Активные комнаты
Всего 0 · Группировать
Все · Открытые · Общие
Убрать рекламу
  • Сюжет
  • Кадры
  • Трейлеры
  • Сиквелы и приквелы
  • Факты и киноляпы
  • Рекомендации

Рецензии. Маугли

anatolij.gvozdeff
anatolij.gvozdeff3 января 2021 в 21:29
Мудрость джунглей

Пересказывать эту историю смысла нет — все и так в курсе, что Маугли вырос с волками и много сделал для стаи — не только волчьей, но и для всех джунглей (стаей у них называется вся звериная цивилизация). Он победит массу врагов, но самая страшная битва идет внутри него с детства — борьба между волком и человеком. Сначала у него хватает и других дел — то Шер-Хан достает, то дикие собаки, да и просто охоту никто не отменял — но чем он взрослее, тем критичнее становится проблема. Вроде все ясно: вот джунгли, вот его семья — стая — но странная штука под названием «сердце» так и тянет его в соседнюю деревню, к какой-то незнакомой девушке. Взросление и самоидентификация — главные темы истории. И не только для Маугли — в последних сериях звери тоже заметно стареют и пересматривают кое-какие взгляды на жизнь. Подано это штрихами, но крупными и заметными. Не обошлось и без других тем. Рассуждения о законе джунглей всплывают не просто так. И они же объясняют, почему стая все эти годы терпела обнаглевшего вроде бы Шер-Хана. И заодно — что закон может быть прочтен по-разному, а те, кто уверен в своей силе, и вовсе могут переточить его под себя и прикрываться им до последнего. Тут можно в качестве задней мысли увидеть и сатиру на буржуазию, но это уже мелочи. Может, о таком и не думали. Сэтой темой связана и единственная проблема мультика — временами очень уж пафосные диалоги. На скале Совета еще ладно, церемонии все-таки, но за ее пределами это смотрится как-то неубедительно. Чаще всего такая проблемная история — вещь грустная, мрачная, полная экзистенциальных рассуждений. Но к «Маугли» это не относится. Даже самые горькие моменты в нем — не конец света и повод для депрессии, а просто новый этап пути. И как этот путь воспримешь, так его и пройдешь. Путь Маугли — светлый, яркий, красочный, и что бы ни произошло, его это не сломает. И да, это еще одна проблема, которую нам рассказывают простым и понятным сказочным языком. Конечно, славен мультсериал не только проблематикой (а дети, на которых он формально рассчитан, о ней и не думают). Тут есть и красивейшие виды джунглей и разрушенного города, и прекрасная анимация (кое-где явно сэкономили, но вышло стильно), и яркие харизматичные звери. Мудрый старый питон Каа. Медведь Балу-сэнсэй, обучающий юных хищников охоте (кстати, кажется, только в этой версии его озаботились сделать именно гималайским медведем). Грациозная пантера Багира, которая так, скорее всего, и останется главной женщиной в жизни Маугли. Даже старая белая кобра не страшна и не отвратительна, скорее трагична. Даже Шер-Хан со своей харизмой сделан так, что его не хочется воспринимать как злодея. Ко всем привыкаешь с первой же истории, все они становятся своими. Потому что они живые. «Маугли» — история для всех возрастов. Дети получают сказку, а взрослые — разговор о серьезных вещах, но в простой и приятной форме. После визита в эти джунгли не особо хочется возвращаться к людям. 10 из 10

veraproskryakova
veraproskryakova28 августа 2020 в 09:23
«Мы с тобой одной крови — ты и я»!

