности же хронология событий жизни Батшебы в мягком звучании виолончели и с периодическим безумством скрипки смотрится с интересом хоть и без особых откровений. Дивной красоты виды полей и лугов, безмятежные стада пасущихся овец, картинные позы, долгие взгляды, многозначительные паузы – пастораль, как есть пастораль. Что не умаляет того факта, что в содержательном отношении середина фильма откровенно провисает в многочисленных, но малозначимых для сюжета эпизодах. Вот Батшеба вторгается на исконно мужскую территорию – предлагает на продажу свое зерно, а вот наравне с простыми работниками моет овец. Ровный без эксцессов характер героини, прямой и откровенный, характеризует спокойную уравновешенную натуру, что обеспечивает ей умеренные симпатии зрителей – до тех пор, пока в дело не вмешивается fatal amore в лице яркого во всех смыслах офицера. Увы и ах, но и самым благоразумным девушкам иногда нравятся пижонистые фанфароны с щегольскими усиками, эротично размахивающие шпагой. Печально, но факт. А негодующие зрительские выкрики: «Дура, что ж ты творишь?!» сквозь экран не проходят... Впрочем, не настолько она тупоумна, чтобы не признать свою ошибку. Литературный первоисточник фильма, по форме представляя собой нечто весьма близкое к бульварному роману, на деле являлся своеобразным протестом против социальных устоев в целом и роли женщины в обществе в частности. Отказ Батшебы выйти замуж, в наши дни явление достаточно заурядное, во времена выхода романа был событием неслыханным, однозначным вызовом царящим нравам и своеобразной революцией против диктатуры 3К «Kinder, Kuche, Kirche». Однако в фильме этот вопрос предпочли полностью обойти стороной, в результате чего поступки Батшебы, долженствующие демонстрировать независимость и самодостаточность женской натуры, в кино выглядят как всего лишь капризы своенравной девицы. Однако если не дух, то форму оригинала режиссер Томас Винтерберг постарался соблюсти до конца, так что имеющиеся претензии к сюжету следует направлять его английскому тезке. Многие, знакомые с творчеством Харди, называют финал истории оптимистичным и хеппи-эндовым. Однако есть какая-то глобальная несправедливость в том, как все сложилось. Любовный четырехугольник с одной женщиной и тремя мужчинами априори не мог разрешиться мирно, чтобы и волки сыты и овцы целы, особенно учитывая, что волк-то был всего один, да и то… драный жизненными обстоятельствами. Но хладнокровное принесение автором в жертву одного ради благополучия двух других, особенно если тот бедолага и так был очень несчастным человеком… У счастливого финала обнаружился неожиданно горький подтекст. В целом же история оказалась чересчур предсказуемой, причем парадоксально развязка к ней отношения не имеет. Просто еще одно свободное от социальной подоплеки жизнеописание молоденькой девушки, достаточно умной, целеустремленной и решительной, чтобы не раздражать пресыщенного зрителя, но недостаточно оригинальной, чтобы тем запомниться.

klemencia
klemencia12 сентября 2015 в 17:03
Не ходите, девки, замуж...

Тонкое это дело - экранизация классического произведения. Почти такое же тонкое, как и Восток. Однажды летним вечером довелось мне погрузиться в атмосферу последней четверти XIX века. 'И не думайте, что если я женщина, то я не разберу, что хорошо, а что плохо'. На протяжении всего фильма, глядя на главную героиню, безумно хотелось вопросить: ты скажи, ты скажи, что те надо, что надо? Батшебе (да-да, имя такое!) Эвердин невероятно повезло родиться в английской глуши, где, кроме нее, нет ни одной женщины. Иначе просто нечем объяснить тот факт, что все мужчины штабелями укладываются у ее ног. На мой взгляд, К. Маллиган не отличается яркой привлекательностью. Застывшая в неопределенном возрасте героиня. Вот какой увидит зритель мисс Эвердин. Взбалмошная, недалекая женщина, которая сама не знает, чего хочет и попутно треплет нервы порядочному мужику. То, что она вытворяет, глупо и непорядочно. 'Я далеко не молод, но готов всю жизнь быть вам опорой'. Уильям Болдвуд (Майкл Шин) тоже пал жертвой озорной выходки нашей прекрасной героини. Человек с загадочным прошлым, переживший некую сердечную драму, вдруг всем сердцем отзывается на отправленную ему шуточную валентинку и на белом коне летит к своей 'избраннице'. Несчастного аристократа искренне жаль: столько в жизни повидал, а ума не нажил. Отвадил от себя всех женщин, кроме неожиданной соседки. Его судьба лично меня опечалила, поскольку Болдвуд стал этаким вершителем судеб, приносящим всем любящим сердцам радость. Всем, кроме своего собственного. Он не заслужил такой участи. 'Эта женщина, даже мертвая, всегда будет для меня дороже, чем ты'. Сержант Фрэнсис Трой (Том Стерридж) - самый мерзкий персонаж всей киноленты. Солдафон прямо-таки очаровал нашу барышню филигранным владением шпагой и хватанием за интимные места. А! Он же, в отличие от остальных, сделал беспроигрышный ход: единственный отметил красоту мисс Эвердин. Остальные претенденты на роль супруга femme fatale были гораздо честнее. Актер постарался на славу. Сержанту Трою искренне желаешь всего нехорошего. 'Достойный соперник, чьим оружием является доброта'. Габриэль Оак - персонаж Маттиаса Шонартса - вот тот герой, за которого я 'болела' с самого начала. Трудолюбивый, сдержанный, упорный, с невероятно добрыми глазами. М. Шонартс был просто потрясающ в этой роли. Пожалуй, именно благодаря его игре я и досмотрела эту экранизацию до конца. Фильм стоит посмотреть. Все-таки речь идет о романе Томаса Гарди. Но считать саму историю увлекательной или поучительной не приходится. Я пока не имела возможности познакомиться с книгой и вряд ли это сделаю, поскольку безусловно красивое, но какое-то безвкусное творение Т. Винтерберга напрочь отбило желание узнать, как же там дела обстояли в авторской версии.

