Активные комнаты
Всего 0 · Группировать
Все · Открытые · Общие
Убрать рекламу
  • Сюжет
  • Кадры
  • Трейлеры
  • Сиквелы и приквелы
  • Факты и киноляпы
  • Рекомендации

Рецензии. Тихий Дон

DIM888AN
DIM888AN7 мая 2012 в 18:19
Помутился наш тихий Дон

Конечно, этот фильм уже разнесли в щепки и без меня, но, тем не менее, я добавлю сюда своё словцо. Во-первых, не надо быть семи пядей во лбу, дабы знать, что Сергей Бондарчук - настоящий титан советского и мирового кинематографа. Увы, времена меняются; Советский Союз разваливается (а вместе с ним и наш кинематограф), а талант великих режиссёров ни во что не ставится. Во-вторых, в жизни ещё не видывал такой наглости, чтобы продюсер держал небезызвестного кинематографиста у себя под пятой. Иначе чем объяснить тот факт, что Григория и Аксинью играют заморские актёришки, притом играют не напрягаясь, как будто знают - всё оплачено, всё договорено, им ничего не будет. Да С. Бондарчук скорее бы сам стал играть Григория Мелехова, чем доверил бы эту роль какому-то п..., пардон, мужчине с нетрадиционной сексуальной ориентацией. В-третьих, 'Тихий Дон' М. Шолохова - одно из великих произведений художественной литературы XX века. Написан он в такой манере, что и над сценарием особо утруждаться не надо, бери камеру, вперёд и с песней. Но, разумеется, алчная длань продюсера дотянулась и досюда. Поэтому отсутствуют такие персонажи, как Подтёлков, Кривошлыков, Илья Бунчук и прочие. Вся же война показана прямо в духе американских блокбастеров (никаких тебе мерзостей: ни червей, ни блох, ни мяса; идут себе казаки вперёд и идут, оставляя позади трупы аккуратного вида и в шахматном порядке). Я не придираюсь к баталиям (отсняты в духе Бондарчука), но только их мало, а сама война показана как-то неестественно. В романе война была описана так, что становилось реально страшно, а тут... Особенно я удивился, когда голос за кадром (принадлежит Барину) говорит о том, как казаки собираются на войну, а на экране нам показывают зарубежную чёрно-белую хронику, с английскими и французскими газетами и с солдатами Забугорья. Представляете, если бы снимали про Великую Отечественную, а вместо хроники битвы за Сталинград показывали бы хронику высадки на Омаха-бич. Неплохи съёмки природы, очень хороша композиция. Кстати, насчёт последнего. В фильме Герасимова использовались казачьи песни, а тут они, увы отсутствуют. Если бы присутствовали казачьи песни, вообще был бы шик. Впрочем, фильм на четвёрочку потянет (только из-за уважения к Бондарчуку старшему). 4 из 10