Неделя мультипликации. Мультфильм 3-й. Англичанин Редьярд Киплинг, родившийся и потом много лет живший в Индии, создатель этой потрясающей истории о мальчике воспитанном волчьей стаей, знаком многим советским зрителям, а теперь и российским тоже. Этот человек любил Индию беззаветно и всей душой, и поэтому все его произведения посвящённые этой уникальной стране, такие величественные, трогательные, трепетные и пропущены через душу и сердце самого автора. И потому они так любимы многими людьми. И этот мультфильм (как и книга) мой самый любимый мультфильм из всех существующих в советской мультипликации. И ещё эта экранизация произведения английского писателя, наиболее приближена к книге, и будет намного лучше любого кино, снятого по этой истории. И думаю не случайно мы выбрали его для просмотра именно третьим по счёту. Число 3 имеет магическую силу, как и сама Индия с её неповторимой и древней культурой. И именно советская экранизация наиболее удачная и качественная из всех существующих. Немало испытаний пришлось пройти Маугли, прежде чем стать своим вначале для волков, а затем и для других обитателей джунглей. Общению с окружающим миром, умению находить общий язык с представителями разных племён учит мальчика медведь Балу, а ловкость, хитрость и изворотливость прививает ему грациозная пантера Багира. Проникается симпатией к мальчику-волчонку и старый мудрый питон Каа, который помогает Маугли добыть «железный зуб» — нож, благодаря чему стае волков удаётся спасти от зубов Шер-Хана одряхлевшего вожака Акелу. Постепенно человеческий детёныш осваивается среди дикой природы настолько, что именно его волки решают избрать новым предводителем стаи. И всё же учителя Маугли всё чаще и чаще внушают ему мысль о том, что его настоящее место — среди людей. «Каждый должен жить в своей стае» — эту простую истину и познаёт Маугли от своих друзей. И со временем очень хорошо это понимает, когда его выросшего и ставшего взрослым начинает непреодолимо влечь к людям «в свою стаю». Мультфильмы тогда снимали с душой, не было ведь никаких компьютеров, захвата движений и прочих заумностей — всё делалось руками, покадрово! Вот и рождались потому шедевры, что делали руками, а не другим местом. Сейчас процесс упрощён до невозможности, нарисовал пару зверушек, загнал в комп, и он тебе весь процесс прыгалок-бегалок отснимет… Вроде и смешно, и прикольно, но компьютерные персонажи похожи друг на друга и лишены души! Настоящий шедевр советской анимации. Невероятно атмосферный, мрачновато-героический эпос о единении с природой, о человечности, мужестве, чести и открытом сердце. С потрясающей, приводящей в трепет неоклассической музыкой. По старой традиции в крупных экранизациях того времени всем персонажам тщательно переданы черты и характер актёров которые их озвучивали. Результат — невероятная реалистичность и абсолютная гармония голоса с изображением. И все герои очень реалистичны: смелый и любящий Маугли, стая волков во главе с мудрым и смелым Акелой, мудрец Каа, смешной, но бесстрашный медведь Балу, грациозная красавица Багира, и даже одиночка людоед Шер-Хан с вечно подвякивающим ему шакалом Табаки, до сих пор вызывают приятные воспоминания и нежные эмоции. Дружба и взаимовыручка человека и животного мира, отношения человека с природой, где самоосознающий, думающий человек не убийца-истребитель, людоед-потребитель, а защитник, помощник, общающийся наравне с теми, кто дышит тем же воздухом что и он. Почему то люди всегда думают, что они повелители мира и ставят себя выше всех созданий природы. С самого детства этот и подобные ему мультфильмы помогали людям научиться правильному отношению к природе, потому что мы люди, всего лишь часть общей экосистемы и так будет всегда, этого не изменишь как не старайся. Замечательный, умный, философский и вечный мультфильм для детей и взрослых. Для каждого человека. На мой взгляд, это даже не мультфильм, а анимационная драма. Музыка завораживает, озвучка просто великолепна. Особенно мне нравится Акела, это мой любимый персонаж этой истории. Помню, как в детстве всё просто холодело внутри и кровь стыла в жилах, когда он говорил: «Много лет я водил вас на охоту, много лет я был вашим вожаком. А теперь я промахнулся. Кто из вас подойдёт и прикончит волка-одиночку»? До сих пор от этих слов мурашки по телу. Очень сильный момент. А шакал как здорово схвачен! Лично знаю таких людей, которые сами ничего из себя не представляют, при этом буквально в кустах сидят, наблюдая, когда кто-то допустит какую-то оплошность и с криками: «Акела промахнулся! Акела промахнулся! Ха-ха!» пытаются всячески унизить и оскорбить человека. Что говорить, произведение великое. И мультфильм, конечно, — тоже. Безусловно — это шедевр. Конечно и материал был великолепный, книга которая стала бриллиантом в шкатулке литературных драгоценностей, но наши советские художники, композиторы, режиссёры, актёры и вся команда работавшая над мультфильмом сделала драгоценную окантовку этому бриллианту. Художники визуально воплотили наши представления о героях Киплинга, и вот уже более полувека они именно такие, какими показаны в этом фильме и всегда будут только такими. Это великолепие которое не меркнет с годами, гордое изделие советских мультипликаторов-ювелиров, высшая лига, высший пилотаж. 10 из 10