Murzillo
Murzillo9 сентября 2015 в 07:56

Взбалмошная сиротка Батшеба работает на ферме у тётушки за еду, но перспективному фермеру по соседству всё же отказывает - ей категорически не хочется быть чьей-то собственностью. Через какое-то время судьба делает финт ушами и уже Батшеба становится единоличной хозяйкой богатой фермы, а разорившийся Оук нанимается к ней пастухом. Собственно, как костюмно-романтическое, кино получилось даже отличным. Довольно внятное, хотя местами есть к чему придраться, в меру трогательное и безумно красивое со всем этим пасторальным фермерством в золотистых лучах. Причем, спасибо оператору, виды природы такие, что даже главных героев слегка затмевают. Рецепт счастливых отношений же по Харди оказался довольно суровым: нужно разбить кому-нибудь сердце, потом чтобы тебе разбили сердце и только тогда ты начнёшь ценить нормальных мужиков рядом, даже если они рангом не дотянулись. И вот тут Маттиас Шонартс очень удачным выбором оказался. Вообще не терялся, при том что по сюжету он большую часть времени на заднем плане должен болтаться. Кэри Мэллиган (кто бы сомневался) почти идеальная Батшеба - симпатичная, работящая и бесстрашная девица с лукавой улыбкой, сумевшая поднять большую ферму. Завидная цель для окрестных холостяков. Майкл Шин везде хорош, можно и не упоминать, а вот сержант Трой-Стёрридж очень неудачный. И сердцеед из него так себе, и персонаж какой-то неубедительный а ведь эту роль Мэтттью Гуду предлагали!! Жалко. Но, в остальном, крепкая такая британская классика, даром что режиссёр - датчанин. Офф: из забавного, у актрисы Джессики Барден это уже вторая экранизация 'Толпы', она ещё и в современной (и очень забавной) адаптации Фрирза 'Tamara Drewe' засветилась. А вот если оценивать как экранизацию, то тут всё намного грустнее. Понятно что в фильм всего не впихнуть и резать частенько приходиться по живому, укладывая месяцы в секунды. Но не у всех при этом получается выстроить внятное повествование - тут например вся линия с Шином-Болтвудом получилась довольно нечёткой. Сначала непонятно почему он после шуточной валентинки пошёл предложение делать, а потом с чего-то вдруг превратился в обезумевшего ревнивца. А ведь Харди посвятил главы тому как менялось мировозрение и характер этого человека! Сама Батшеба получилась несколько вздорней и глупее, превратившись из независимой женщины просто в капризную. Сержант Трой тоже, как по щелчку, после свадьбы стал мерзавцем хотя до этого на его негодяйский характер ничто не указывало. И так во всём. Тут очень тщательно разработаны отдельные сцены, но вот логика и темп всего повествования хромает. Из-за этого экранизация Винтерберга выглядит бодрым, но легковесным пересказом событий романа. Вместо ироничной классовой драмы - мыльная опера с видами. 7 из 10

Meru1
Meru131 августа 2015 в 13:30
Cherchez la femme

Фильм Томаса Винтерберга «Вдали от обезумевшей толпы» является четвертой экранизацией романа известного британского писателя Томаса Харди и повествует о судьбе молодой и своенравной фермерши Батшебы Эвердин (Кэри Маллиган), за сердце которой борются трое достойных мужчин: разорившийся, но преданный героине фермер Габриеэль Оук (Маттиас Шонартс), зажиточный, но невезучий в амурных делах фермер Уильм Болвуд (Майкл Шин), а также бывший сержант Фрэнк Трой (Том Стерридж), в силу судьбоносных обстоятельств отказавшийся от многообещающей карьеры военного. Подняв на ноги ферму, доставшуюся главной героине в наследство от дядюшки, и преуспевая в ее управлении, Батшеба постепенно разбивает основные стереотипы о роли женщины в английском обществе 19 века. Однако основная линия сюжета связана именно с вопросом выбора главной героиней своей женской судьбы, с нежеланием отказываться от свойственной ей природой свободы и независимости, и с последствиями к которым могут привести столь необдуманные, основанные на страсти поступки женщины. К сожалению, в современном обществе данная тематика не теряет своей актуальности. Особую важность просмотра представляет тот факт, что фильм еще раз заставляет задуматься о настоящих ценностях в отношениях между мужчиной и женщиной, о выборе между страстью и любовью, о недооценке таких человеческих качеств как верность и преданность. Затронута также тема роковых случайностей, которые не только рушат судьбы людей, но и влияют на дальнейшие человеческие поступки, на изменения в характере и отношении к жизни в целом. Единственный минус фильма связан с затягиванием некоторых диалогов, однако это не портит общего впечатления и не мешает проникнуться глубже этой историей. Необходимо отметить замечательно подобранный звездный актерский состав и их игру, заставившей в действительности до конца фильма сопереживать как к главной героине, так и всем ее ухажерам, раскрывая их с разных сторон. В итоге, фильм очаровывает не только замечательными живописными английскими пейзажами, но и тем, что режиссеру удалось поставить зрителей на место главных героев, понять основные мотивы их действий и глубоко сопереживать каждому из них, а более того - почувствовать дух сельской Англии второй половины 19 века и традиции, царившие в нем. Любители «Гордости и предубеждения», «Джейн Остин», «Грозового перевала», т.е. английской классической литературы, да и в целом любовных драм оценят данный фильм по достоинству. 9 из 10

ElVlad
ElVlad5 июля 2015 в 15:01
Жажда любить

Хочется начать не с сюжета, а с того, как снят фильм. История Батшиба, безусловно, необычна для викторианской Англии, но предсказуема в условиях расцвета эпохи. Отчаянная, смелая, раскованная и чрезвычайно деятельная молодая девушка не могла не восхищать мужчин, разбивать и волновать их сердца. Все герои жаждут любви, каждый ее ждет, но не каждый получает в награду. Камера ездит по лицам, ловит блестящие взгляды, потные рабочие тела... Рецептурный фон создает атмосферу спокойствия и в то же время безудержной жажды... Фильм снят потрясающе, восхитительно оттеняя страсть живописными пейзажами, запахами фермы, оживленными колосьями пшеницы, блеянием овец, румяными закатами и звуками воды, ночной бури, грустного дождя, зритель не теряет из виду своих героев, искренне желая им счастья быть вместе. Вы действительно больше, чем на час, погружаетесь в удивительный мир - вдали от обезумевшей толпы. Несмотря на попытки воссоздать историческую эпоху - интерьер, одежда, этикет, местами уж очень сильно приемы заимствованы у Джо Райта из 'Гордости и предубеждения' - тот же солнечный свет в конце и тот же знаменитый поцелуй, только более страстный - конец жажды и, наконец, долгожданная любовь... Все-таки это фильм настроения.