mosenkov89
mosenkov895 мая 2012 в 18:20
Тихий ужас

После просмотра данной ленты Сергея Бондарчука, появляется мысль: “лучше бы это никогда не выходило на экраны”. Почему? Причин масса, их я рассмотрю ниже, но самое обидное, что действительно хороший советский режиссер решил снимать культовый роман Шолохова на английском языке. Да, таковы были условия прокатчиков картины, но как мы увидим в самом фильме хорошего из этого ничего не выйдет. И ладно бы снял фильм на английском, но, увы, язык картины не самое страшное, что нас ждет впереди. Фильм просто кишит недостатками. Историческая несуразица, Аксинья, идет по улице с непокрытой головой. Сейчас это совершенно нормально, но для девушки в начале XX века это было недопустимо. Только проститутки могли ходить так. Вообще игра актеров ниже всякой критике, Григорий Мелехов (Руперт Эверет) не будем сейчас касаться темы того, что главную роль в фильме про донских казаков сыграл открытый гомосексуалист. Во время просмотра ленты, возникает стойкое убеждение, что “Григорию” начхать на все происходящее. Дельфин Форест, сыгравшая роль Аксиньи. Глядя на нее сразу хочется выключить “Тихий Дон” Бондарчука и включить “Тихий Дон” Герасимова, где Быстрицкая прекрасно вжилась, и исполнила роль Аксиньи. Роль Дарьи исполнила Наталья Андрейченко, нет, что бы она сыграла плохо, но ее “Дарья” опять-таки по всем параметрам проигрывает Дарьи (Людмила Хитяева) из фильма Герасимова. Единственные актёры к которым нету никаких претензий это: Владимир Гостюхин (Петр Мелехов) и Мюррэй Абрахам (Пантелей Прокофьевич). Гостюхин исполнил роль старшего брата Григория достаточно убедительно, и никаких нареканий в свой адрес не вызвал. А вот, что делал в этом фильме замечательный английский театральный актер Абрахам Мюррей, этот для меня главная загадка фильма. Вообще, если вы все-таки на свой страх и риск решили посмотреть “Тихий Дон” Бондарчука, то я могу вас успокоить, плюсы в нем все-таки есть, и игра Гостюхина и Мюррейя один из несомненных плюсов ленты. Так же к плюсам картины можно отнести батальные сцены, они сняты на достаточно высоком уровне. Итог: Сергей Бондарчук, великий советский режиссер, пусть он останется в нашей памяти как режиссер таких фильмов как “Судьба человека”, “Они сражались за Родину” и “Война и мир”. Не очерняйте память о нем, просмотром мерзкого и убогого фильма “Тихий Дон”. Но если вы все-таки решились взглянуть на это, то приготовьтесь ко многим часа скучной и унылой игры актеров(а иногда наоборот к явному переигрыванию). Увы, но даже замечательный Абрахам Мюррэй не может вытащить “Тихий Дон” из болота. P.S. Есть упорный слух, что Шолохову якобы не понравилась экранизация Герасимова, и он убеждал Бондарчука переснять “Тихий Дон”, тут можно вспомнить очень уместную и умную фразу из одной газеты: “Счастье, что Шолохов не дожил до этого” (“Независимая газета” 2006-11-09) 2 из 10

решка
решка11 января 2007 в 15:03

Смесь лубка с комиксом. В пейзажах жили пейзане - поселяне и поселянки. Жили-были добрые казаченьки, любили они царя-батюшку и своих ближних, вызывая тем самым недовольство супругов этих самых ближних. Красота - это страшная сила, но гламурный казачий хутор и гламурная Гражданская война, - это что-то новенькое. Отдельно хочется сказать про дубляж. Актеры сами не верят в свои 'шо' и 'гуторишь'! И мы тоже не верим. Актеры в кадре очень, очень стараются! И это очень, очень заметно. Это вызывает сочувствие и симпатию, но скорее к их добросовестному отношению к работе, чем к персонажам. Зато какие случаются маленькие радости! Попытка представить, как Дельфин Форест объясняли, что есть коромысло и что с ним делать и, главное, ЗАЧЕМ, вызывает гомерический хохот. Бурную радость вызывает Григорий, хлебающий борщ деревянной ложкой, предназначенной под роспись: актеру явно впервые в жизни довелось есть суп сувенирной ложкой. :) А на самом-то деле - что тут обсуждать? Фильм делали не для нас, а для западной публики, которую нужно было ни в коем случае не напугать реалиями нашей жизни и фактами нашей истории.

LennoxL
LennoxL18 июля 2017 в 10:56
Печальное зрелище

Наверное, если бы Сергей Бондарчук доделал бы фильм сам, получилось бы что нибудь другое, но что есть – то есть. Для меня не все плохо, плохо, плохо в фильме – скажем понравились Борис Щербаков в роли Степана Астахова (для меня вообще лучший исполнитель роли), Мюррэй Абрахам в роли Пантелея Мелихова (единственный из иностранце, кто смог вжиться в образ), Наталья Андрейченко (по своему самобытно сыгравшая Дарью), очень красивые пейзажи, вообще операторская работа хорошая, но в остальном – Тихий мрак! Непопадание с образами героев иностранцев – полбеды (режиссерский взгляд на образ никто не отменял), так оба и Руперт Эверетт и Дэльфин Форрест не смогли сыграть свои роли! И тут ошибка режиссера – Эвверет старался, но не понимал своего героя (сомнения такого рода иностранцу вообще понять трудно), а режиссер не мог донести, что надо делать и как играть, оттого и получился карикатурный персонаж, который смотрит из под чуба, да жрет самогон. С Форрест совсем плохо, на мой взгляд, она бездарна, поэтому и не смогла ничего показать. Ведь вокруг этой пары завязка романа, это как константа – все остальное может меняться, но отношения Григория и Аксиньи, метания Григория до новой власти должны быть, и должен зритель их видеть! А тут этого нет. Негатив от просмотра не проходит и со временем, может только усиливаться когда снимают новые версии, которые превосходят эту ленту, и грустно становится, что человек снявший потрясающие экранизации, в том числе и Шолохова, не сделал шедевр (или хотя бы приемлемую экранизацию) в этот раз. 2 из 10

