Факты и киноляпы. Лемони Сникет: 33 несчастья
Факты
Многие реплики в диалогах дословно взяты из книг Дэниэла Хэндлера.
Кэтрин О’Хара снялась также и в оригинальном фильме «Лемони Сникет: 33 несчастья». В фильме она сыграла судью Джастис Штраус, а в сериале окулиста доктора Джорджину Оруэл.
В одном из эпизодов Крюкастый говорит графу Олафу, что в пироге «многовато лимона», на что тот отвечает: «Я же говорил тебе никогда не упоминать это имя». На английском «многовато лимона» звучит как lemony — это псевдоним писателя Дэниэла Хэндлера.
В титрах Дэниэл Хэндлер указан как автор сценария и исполнительный продюсер, а Лемони Сникет — как автор серии книг, по которой снят сериал.
В первых сериях граф Олаф велит детям сыграть в пьесе некоего Эла Фанкута. В английском написании это имя является анаграммой слов «граф Олаф».
Важную роль в сериале играет число 13. В серии детских книг, по которой он снят, 13 книг, в каждой из которых по 13 глав. (В последней книге серии есть ещё одна глава, но она обозначена как эпилог.) В английском названии серии A Series of Unfortunate Events 26 букв, то есть дважды по 13. Премьера состоялась 13 января 2017 года, через 13 лет после выхода на экраны одноимённого фильма Брэда Силберлинга.
Все подчёркнутые в газете имена, показанные в самом начале сериала, в английском написании являются анаграммами слов «граф Олаф».
Автор серии книг, по которой снят сериал, Дэниэл Хэндлер, он же Лемони Сникет, играет эпизодическую роль продавца рыбных голов в серии «Огромное окно».
Киноляпы
В серии «Огромное окно: Часть первая» папа в исполнении Уилла Арнетта пытается расшифровать письмо, для чего раскладывает буквы по порядковым номерам их положения в английском алфавите. Почему-то, однако, он кладёт над цифрой 14 букву Т, хотя в алфавите она стоит 20-й. Чуть выше в то же время зритель может заметить на цифре 14 правильную букву N, а Т лежит, как ей и положено, на цифре 20.