Синьор Правда
Синьор Правда3 июля 2015 в 13:37
Разум, страсть, расчет; леса, поля, бараны.

Молодой фермер Габриель Оук, получает отказ на свое предложение руки от девушки по имени Батшиба, которая ниже его по статусу. Через некоторое время Батшиба становится хозяйкой фермы по наследству. Оук же теряет свою ферму и нанимается работать к ней на работу, продолжая питать некоторые надежды. Но на руку девушки теперь претендует ещё два человека: один может предложить девушке богатую и сытую жизнь, другой - страсть. Что может предложить Оук? Измененный текст немного устаревшего романа скорее выигрывает, чем проигрывает оригиналу. Авторы сценария убрали недочеты автора романа, добавив немного своих. Если бы они этого не сделали, то пред нами была бы история о независимой женщине, совершающей ошибки. Хоть писатель Томас Харди в свое время и совершил революционный ход, сделав женщину сильной и самостоятельной героиней (во время правления королевы Виктории, когда модно было совсем наоборот) сегодня это уже прошедший этап. Читая его произведения, мы видим, что все-таки автором вели стереотипы его времени. Батшиба в экранизации 2015 года получает предложение Оука напрямую. Ей не приходиться бежать за ним через поля только за тем, чтобы опровергнуть слова тетушки о десятках поклонников. Она бежит за ним, чтобы сказать, что не говорит ему категоричного «нет». Возможно, благодаря актрисе Кэри Маллиган, новая Батшиба выглядит разумней своей литературной версии, куда более понимающей свои ошибки. Ею движет не просто одно желание стать равной мужчинам, она по-современному смотрит дальше, словно эта цель уже достигнута. В следствии этого, у авторов фильма получилось уровнять героев в их разумности, чего, к сожалению, нет в книги. При всей кажущийся веры Томаса Харди в счастливую независимую женщину, единственным правым в книге получается мужчина, который первый заинтересовывается ею. В фильме из сюжета убрали случай благодаря которому Габриель Оук окончательно влюбляется в Батшибу (девушка спасает ему жизнь), и который еще раз подчеркивает быстротечность его решения о браке, что не идет на пользу его имиджа идеала. И все же Оук обещает Батшибе быть верным ей, хотя сам знает её только лишь по нескольким встречам. Он дает ей советы, но не растолковывает их, хотя героиня создает впечатление человека вполне способного его понять. Возникает вопрос: зачем экранизировать старое произведение, сделавшее все что требовалось для своего века и потерявшее свою новизну, даже с учетом того, что его «освежили»? Если не брать в расчет денежную прибыль, а сфокусироваться на том, что получит зритель то, во-первых, люди типа меня, уставшие от современных манер или их отсутствия, скорее всего, не прочь на часок попасть в девятнадцатый век ради эстетического удовольствия, причем, лучше всего окунуться туда в кинотеатре (дома отвлекаешься). Во-вторых, жизнь на природе, которые показаны на экране: поля, леса (последний особенно хорош у оператора в ночном свете), рождает желание выйти на воздух (после просмотра, разумеется). В те времена природы, кажется, было больше: мы, человечество, делаем что-то не так.

Pleymore
Pleymore24 июня 2015 в 20:57
Любовь и овцы

Сирота Вирсавия Эвердин (Кэри Маллиган) получает в наследство от дяди ферму и стремится возродить ее былое величие. За сердце одинокой девушки сражаются сразу три кавалера: работающий на нее Гэбриэл Оук (Маттиас Шонартс), владелец соседнего поместья Виллиам Болдвуд (Майкл Шин) и сержант британской армии Фрэнсис Трой (Том Старридж). Как же сделать правильный выбор? 'Подальше от безумной толпы' - роман британского писателя Томаса Харди, который увидел свет в 1874-м году и стал первым серьезным успехом автора. Фильм Томаса Винтерберга - уже четвертая экранизация книги, также по ее мотивам созданы мюзикл, опера, многочисленные театральные пьесы. Как видим, для своего дебюта за пределами родной Дании постановщик выбрал достаточно известный и, в то же время, неожиданный материал. Винтерберг - любимчик жюри Каннского кинофестиваля, автор нашумевших 'Дорогой Венди' (по сценарию самого Ларса фон Триера), 'Субмарино' и 'Охоты'. Парафия датчанина - как правило, серьезные психологические драмы, и едва ли кто-то ждал от него адаптации классического викторианского произведения. Результат не назовешь провалом, но не совсем понятно, ради чего это все затевалось - авторский стиль Томаса в холеной картине канала BBC не разглядеть и под микроскопом. Этот фильм вполне мог оказаться прямиком на ТВ, но амбиции создателей привели его на большой экран - событие невесть какое, хотя своих почитателей фильм, несомненно, найдет. Вот только аудитория у него достаточно специфическая - далеко не всем по душе костюмированные мелодрамы, которые просты, как дважды два. А 'Подальше от безумной толпы' полностью соответствует тому впечатлению, которое складывается о картине после просмотра трейлера: корсеты, овцы, пылкие взгляды и душевные терзания. Зачем затевать экранизацию истории, которая уже гостила в кинотеатрах, причем не раз? Как минимум, для того, чтобы дать актерам продемонстрировать свое видение уже известных образов. В этом плане у Винтерберга все на месте, попадания получились практически идеальными. Маллиган убедительно дает наивную девочку и одновременно сильную женщину, коварные усы Старриджа говорят все о характере его героя, ровно как и благородный взгляд Маттиаса Шонартса. Запоминающийся персонаж выходит и у нетривиального артиста Майкла Шина, которому к лицу благородная седина - валлиец, как известно, одинаково хорош, изображая кровожадных оборотней и влюбленных джентльменов. Что до сюжета, то, даже если вы не знакомы с первоисточником, эта история едва ли способна будет удивить. Да и заинтересовать она, пожалуй, может, лишь если вы примете сторону кого-то из главных действующих лиц. Осуждать ли Вирсавию? Кого из претендентов на ее руку поддержать? Кто из них достоин любви девушки? Чувственные персоны, конечно, найдут из-за чего поохать, а вот большей части мужской аудитории, скорее всего, будет попросту скучно. 'Подальше от безумной толпы' - мало чем примечательная историческая постановка на извечную тему поиска настоящей любви. Сносно, но более, а в свет ранних работ Винтерберга даже где-то разочаровывающе. Останется надеяться, что Тома вернется в привычную среду - в Британии конца XIX века он явно чувствует себя не в своей тарелке.