Тал
Тал19 июля 2010 в 14:18
Кто платит, тот и танцует

Почитав вышеизложенные комментарии, соглашусь, что фильм не 'фонтан' нет души у данного произведения, актеры взяты под давлением спонсоров, книга в фильме не раскрыта полностью, эпохальные события пройдены без акцентов. Фильм Бондарчука по всем статьям проигрывает Герасимовскому, но следует принять во внимание т.н. привычку и стереотипы человеческой сущности, первые впечатления более положительны, чем дальнейшие римейки. Один плюс у фильма, хорошо показаны батальные сцены, что впрочем у метра получалось великолепно всегда. 3 из 10 (за военные действия и актера Абрахама Мюррея)

palet
palet7 июля 2009 в 16:52
Слишком много 'НО' от противного...

Мне не хочется ругать этот фильм, но и хвалить пожалуй также не буду. Как было замечено здесь ранее, хуторяне-казаки получились уж больно гламурными, а деньги, за которыми стоят нахальные западные продюсеры, практически диктующие моду, внесли свой отрицательный вклад... НО! Сергею Бондарчуку никогда не нравилась герасимовская постановка романа, потому что в своем фильме Герасимов сделал основной упор именно на отношения Григория и Аксиньи, несправедливо отодвинув на задний план тему революции. Бондарчук же стремился уравновесить войну и мир (знакомые антонимы...). Как ни странно, но постановка Бондарчука более цельна, на мой взгляд, как экранизация. И всё же этот фильм проигрывает во многом его 'старшему брату', родившегося ещё в 1957 году. Да, фильм не для нас, а для Европы, как и недавно показанная нам европейская 'Война и мир'. Эх! Опоздал Сергей Бондарчук со съёмками... Начни он снимать пораньше в стенах Советского Союза, когда тот был ещё на ногах, то мы бы рисковали получить очередной шедевр великого режиссёра, но ошалевшая от перемен независимая Россия была не готова к работе над такой масштабной картиной, поэтому пришлось режиссёру идти бить челом к купцам заграничным. А что делать то?! Так и попал Сергей Бондарчук в зависимость от обстоятельств. На мой взгляд, он сумел снять весьма неплохую картину, но, к сожалению, не шедевреальную. Уж больно не русские лица смотрели на нас с экрана, уж слишком сладкую итальянскую любовь мы увидели... (Под такими рассуждениями я всегда думаю о том, что сказали бы французы, посмотрев наш великолепный фильм 'Три мушкетёра'... Думаю, что комплиментов было бы ещё меньше. Главные герои получились неубедительны, хоть и сильно старались. Да, есть в них что-то (именно 'что-то') от русских - европейскому зрителю хватит, чтобы поверить, но нам нет. Прозвучали здесь слова типа 'Бондарчук в этот раз слаб'. А какой именно Бондарчук? Сергей или Фёдор? Стоит заметить, что один картину создавал, другой, пусть и непреднамеренно подпортил... Странно, но все почему-то забывают о роли Фёдора Бондарчука в выходе фильма на экран вообще. Известно, что работа над съёмками была остановлена из-за отсутствия финансирования. Фильм даже НЕ был смонтирован! Имелись только черновые монтажные наброски абсолютно далекие до завершения и записи отца-режиссёра. Катушки с лентами были, так сказать, арестованы - и России они не принадлежали, и Европе были вообщем то не нужны. Лишь Фёдор Бондарчук смог напрячь все свои физические и финансовые силы для того, чтобы вернуть материал на Родину. Спасибо ему за это! Монтажом, озвучкой и вообще оформлением фильма занимался уже сын мастеровитого режиссёра. Возможно фальш проступающая в некоторых сценах - это всего лишь один из десятка неудачных дублей, который сам Сергей Бондарчук никогда бы не использовал, а непонятно откуда взявшееся 'шоканье' (донские казаки не шокали, а говорили нормальное русское 'что' без уклона в украинский говор) результат озвучки наших дней. Озвучки, которая проводилась под руководством молодых неосведомленных в этих тонкостях современных киношников. В итоге мы просто получили весьма неплохой (если не сравнивать ни с чем) наш отечественный ('новый русский', если хотите) блокбастер а ля 'Ночной Дозор', 'Волкодав' и т.д и т.п. Плюс этой картины в том, что современное молодое поколение, воспитанное на гламуре, посмотрит этот фильм и может-быть даже обратится к классике, но те кто постарше, ясно, что будут разочарованы. Рука мастера заметна, но увы неощутима... 6 из 10