Vladislava Top
Vladislava Top31 июля 2018 в 15:00
Самозабвенное ощущение красоты чувств

«Чем с большим жаром мы от чего-либо отрекаемся, тем менее действенно и бесповоротно наше отреченье» © Томас Харди «Вдали от обезумевшей толпы» В 1995 году, когда Ларс Фон Триер и Томас Винтерберг столкнулись с проблемой, что впервые кино может снимать каждый, они представили публике манифест «Догма 95». Самым категоричным из его пунктов стал запрет на сюжет, действие которого происходит в другую эпоху – события должны происходить только здесь и сейчас. Но, как говорится, перемелется – мука будет. В 2015 году, спустя 20 лет, в широкий прокат выходит экранизация одноименного викторианского романа Томаса Харди в прочтении датского режиссера Томаса Винтерберга. То есть фильм, против которого, в частности, он сам когда-то выступал, теперь становится его детищем. Моя любовь к роману Томаса Харди большая и нежная. Главная героиня, Батшеба Эвердин, предстает в нем умной, своенравной и гордой, что придает еще большую выразительность совершенной красоте девушки: «…она всем своим видом заявляла, что ее существование на белом свете должно радовать всех; и это дерзкое допущение даже не казалось вызывающим, потому что всякий, глядя на нее, чувствовал, что так оно, в сущности, и есть». Благодаря влекущей женственности, силе которой невозможно сопротивляться, двадцатилетнюю девушку начинают любить и добиваться трое кардинально разных мужчин: простой фермер Габриэль Оук, респектабельный джентльмен Болдвуд и отчаянный сержант Фрэнсис Трой. Забавно, в мире столько людей, но сердце выбирает одного. В романе Габриэль Оук откроется в своих чувствах лишь после того, как Батшеба спасет ему жизнь. Но, когда девушка отвергнет предложение руки и сердца, это самое сердце и без того будет отдано ей. Болдвуд падет жертвой валентинки, потому что станет единственным человеком, который совершенно не заметит Батшебу на ярмарке, в то время как на остальных мужчин ее красота произведет неизгладимое впечатление. К тому же, взбудоражит его чувства не сама валентинка, а красующаяся на конверте, словно бросающая вызов, печать с надписью «Женись на мне». После этого убежденный холостяк станет украдкой наблюдать за Батшебой и лишь спустя три месяца решится познакомиться, чтобы сделать предложение. Фрэнсис Трой будет искренне восхищен очарованием девушки и станет первым, кто о ее красоте заговорит вслух. «Если вы умеете сражаться хотя бы наполовину так же увлекательно, как говорите, то вы способны доставить удовольствие штыковой раной», – Батшеба не станет внимать красивым словам Троя, она сдастся под натиском его мужской решительности. В фильме мотивация поступков каждого героя несколько иная, а события развиваются более стремительно, но также в нем нет ни одной лишней сцены, поэтому скованность в хронометраже оправдывается раскованной чувственностью актерского таланта. Претенциозное название романа отражает любовь Томаса Харди к патриархальной сельской Англии, бережно сохранявшей сильные и цельные характеры, которых в «обезумевшей толпе» капиталистического города уже не встретить. И та часть юго-запада Англии, которую он поэтично назвал «Уэссекс», в большей степени является лишь его авторской фантазией, воплощением идеала старой Англии. Между тем, когда здоровый уклад жизни героев начинает стремительно разрушаться, в названии зарождаются сомнения. Душераздирающий эпизод безропотного падения не только овец, но и всех надежд Оука с обрывистой скалы, противоестественный и искаженный болью поцелуй Троя у гроба Фанни Робин, депрессивная агония бушующего моря и, наконец, выстрел Болдвуда, не оставляющий тому ни капли света, – все это невольно заставляет задуматься: так ли далека обезумевшая толпа или на самом деле ты, здесь и сейчас, в ее эпицентре. Кинокартина получилась живописной. Весь фильм герои находятся в активном единстве с природой, которая тесно связана с их душевным состоянием, а зритель – в атмосфере чувств и грации, – одним словом, красоты. Сценарист Дэвид Николлс уже имел опыт адаптации другого романа Томаса Харди, поэтому его работа определяется отлично переданной литературностью, незабываемое впечатление от которой усиливается созерцаемыми пейзажами и тем безупречным вкусом, с которым снят каждый кадр фильма. Батшеба Эвердин (Кэри Маллиган) не ведает значения своего странного имени, но, если обратиться к антропонимике, в древние времена названную так девушку олицетворяли с солнцем: улыбчивая, очаровательная, легко располагающая к себе – она может покорить любого. При этом каждая девушка мечтает о настоящем, сильном мужчине, который сможет взять над ней верх, которого захочется слушать, идти за ним и, наконец, покориться. Но Батшеба о таком не грезит – она на меньшее по определению не согласна. Поэтому, когда Габриэль Оук (Маттиас Шонартс) предполагает, что Эвердин не желает выходить за него замуж, потому что за ней ухаживает другой мужчина, девушка откровенно заявляет: «Нет. Но это не значит, что я соглашусь». Так, с предложения пожениться, начинается необычная история любви двух гордых сердец, отталкивающихся, словно магниты одноименных полюсов, чтобы, вопреки этому, с каждым разом становиться только ближе. Отныне то, что он воплощение стойкости и надежности, Оуку (его имя означает «дуб») придется доказать на деле. И стоит признать, что любовь находит подтверждение не только в каждом взгляде, но и в каждом поступке этого мужчины. В романе все без исключения персонажи являются цельными художественными мирами, и фильм, по большей части, не отстает от оригинала. Во время эпизода в церкви «Всех святых» честь и достоинство Фрэнсиса Троя (Том Старридж) настолько ощутимы, что сопереживать хочется беспрекословно. Но после того как брошенный у алтаря сержант кавалерии превращается в фигуру инфернальную, он начинает обладать необходимым дьявольским обаянием. Болдвуд (Майкл Шин), который будет мучительно добиваться Батшебу на протяжении двух долгих лет, на почве любви доходит до состояния помешательства. Именно об этом свидетельствуют вещи с надписью «Батшеба Болдвуд», которые обнаруживает Габриэль в доме Уильяма в финале фильма. И хотя юридически помутнение рассудка спасло мужчину от смертной казни, фактически – оно его убило задолго до трагического происшествия. Томас Винтерберг не зря затеял экранизацию книги уже только потому, что подарил ей прекрасный саундтрек. В моменты, благодаря которым фильм навсегда поселяется в сердце, играет музыка Крэйга Армстронга. Его трепетная композиция «Bathsheba and Oak Unite» романтизирует отношения Батшебы и Габриэля, позволяя каждому мгновению этой любви стать тотальным. Кэри Маллиган тоже отличилась, талантливо исполнив народную англо-ирландскую балладу «Let no man steal your thyme», которая нежно звучит как в оригинале, так и с переводом. Предложение руки и сердца Габриэля Оука, продемонстрированное в начале, проложено как магистраль сквозь весь фильм, чтобы в финале высветить самозабвенное ощущение красоты чувств. Когда Батшеба осознает, что больше не будет ни одного шага навстречу, она сама побежит, но уже вдогонку, чтобы навсегда покориться мужчине… вдали от обезумевшей толпы. 10 из 10

Frau_von_Till
Frau_von_Till13 июля 2015 в 22:32
Трое и одна

Томас Харди - тот еще шовинист. Это в конце девятнадцатого века его героини с сильным характером и своей готовностью бороться за собственное счастье выглядели отважными воительницами. Но стоит вспомнить, чем для каждой из них оборачивалось это бунтарство, и становится понятно, что, наделяя своих женских персонажей силой воли и стремлением к независимости, Харди одновременно дарил их трагической судьбой, словно не видя для них иного выхода. И если героиня не сходила в цвете лет в могилу, подобно решившей отстаивать свои идеалы Тэсс Дэрбифилд или пожелавшей сохранить гордость Фанни Робин, она всё равно делала такой неудачный выбор, что лучше бы уж просто умерла, чем так мучиться. Спасти женщину по мнению Харди могло лишь одно – достойный мужчина рядом, эдакий идеал из песни Татьяны Овсиенко про женское счастье, который и направит, и подскажет, и укротит. И в чем Виттенберг преуспел в своей экранизации романа «Вдали от обезумевшей толпы», так это в том, что сделал Батшебу Эвердин, главную героиню, еще более своенравной и мягко говоря неумной, чем ее литературный прототип. Каждый ее поступок в отношениях с противоположным полом, каждый ее ответ «Мне надо подумать» в ответ на предложение руки и сердца от достойных претендентов становится новым доводом на чаше весов сторонников теории «все бабы - дуры» и заставляет усомниться также в разумности мужчин, выбравших себе для поклонения такое вздорное создание. Конечно, режиссер подстраховал себя формулировкой «по мотивам книги», но складывается впечатление, что, в отличие от мотивов книги, мотивы персонажей интересовали его гораздо меньше. Может, всё дело в неумелом монтаже, из-за которого в фильм не попало много важных эпизодов? Иначе чем можно объяснить внезапное перерождение до поры до времени спокойного и хладнокровного Болдвуда в обезумевшего ревнивца? А ведь Харди посвятил этому медленному падению в безумие несколько эпизодов. Не менее загадочным выглядит превращение милого и трогательного сержанта Троя, со слезами на глазах ждавшего свою возлюбленную у аналоя, в прожженного негодяя, в то время как о его подлой натуре до поры до времени говорят лишь внешность Тома Старриджа да залихватски закрученные усы, делающие его похожим на опереточного злодея. Из-за этой недосказанности возникает иллюзия легковесности, обращающая подлинную драму, каковой ее задумывал Харди, в костюмированную романтическую комедию, где взбалмошной красотке, бродящей по кущам и лесам среди пташек, коров и овечек, предстоит выбрать одного из трех постоянно увивающихся вокруг ухажеров. Способствуют этому сходству с комедией и диалоги персонажей, в которых мужчины предстают отъявленными сплетниками: ведь стоит им собраться вдвоем и они начинают обсуждать не карточные игры, урожай или погоду, а исключительно женщин, вернее, одну женщину - Батшебу. Создается впечатление, что Винтерберга особо не интересуют ни социальные аспекты жизни английского крестьянства, ни скованные нормами викторианской морали персонажи (весьма, однако, революционные для своего времени). И хотя он, как знатный психологист, усмотрел и прочел в них нечто новое в сравнении с тем, что было заложено писателем, однако скованный рамками произведения не смог в полной мере перенести это на экран, в результате чего удовлетворился костюмной драмеди на фоне роскошных пейзажей, подарив зрителю приятное для глаз и необременительное для мозгов зрелище. 6 из 10