ser7860
ser78608 марта 2009 в 01:33
Тихий Дон

Те, кто не читал книгу, не очень представляют саму ситуацию, которая была развернута, на страницах романа, жуткая и страшная война, переплетение судеб, вечная любовь, горечь потерь, все это представлено в этом фильме и без советской шлифовки, мне вообще не понятно, как эту книгу пропустили в 30-е годы. Я лично не понимаю мнения 'Руперт Эверет, не Казак', это тут совершенно не при чем, он держится с достоинством, как и во всех своих ролях - перевоплощается в своих персонажей, и Дельфин Форест с истинными русскими корнями, показала на экране, что истинная любовь, только одна и проходит она, через всю жизнь. Очень жаль, что фильм вызвал много критики у тех, кто даже и не смотрел его, пусть с начала прочитают книгу, а потом посмотрят фильм от начала и до конца, а потом делают выводы.

karmen92
karmen9214 января 2008 в 06:55
Против Вселенной всей...

У меня тоже так получилось, что я посмотрела эту экранизацию первой и только потом прочитала книгу. Так вот, старая экранизация уже кажется менее яркой и неорганичной. Конечно, эта экранизация снималась не для нас, но все же фильм великолепный. И отзывы о том, что Эверетт не может сыграть любовь к женщине, потому что он - гей - полная ерунда. Как раз он очень органичен в этой роли. Хотелось бы отметить гениальную музыку Луиса Бакалова, великолепную игру Андрейченко и Мюррея Абрахама. Минус здесь один - русская озвучка Григория и Аксиньи, особенно Аксиньи. Озвучивать нужно было эмоциональнее. А в целом, мне очень понравилось.

moongirl232
moongirl23228 марта 2007 в 18:20

Этот фильм я посмотрела раньше, чем старый. Так получилось. Значит, фильм не такой уж плохой, раз заставил меня заинтересоваться данной историей. Что не понравилось, так это игра всех трех главных актеров. В фильме было замечано много ляпсусов, но об этом я думаю вы уже слышали). Конечно фильм был сделан для западной публики. Лично я думаю, что англичанин с нестандартной ориентацией не сможет сыграть нашего казака! Тоже самое касается и француженки с расплетенными косами (что было для них неприлично). Что понравилось, так это саундтрек и снято не плохо. Оценить этот фильм мне трудно. Ведь это всего лишь цифры.

fabia
fabia17 ноября 2006 в 17:59

Фильм не понравился. Игра актера Руперта Эверетта в роли атамана казаков не убедительна. Он в основном молчит и 'хлещет стаканами самогонку'. Его никто не замечает, как будто его и нету. Мучает бедную Аксинью, катает её туда-сюда. Очень жалко Алену Бондарчук, которая под влиянием отца-режисера, повторяет его манеру игры.

Товарищ Тень
Товарищ Тень11 ноября 2006 в 12:09

Я, конечно , предполагал, что фильм выйдет неудачным, но что получится такое убожество... В диалогах между персонажами нет экспрессии. Актеры не играют, они, словно биороботы, читают заученный текст. Меланхолия с экрана так и льётся. И это не только мое мнение. Многие из моих знакомых бросили его смотреть после первой серии. Что до любви Степана и Аксиньи... По сценарию она есть, а на экране её не видно (может быть, потому что Эверетт - гей и не может достоверно сыграть любовь к женщине). А про третью серию хочется выразиться грубо. да правила хорошего тона не позволяют...