So-wie-so
So-wie-so2 августа 2015 в 02:02
Неудачная экранизация

Впервые довелось посмотреть костюмированный фильм от ВВС, который не понравился категорически. Недавно я смотрела две ранее вышедшие экранизации одноименного романа Харди, из двух понравилась экранизация 1998 года. От этой я ждала если не более приятных впечатлений, то хотя бы таких же, но вышло иначе. Актеры. Я очень удивилась, узнав что Кэри Маллиган 1985 года рождения, так как в фильме она выглядит старухой. Вероятно это вина и гримеров и оператора - постоянно видны мимические морщины актрисы, от которых она выглядит вовсе не юной легкомысленной девицей с несформировавшимся представлением о мужчинах, а перезрелой дурой, так и не набравшейся ума. У актрисы очень некрасивый рот, недостатки которого не скрыты, а подчеркнуты. Что до актерской игры, то все здесь холодны, никакой любви или эмоций не чувствуется вообще. Исполнитель роли Гэбриела деревянен, лишь однажды он переиграл, когда шаблонно воскликнул 'Nooo'. Выглядело карикатурно. Вообще в фильме много киношных шаблонов, отчего еще больше складывается ощущение, что всё происходящее на экране неестественно. Режиссерская работа. Режиссёр с актерами поработать не сумел, в фильме присутствуют ничего не значащие раздражающие паузы, режиссёрская работа на уровне любителя. Сюжет. Перескакивает в некоторых местах. Всё здесь 'внезапно'. Некоторые места романа переделаны ради отличия от прежних экранизаций, но выглядят менее логично, отчего теряется драматизм и естественность происходящего. Операторская работа. Очень средняя. Нет красивых захватывающих кадров, актеры показаны в неприглядном свете. Простое документирование событий. Музыка. Я её заметила лишь в конце фильма, показалось что ранее уже слышала. Подытожив, скажу - в отличие от теплых уютных экранизаций ВВС, которые так приятно в пятый раз пересмотреть с чашечкой чая в руках, используя как средство от стресса, в этот раз получился очень нудный, глупый фильм, который и один раз тяжело осилить. Добивает всё отвратительный российский дубляж на троечку. 4 из 10

Annette7837
Annette783710 апреля 2021 в 13:20
Вдали от обезумевшего сценариста

Самый шизанутый фильм, который я когда-либо посмотрела) Книгу не читала, говорю как есть. Итак, берем незамужнюю даму без средств с завышенными требованиями. Добавляем в сюжет влюбленного хорошего парня, пастуха по профессии. Не принц, пикапу не обучен, он нашей героине в подметки не годится, слишком уж прост. Как же все закрутить? С помощью мертвого богатого дядюшки, который оставляет хорошее наследство - ферму. Селим её туда - в глушь без конкуренток. Естественно, на горизонте тут же возникают новые женихи: офицер (тот еще нарцисс) и старый пердун (по тем временам достаточно пожилой мужчина), которому давно уже пора бы обзавестись семьей. Сюжет закручивается в любовном квадрате, все хотят недотрогу (ибо она одна 'достойная'), недотрога влюбляется в нарцисса, выходит за него замуж и понимает, что сделала ошибку. В это время старый сосед мучается в ревности. Надо избавится от этих двух, с ними историю не построишь. Что же делать? Правильно, топим плохого мужа, но остается старик... Тогда воскрешаем первого, его убивает второй (вот это ход, порадовал)), и вуаля - на горизонте нашей бедняжки остается только пастух, такой честный, такой правильный, а главное единственный готовый взять её в жены. А теперь вопрос - как уместить все в двухчасовой фильм? Наснимали много, виды красивые. Пришлось (видимо) свести разговоры по минимуму, передать только суть, а смена мест действия настолько быстра, что у вас может закружится голова и начнет тошнить. Как результат, получился такой себе конспект на возможный 10 - 20 серийный сериал. P.S.Ничьи чувства задеть не хочу, в особенности читающей аудитории, кому действительно понравилась книга.

anastasia_chernova_1303@mail.ru
anastasia_chernova_1303@mail.ru30 марта 2021 в 19:14
Трогающая до глубины души красота.

Актуальность произведений Томаса Гарди (Харди) нисколько не поблекла к сегодняшнему дню. Передать всю палитру чувств героев, сложность их выбора и душевные переживания - непростая задача, с которой, я мой взгляд, команда фильма справилась блестяще. Есть некоторые отклонения от сюжета, но это нисколько не омрачает желания и дальше следить за развитием событий. Нетипичный любовный треугольник (с главной героиней в центре) - с самой первой и вплоть до последней минуты притягивает взор. А сколько переживания за мистера Оука...!!! Есть маленький момент, который не понравился - во время прочтения произведения офицер представлялся совершенно иным. Намного утонченнее, красивее, притягательнее. В фильме же совершенно не хочется, чтобы данный субъект не то что дотронулся до тебя, чтобы его в радиусе 100 км не было видно! Полностью отталкивающая внешность. 10 из 10 Но с маааленьким минусом.

Светлана Кузнецова
Светлана Кузнецова7 февраля 2021 в 19:21

Когда смотрела этот фильм, не сразу заметила, что его снимали по одноименному роману Томаса Харди. Прочитав книгу, я снова пересмотрела фильм. Итак, 1870 год, Англия. Перед нами молодая, своевольная и очень красивая девушка с необычным именем - Батшеба Эвердин. В наследство от дяди она получает ферму в Уэзербери и решает вести дела сама. Окружение там на удивление доброжелательное, батраки к новой хозяйке относятся уважительно, несмотря на то, что по обычаям того времени женщина-фермер - явление крайне редкое. Кэри Маллиган прекрасна в роли своенравной Батшебы, за её лицом приятно наблюдать, героиня получилась живая, некартинная. Энергичная, привлекательная и смелая женщина не может не привлечь внимания и вокруг неё оказываются трое мужчин, плененных её чарами. Трое мужчин, три разных чувства. Сержант Трой, внезапно появившийся в жизни Батшебы, проявляет любовь физиологическую, это жажда обладания и к этому примешивается доля корысти. Он предлагает страсть, жгучие признания и накал чувств. Мистер Болдвуд, серьезный, замкнутый человек и закоренелый холостяк, тоже был сражен стрелой Амура. Как он заботится о мисс Эвердин, опекает, настойчиво предлагает обеспечить безбедную, комфортную жизнь. В фильме очень мало показано, как вспыхнувшее чувство полностью овладевает душой и разумом Болдвуда. Однако, благодаря великолепной игре, Майкл Шин в отведенные ему короткие минуты сумел передать все оттенки изменения облика своего героя. Габриэль Оук, обожая Батшебу, видя все недостатки и ошибки, не бросает её ни при каких трудностях, всегда рядом и готов помочь словом и делом, забывая о себе, ставя её интересы выше своих. Мучаясь от безответности своего чувства, он не выглядит жалко, оберегая горячо любимую женщину. Уверенный и внешне спокойный, он является для Батшебы той нравственной опорой, тем маяком чести и достоинства, необходимым, когда она сбивается с пути. Мягкий взгляд и внутренняя сила героя Маттиаса Шонартса дарят ощущение защищённости. На протяжении фильма мы видим, что мисс Эвердин не один раз спешит вслед за Габриэлем так, как не следует ни за кем другим. Не случайно Оук единственный человек, чьим мнением она дорожит. В каждой совместной сцене наедине между Габриэлем и Батшебой больше электричества, чем в сцене с грозой и больше чувственности, чем в сцене в лощине, поросшей папоротниками. Конечно, в книге всё описывается подробно. Мы видим, почему тот или иной персонаж стал таким, каков он есть в данный момент. В фильме на это просто не хватает времени. Однако жизнь расставит всё по местам и время покажет, кто чего стоит. Необыкновенная красота пейзажей, солнечный свет, волшебная и пленительная музыка обеспечат эстетическое удовольствие от просмотра. P.S. Баллада «Let No Man Steal Your Thyme» в исполнении героев просто завораживает! 8 из 10

Луpдес
Луpдес21 октября 2018 в 18:08
Три пути одной женщины

«Изысканнейшие дары самой идеальной любви – это не щедрость души, а потакание самому себе» Томас Харди Огромный и неповторимый пласт культуры викторианская Англия, чья самобытность покоряет очарованием и мудростью. Именно в эту эпоху разворачиваются события фильма, где главная героиня по имени Батшеба представляет собой редкий для того времени тип женщины. Своевольная и независимая, она берется в одиночку управлять фермой, доставшейся в наследство от дяди. И здесь не о надоевшем феминизме, а о том, что женщина всегда остается женщиной, пусть даже и преодолевающей самостоятельно многие сложности, коих у Батшебы будет немало. Нет, не потому, что ее окружает мир мужчин. Она хорошо вписалась в него, торгуя зерном, обходясь без управляющего, не давая себе поблажек в работе. К слову, когда автор первоисточника (книги) Томас Харди впервые напечатал роман в журнале, в редакцию пришло много писем от читательниц со всей Британии, обвиняющих героиню в недопустимом для того времени поведении. Неприятности ждут разумную, добрую и осторожную Батшебу из-за типично женских противоречий натуры, с которыми она оставлена один-на-один, ведь рядом нет близких, способных помочь. Единственный её друг – Габриэль, но их отношения ничуть не меньше запутаны, нежели с двумя другими мужчинами, ищущими её расположения. Габриэль разорившийся некогда успешный фермер, дарящий Батшебе ягненка вместо цветов и предпочитающий молча помогать, нежели расточать пустые комплименты. Честный и надежный он когда-то звал Батшебу замуж («этого я еще никому не говорил»), но получил отказ («это не окончательное нет!»). Тот отказ юной Батшебы можно понять. Она только вступала в самостоятельную, взрослую жизнь, еще не убедилась, что порой превосходство человека – это не бросающаяся в глаза верность слову, делу, женщине. За кажущейся мягкостью Габриэля стоит сила характера настоящего мужчины. Габриэль нравится ей, но потеряв ферму, он молчит о своих чувствах. Что остается Батшебе? Она решает, что его любовь закончилась. А честный и бесхитростный Габриэль продолжает быть рядом с ней в качестве друга. Однажды жертвой шутки Батшебы становится достойный, замкнутый, обеспеченный мистер Болдвуд. Он влюбляется в нее. Желание обладать этой женщиной пробуждает его скрытые эмоции. В фильме это показано не столь наглядно, как в книге: еще немного и он сойдет с ума от любви. И если Габриэль отрекается от Батшебы ради её блага (как он считает), то чувства Болдвуда характеризует цитата в начале этой рецензии. Ещё не женившись, он уже наполнил шкафы одеждой с именем «Батшеба Болдвуд». Что ждет её с таким любящим, достойным мужем? Ведь она не любит… Ловушка, в которой она бы возненавидела его за идеальность. А он бы так и не понял причину её раздражения в ответ на свои старания… Этот брак был бы неплохим убежищем для страдающей Батшебы, но без работы над собой и желанием полюбить Болдвуда им обоим пришлось бы несладко. Сержант Трой – смазливый солдат, покоряющий Батшебу нагловатым вниманием и комплиментами. Ни Габриэль, ни Болдвуд не говорили Батшебе, как она красива и конечно Трой обращает на себя её внимание. При этом Батшебу нельзя назвать кокеткой, тщеславной или самовлюбленной. Но иногда даже самые рассудительные женщины теряют самообладание. Трой оказывается лентяем и транжирой. В книге он однозначный подлец. В фильме с оговоркой, что раньше он любил и его сердце разбито. Батшеба для него очередное приключение. Ей он нужен больше, чем она ему, из чего неизменно следуют слезы и скандалы. В ленте великолепно показаны две сцены, характеризующие суть любви и выбора, суть чувств Габриэля и Троя. Во время страшной грозы Габриэль в одиночку самоотверженно спасает от непогоды принадлежащие Батшебе стога сена. Трой оказывает виртуозное владение саблей, размахивая ей вокруг неподвижно стоящей девушки. Эта простая история переносит в мир великолепной музыки и потрясающей красоты природы: бескрайних просторов Англии, ярких красок неба, золота полей на фоне которых происходят поиски человеком своего счастья, когда один выбор может разрушить или исцелить.

Ruslan Avdonin
Ruslan Avdonin21 марта 2018 в 05:12
Рубрика 'Кино на вечер'.