Полнолуние
Полнолуние8 ноября 2006 в 15:56

Замечательный фильм! Очень красивый, очень эмоциональный. Потрясающая музыка в сочетании с великолепными пейзажами. Каждая сцена выверена: каждый шаг, взгляд, поворот головы. Эпизоды наполнены метафорами, глубоким подтекстом. Например, когда Григорий говорит Наташе, что не любит её, только-только начинает идти мелкий, робкий, спокойный снежок. А Григорий продолжает рассказывать, что не лежит у него душа к жене, и к концу его монолога Наташа уже вся припорошена этим снежком, и мы понимаем, что и внутри у неё сердце так же льдом одевается, от слов мужа... Актерская игра просто потрясает. Особенно хорош Ф. Мюррэй Абрахам. Он просто настоящий казак. На мой взгляд, именно такой и должен был Пантелей. Ни прибавить, ни убавить. Эверетт и Форест составляют прекрасную пару. Форест очень хорошо воплотила образ Аксиньи - как зыркнет глазами, так дух захватывает. Единственное, что смущает, актриса выглядит моложе своего персонажа, по книге то она уже зрелая женщина, старше Григория, а в фильме они кажутся ровесниками. Эверетт внешне вылитый книжный Мелехов (как будто с него писали) и играет он правдоподобно, но с русским дубляжом со страрославянским текстом смотрится немного нелепо. Вот пожалуй единственный ощутимый минус, который можно приписать фильму, это русская озвучка Григория и Аксиньи. Особенно русский голос Григория ну вообще не подходит Эверетту. Из-за этого первые минуты мне казалось, что я смотрю какой-то Гоблинский перевод. Ещё одна особенность фильма - на первый (и почти единственный) план выходят взаимоотношения Григория и Аксиньи, а вот другие сюжетные линии, которые описаны в книге, они не просто приглушены, они фактически воброшены из истории совсем. Так что получилась не совсем экранизация 'Тихого Дона', скорее экранизация только линии двух главных персонажей. А в целом фильм замечательный. Думаю, он встанет в один ряд с 'Идиотом' Бортко. 10 из 10

ShedaB
ShedaB12 декабря 2017 в 09:35
С большим интересом смотрели фильм

С большим интересом посмотрела фильм С. Бондарчука, причем только под впечатлением от книги Шолохова, сравнивая фильм с книгой. Старой версии Герасимова до этого не видела, только эпизодами и на фотографиях. Не ждала, конечно, ничего особенного, потому что иностранные артисты работали по новому для них материалу, без связи с прежними знаниями и жизненным опытом. Все-таки Россия очень своеобразная страна в восприятии иностранцев- водка, морозы, медведи, революции, войны и т.д. Но, имея уже достаточно большое знание западного кино, была настолько очарована фильмом, приятно поражена игрой его актеров, в первую очередь Руперта Эверетта, самозабвенно отдававшегося работе, деликатно и бережно относившегося к роли, привнесшего свой неповторимый шарм и обаяние большого мастера актерской игры, артиста, впервые увиденного в этом фильме, что хотелось бы выразить свое восхищение создателям фильма. Отдельные недостатки не могут не быть в таком большом фильме. Но я не акцентировала на них внимания - на мелких погрешностях, на непривычной игре западных артистов и т.п. Они выложились в полную меру, и это чувствовалось в каждой сцене. В какой-то момент, глядя на Руперта Эверетта в кадре, обратила внимание на большую человеческую нравственную красоту, исходившую от артиста. Настолько глубоко он сопереживал своему персонажу, вжился в жизненную ситуацию, что до глубины души проникся его сильными прекрасными чувствами. Никогда, ни в одном другом фильме не пришлось наблюдать такого перевоплощения, столь ярко выраженной красоты человеческого духа, ничего подобного. Исключительно талантливый артист, после этого фильма смотрю другие его картины. Очень понравилась музыка к фильму. Жаль, что режиссеру не удалось самому завершить свое произведение и избежать отдельных недочетов картины, замеченных другими. Для меня их нет, пустяки не закрывают прекрасной работы режиссера и артистов. Честно пыталась после этого фильма посмотреть фильм Герасимова 1957г., но впечатление было уже далеко не то. Советская эпоха 50-х годов со своими ценностями и нравственным выражением не стала идеалом и для советских людей, тем более для более позднего поколения, не привязанного идеологией к мировоззрению сталинского и постсталинского времени. Не хочу перечислять все претензии к старому фильму, они тесно связаны с этикой и старого советского времени, и тогдашнего кинематографа. Были причины, по которым постановка Герасимова не понравилась самому Шолохову, наверняка С. Бондарчук знал о них и сам видел недостатки старой картины. Кому она интересна и нравится, пусть смотрят. Однозначно рекомендую к просмотру новый фильм по роману Шолохова. 10 из 10