Рубрика 'Кино на вечер'. Вдали от обезумевшей толпы Экранизация романа Т. Харди. Юная дева, перенося тяготы небогатой жизни, вдруг получает хорошую ферму в наследство. Но не желая почивать в довольстве, смело начинает овладевать хозяйством, попутно кружа головы местным мужчинам. Такая вот канва. Но дьявол кроется в деталях. За фасадом женского романа спрятались очень серьезные посылы. Дева не простая, а очень даже решительная. Настоящая феминистка. А самое главная не желающая идти по проторенной дорожке женских судеб. Героиня ищет себя, ошибается, падает, поднимается. Словом ЖИВЕТ. Второй пласт кроется в рассуждениях о природе человеческого выбора и счастья. Почему мы не берем то, что само идет в руки? Почему ищем счастья в др краях? Почему не ценим, то что рядом и искренне? Почему блеск фальши завораживает сильнее скромной правды и искренности? Героиня решает данные вопросы и естественно не избегает ошибок. Вы скажете, что тема не нова. Во многих женских произведениях раскрыта данная тема. Поклон сестрам Бронтэ. Да, конечно, но от этого произведения не теряют в своем качестве и ценности. Особенно отмечу игру главных героев. Это все молодые модные актуальные звезды: Маттиас Шонартс (новый герой современности, засветился в почти каждом европейском проекте последних 3 лет) - брутален, молчалив, настоящий Хитклифф (имя нарицательное, герой Грозового перевала) Кэри Маллиган (английская прелестница, очень востребованная Голливудом, уже набившая руку в костюмных драмах) - смела, красива, чувственна, с блеском в глазах. Отдельно отмечу Мартина Шина. Его роль не главная, но самая пронзительная. Посмотреть кино стоит хотя бы ради него. Операторская работа красива в правильном смысле этого слова. Какой саундтрек! «Let No Man Steal Your Thyme» - прекрасная старинная британская баллада. Звучит отлично даже в русском переводе. Слушаю ее теперь частенько. Режиссер - Томас Винтерберг в представлении не нуждается. Один из основателей датской Догмы. Его Торжество в свое время потрясло мир и входит для меня в число величайших фильмов 20 века. В целом, конечно, фильм не является шедевром. Да такой задачи явно и не ставилось. Тем не менее является достойным атмосферным зрелищем для просмотра в любой время суток, в том числе и вечером на диване в уютной компании.

Light_Of_Winter_Sun
Light_Of_Winter_Sun8 февраля 2018 в 13:23
Pro et Contra: «Вдали от обезумевшей толпы»

Фильм 'Вдали от обезумевшей толпы' вышел в прокат в 2015 году. Это Экранизация романа Томаса Харди, снятая в Британии, с маститыми актерами et cetera, et cetera. Главная героиня - Батшеба Эвердин (здесь должна быть шутка про Китнисс из Голодных игр) сама себе независимая женщина, получившая в наследство от дядюшки ферму. За ее сердце борются трое мужчин. Один - мистер 'всегда рядом', верный понимающий помощник. Второй - немолодой аристократ, мечтающий о семейном счастье. Третий - пустоголовый кре... солдатик с пошловатыми усиками, красивый как среднестатистический герой любовного романа. 'Кого же она выберет?' - готовятся воздыхать любительницы романтических историй Викторианской эпохи, читая синопсис и готовясь к просмотру... А после просмотра реакция может быть разной. Потому и такая неоднозначная оценка на Кинопоиске. В фильме много достоинств, но есть одна проблема (зато какая!), которая может на корню срубить все положительные впечатления. Поэтому здесь будет небольшой разбор о плюсах и минусах этой картины. Плюсы Первый плюс это, конечно же декорации и антураж. Костюмы, интерьеры, пейзажи вполне отражают эпоху 1870-ых годов. Чувствуешь, что на мгновение прикоснулся к истории. Конечно, это не запредельные костюмы фильма'Анна Каренина' Джо Райта, но так даже лучше. Аутентичней, что ли. Второй плюс - это актерские работы. Кэри Маллиган играет целеустремленную покорительницу мужских сердец, правда, не в лучшем смысле этих слов. Но это не ее вина, а вина сценариста. Однако то, что именно она играет смотрится органично. Маттиас Шонартс в роли ее самого давнего возлюбленного Габриеля, ну... Хорош. Не такой яркий и цепляющий как следующие два героя, но что есть, то есть. Следующие два героя более интересны. Это Майкл Шин в роли мистера Болдвуда иТом Стёрридж в роли солдата Фрэнка..В герое Майкла Шина нет ничего особенного, но в то же время он... Чем-то цепляет. Возможно, исходящим от него внутренним благородством, возможно - трагической судьбой. Он добр, нежен и заботлив, что является противоположностью героя Стёрриджа который... Ну как вам объяснить? Вы про Феба де Шатопера знаете? Хорошо, если знаете. Так вот, представьте Феба де Шатопера еще глупее, чем он есть. Представили? Хорошо представили? Ну вот, это и есть Фрэнк. И зацепить он может своей отвратностью. Для читавших: я не знаю, какие герои в книге, ибо руки не доходят, чтобы ее найти и прочитать, gomenesai. И третий плюс я называю 'Батшеба Эвердин как феминистский символ. Нет, серьезно, с точки зрения феминизма ее образ очень вдохновляет. Получив наследство от дядюшки, она берет дело в свои руки, заставляет уважать себя своих рабочих и всю округу. Батшеба из тех, про кого можно сказать, что она отдается делу целиком. Разве это не здорово, разве не достойно уважения? Но все, что сказано про Бетшебу как символ феминизма, рушится как карточный домик. Из-за главного минуса фильма. Минусы (вернее один, но очень крупный) Называется этот минус 'Батшеба Эвердин как романтическая героиня. Тут, друзья, начинаются проблемы. Дело в том, что Батшеба Эвердин в отношениях со своими 'рыцарями' ведет себя, мягко говоря, неумно. Она откровенно играет с Габриэлем, то приближая, то отдаляя его от себя, ведет себя как легкомысленная вертихвостка с несчастным мистером Болдвудом, ибо не проявив вовремя характер и не сказав сразу 'нет!' доводит того до отчаяния. Но пик ее падения как персонажа наступает после того, как она сходится с Фрэнком и довольно быстро для мисс 'я никогда не выйду замуж' сочетается таки с ним браком. Смотришь и думаешь: и это наша героиня? Почему на ферму у нее мозгов хватает, а как обходиться с людьми и кто достоин ее любви понимания нет? Это очень разочаровывает в фильме и героине. Наверно, сценарист хотел вывезти на образе близкому к Скарлетт О'Хара. Не прокатило. Таков фильм 'Вдали от обезумевшей толпы'. Красивый и довольно интересный фильм, если бы не главная героиня. 6 из 10