Горб-критик
Горб-критик25 августа 2013 в 09:22

История сериала Тихий Дон 1992 (он же 2006) года одна из самых печальных историй про фильм! После съемки его конфисковал итальянский банк за долги. Из-за этого Сергей Бондарчук заболел и через 2 года умер. Но потом в 2006 его выкупили, и доделывал творение мастера его сын от третьего брака Фёдор. Такова история этого сериала! А теперь о сериале! И так плюсы: 1) Хорошо подобранные актеры, кроме Аксинье! Ибо я привык к образу Аксинье из Тихого Дона Герасимова. 2) Душевная музыка в начальных титрах. Минусы: А) Касательные работы Федора Бондарчука: 1) Плохо подобрал голоса к некоторым эпизодическим персонажем. 2) Плохо нарисованные снежинки и местность в разные времена года. 3) Рваный монтаж! 4) Некоторые события вырезаны! Например, как Григорий после службе в Красной армии вступил в банду казаков. В такие моменты понимаешь, что Сергея Герасимова сделал лучше! А) Касательно работы Сергея Бондарчука: 1) Во второй серии на 9:46 я увидел MG-34, немецкий пулемет которого не было в годы Первой мировой! Это большой ляп! Вывод: Сергей Бондарчук сделал восхитительный сериал! Как красиво он показывал природу в нем! Но, увы, если сравнить с предыдущими его работами, то сериал этот выглядит слабо! Та же ситуация если сравнивать с экранизацией Сергея Герасимова! Сергей Герасимов более лучше сделал фильмы по этому произведению! 5 из 10

Dodka
Dodka16 марта 2007 в 22:18

Так уж получилось, что «Тихий Дон» Бондарчука я посмотрела раньше, чем фильм Герасимова. Так вот, после первого просмотра смотреть Герасимовский фильм было просто неинтересно и как-то занудно. Надо понимать, что Бондарчук снимал для американцев, убрал многие военные действия, сделав упор на сельской жизни и любовных страстях. Что касается актёров, то подборка Бондарчука мне совершенно не нравится. Руперт Эверетт - что дерево, только ходит, смотрит, никаких страстей на его лице не разглядишь, ничего… Дельфин – девушка красивая, казачка вылитая. Её игра меня очень порадовала. Ещё хочу отметить Андрейченко, прекрасная роль прекрасной женщины! И последнее, Бондарчук бы не был Бондарчуком, если б не снял всю свою семью, вплоть до того, что и себе нашёл эпизодическую роль. Наталья в исполнении младшей Бондарчук мне понравилась, но как-то она очень напоминает по игре своей манеры отца. Да, совсем забыла! Бондарчук всегда умел снимать природу. Его природа самая красивая. Дон – это настоящий Дон.

Jet Li
Jet Li29 июня 2007 в 04:13

Первая серия производит неоднозначное впечатление. Из всех иностранных актеров лишь Ф. Мюррей Абрахам на все 100% похож на казака. Зато наши актеры просто великолепны. Впрочем, Эверет и Форест тоже вполне справляются со своими ролями, но сильно теряются рядом с другими актерами. Не понравился в первой серии дубляж. Он не очень синхронно вяжется с изображением. Я бы лучше посмотрел сериал на языке оригинала. Никита Михалков читает текст таким голосом, что начинает вгонять в сон. Второй серии ситуация не сильно исправилась. Дубляж вновь раздражает, но уже не так сильно. Из всех голосов понравился только работа Гармаша. Боевые сцены удались на славу, но монтаж и звуковая работа сильно подпортили масштаб действия. Третья серия заметно исправляет ситуацию. К дубляжу уже привыкаешь, сюжет становится интереснее (хотя наверное это личное, потому что мне очень интересен период революции), появляются масштабные сражения, много драматичных сцен.. Сергей Бондарчук очень хорош в своей небольшой роли. Эта серия на голову выше предыдущих двух. Четвертая серия, к сожалению, шаг назад. Событий в ней немного и смотрится она скучно. Радует в ней то, что Бондарчук не показывает в ней на чьей он стороне. Одновременно он показывает все ужасы обоих сторон и дает нам право выбора. Пятая серия – одна из самых скучных. Затянутая и очень мало насыщенная событиями. Очень раздражает дубляж детей. Радует лишь операторская работа и актерские работы в этой серии, а также пара второстепенных сцен. К шестой серии от сериала устаешь. За героев немного переживаешь, но это почти все, чем может похвастаться эта серия. Очень понравился Караченцев, который небольшим эпизодом украсил целую серию. Седьмая серия весьма интересная. Очень драматичная. Дубляж уже не кажется таким плохим. Очень много хороших и красивых сцен. Эверет и Форест вполне вжились в своих героев под конец (по крайней мере, вполне прогресс, в сравнении с началом). Но все равно некоторые сцены очень затянуты. В целом сериал сделан вполне профессионально, но он сильно затянут. Смотреть его скучно, даже если не знаешь оригинал. Возможны, если бы сам Бондарчук доделывал эту картину, то результат бал бы на порядок лучше. А если бы на него не давили продюсеры, то получился бы шедевр. Хоть спасибо итальянцам за отличную операторскую работу, декорации костюмы. Музыка тоже хороша и драматична. Балл добавлю за труд, который вложил Бондарчук и некоторые актеры (особенно Ф. Мюррей Абрахам). 7 из 10

Ajrine
Ajrine17 сентября 2009 в 11:11
Последний 'шедевр' любимого мастера

От новой экранизации я, конечно, ничего особого не ожидала, но не думала, что разочаруюсь до такой степени! Фильм начался сразу плохо - закадровой речью Михалкова с его мяукающе-монотонным голосом. Затем 'обрадовала' нестественная и неправдоподобная озвучка, живущая как бы отдельной жизнью от изображения, некачественный и неотшлифованный 'донской' говор! Ну а когда я начала вникать в сам фильм и в игру актеров, то подумала, что Шолохов там наверное переворачивается в гробу по сто раз на день! Раздражали все: Григорий - с одинаковым выражением лица в течении всего фильма (а ведь это горячая, страстная, вспыльчивая натура!), Аксинья - девушка с обложки, красивая, но не роковая и уж совсем не казачка. Какая-то пресная, без истории и без прошлого (зато она 'умеет' носить пустые ведра на коромысле и ходить с распущенными волосами по станице). Дарья - и смех и грех! Тощий общипанный суповой набор с сиплым, прокуренным голосом (особенно 'эффектно' смотрится сцена соблазнения Пантелея Пр.) Может Андрейченко и хорошая актриса, но не на ту роль замахнулась! Наталья - старовата, и сильно похожа на мать Григория. Пантелей Пр. - это не казак а какой-то еврейский валенок с голосом Гармаша (...и пошла турецкая кровь смешиваться с казачьей...) Турецкая а не еврейская! Все остальные актеры незаметные и серые! Правда сильно веселят большевики! Почему-то революции почти нет, а ведь это немаловажная деталь. Душевные муки, терзания и неопределенность Григория связаны именно с периодом революции и гражданской войны. Эти события переворачивают всю его жизнь, забирают родных и любимых людей и в конце приводят к переоценке вечных ценностей: любви, семьи, мира! Я понимаю, что фильм ориентирован на западную аудиторию, но неужели это было бы для них недоступно?! Жаль, что Тихий Дон стал не очень хорошей точкой в великолепной кинематографической карьере Бондарчука! Наверное некоторым фильмам лучше оставаться неснятыми!

Синеокая
Синеокая25 февраля 2008 в 20:41
Разочарованье!!

Просто ужас, ну честно! Я бросила смотреть даже не дойдя до конца первой серии! Это притом, что старую экранизацию смотрю с превеликим удовольствием. Когда Григорий говорит такое впечатление, что это его последние слова и вот - вот жизнь его оборвется! А что это за прикол с Натальей, которая по книге вообщето брюнетка! А Аксинья уж слишком молодая, худая и красивая! Я не ожидала такого не яркого фильма!

Barnaul_MAN
Barnaul_MAN15 января 2015 в 11:24
Более полная экранизация романа

... За что уже можно похвалить этот мини-сериал, а не ругать его на чём свет стоит. Почему-то новая 'Война и мир' 2007 года, которая так же является международным проектом, не получила такой злобной критики, а на новый 'Тихий Дон' вот так ополчились. Может, я не очень разбираюсь в актёрской игре, но фильм понравился и показался не менее душевным, чем его классический предшественник 1957 года. И смотрелся этот фильм не менее интересно, чем советский. Кто-то пишет, что особенно разозлила третья серия, многие почему-то именно после неё отправили этот фильм в небытие. И что такого в этой третьей серии? Ничего зазорного я там не заметил. А что касается литературного первоисточника, то 'Тихий Дон' я взахлёб читал в 11 классе, и это вообще один из моих любимейших романов, хотя вообще читать никогда не было моим любимым занятием. Ещё тогда я при прочтении в уме представлял, как бы этот роман выглядел на телеэкранах (да, я представлял себе именно телесериал, потому что тогда ещё не имел страсти к большому кино, и мне хотелось каждый фильм видеть более подробным, а в зрелищности я тогда вообще не разбирался). Сейчас, посмотрев обе экранизации одну за другой, я немного разочарован отсутствием спецэффектов в новом фильме, всё-таки бюджет немаленький. Но для меня главное то, что в этом мини-сериале показали почти все события книги, а это было особенно важно для меня, как для любителя одноимённого романа. Всё равно показали не всё, что нужно было, поэтому высший балл поставить не могу, но уж точно здесь воплотили на экранах большую часть романа, в отличие от советского фильма, который экранизировал чуть более половины книги. Оно понятно, что снимали в стране, в которой 'не было секса', и в фильме не было ни одной постельной сцены (которые были весьма впечатляюще описаны у Шолохова). Но было выпущено столько, что такой фильм можно посоветовать только тем, кто читал книгу. Остальным там многое будет неясно. Если же вы в своё время не прочитали роман, то лучше смотрите вот этот самый 'последний фильм Сергея Бондарчука'. Вас впечатлит и постановка, и внешность актёров (например, Аксинью я себе именно такой и представлял). Общий хронометраж этого фильма примерно на полчаса больше, чем у советского, и вот за эти 30 минут и показали много важного, чего не было в классике. Не спорю, фильм 1957 года хорош, причём весьма хорош, смотрелся так же с интересом. Но мне, как человеку, прочитавшему роман на одном дыхании и помнящему почти все его действия, новая экранизация ближе. А теперь представьте, что покажут в предстоящей четвёртой экранизации 'Тихого Дона' (да, именно четвёртой - первой было немое кино 1930 года, которое я забросил после двух минут просмотра - просто не моё). Ещё один 'Тихий Дон' выйдет на телеэкраны в 2015 году. Вот сейчас-то мне жаль, что именно на телеэкраны, а не на экраны кинотеатров - так хотелось бы увидеть всё это в качественных декорациях с шикарными батальными сценами! Но всё равно будет интересно посмотреть. Может, это будет вольная экранизация, а может, покажут абсолютно полную телеверсию романа, в которой ничего не будет упущено. Любой вариант я приму таким, какой он будет - главное, чтоб книгу не извратили, и чтоб смотреть было интересно и приятно. А нападок на фильм, снимавшийся с 1992 по 2006 годы, я, честно, не понимаю. 9 из 10

интэгра
интэгра22 ноября 2006 в 15:52

Бондарчук в этот раз крайне слаб. Видимо, он хотел, сняв это, доказать, что его учитель Герасимов был действительно гением - ведь в сравнении с 'Тихим Доном' Бондарчука 'Тихий Дон' Герасимова - шедевр самого высокого пошиба. Но это ведь не нуждается в доказательствах. Что насчет Эверетта, он актер, конечно, очень хороший, но мне показалось, что команда русских и итальянских мафиози поймали его где-нибудь в Лос-Анджелесе, надели мешок на голову, привезли тайно в Россию, и под страхом смерти заставили что-то играть. Музыка Бакалова похожа на его же ранние произведения. Данило Донати вообще не ощущается, да и тот ли это Донати, который шил такие гениальные костюмы к 'Кентерберийским рассказам' Пазолини и 'Ромео и Джульетте' Дзеффирели? Хороши здесь только Ф. Мюррэй Абрахам, Ирина Скобцева (только последняя серия), Никита Михалков (могли бы оставить только его голос без изображения, и фильм был ба в десять раз лучше), да оператор хорош. PS: Я уверен, всех удивила речь Николая Кораченцева, озвученного голосом, даже близко не похожим на так хорошо нам знакомый, прокуренный.