Боб
Боб28 апреля 2020 в 22:19
Древнегреческий эпос

Прежде всего, я люблю произведения Редьярда Киплинга, хотя для меня он — прежде всего поэт, а уже потом автор повестей, рассказов, беллетристики и очаровательных экзотических сказок, к которым принадлежит и восхитительная «Книга джунглей», переведенная на 36 языков и экранизируемая кинематографистами всех континентов с завидным постоянством. Рассказы о волчьем приемыше Маугли и его друзьях-(и врагах)-животных — одно из самых захватывающих литературных приключений детства для многих людей! Роман Давыдов — великий режиссер-мультипликатор и художник! Жаль, что его имя не так на слуху, как, например, Норштейна и Хитрука. Он был одним из художников, рисовавших «Золотую антилопу» Атаманова, возможно, именно тогда он увлекся джунглями и индийской экзотикой. Спустя 13 лет он начал снимать истории про Маугли, которые стали главным героико-приключенческим мультсериалом в СССР для детей. Или все-таки для взрослых? «Маугли» вышел одновременно с признанным диснеевским хитом и не сравнивать их просто невозможно. Правда, в США до этого был еще классический фильм Золтана Корда, очень, кстати, впечатляющий для своего времени, а в СССР к киплинговскому герою обратились впервые. И, скажем честно, после «Маугли» Давыдова смотреть диснеевский фильм просто стыдно. Он вызывает тошноту, как от переедания сладостями. Мешковато-мягкие зверушки-пупсы с нестерпимо умильными улыбками пляшут и поют, рассказывая, нет, даже разжевывая, что хорошо, а что плохо в добром и ласковом мире джунглей. Ни единой секунды опасности! Никакой жестокости! Звери дядюшки Диснея — домашние и бесхребетные, а джунгли — дружелюбные. Это не Киплинг, и не «Книга джунглей. Это нянечкин пересказ для малышей. А то, что представлено в 5 рассказах о Маугли — самый впечатляющий романтико-героический эпос советской мультипликации! Ничего, равного «Маугли», в этом жанре я вспомнить не могу. Это самый настоящий Киплинг — жестокий, но честный, печальный, но мудрый, идеалист, но прагматик, романтик, но реалист, учитель и наблюдатель. Образно говоря, Давыдов снял «Ивана Грозного» мультипликационного мира, где выписаны все самые важные архетипы человека, поданные в понятном даже детям и при этом ни разу не «прилизанном» варианте. Это построенная по законам древнегреческой трагедии притча, где сам Маугли — судя по всему, архетип «правителя», осознавший со временем свою миссию, готовый впрягаться за «свой народ», ищущий всегда истину, берущий ответственность за все джунгли, старающийся поступать по справедливости и закону. В ответ американскому фильму, где герой — просто ребенок, развлекающийся и ни за что не отвечающий. А окружают советского Маугли — мудрец, воин, советчик, опекун, бунтарь, маг, даже шут. Не в формате рецензии расписывать, кто есть кто, но почти все архетипы и законы их взаимодействия представлены. Впрочем, заслуга в этом не только Давыдова и сценариста Белокурова, все это есть у Киплинга. Именно поэтому бескомпромиссный вариант Давыдова — самая близкая по духу экранизация, несмотря на некоторые фактические изменения. Для детского мультфильма «Маугли» довольно жесток. Но жизнь есть жизнь, а смерть есть смерть, а в джунглях это обостряется до последней степени. В книге — множество смертей. В мультфильмах смерть показывать не принято. Но Давыдов нашел выход. Возникновение такого мультфильма в США просто невозможно, даже в 2000-х, когда картину выпустили на видео на Западе, в ней удалили многие сцены, а также добавили другую музыку и песни, чтоб фильм был более детским. Этим они, конечно, убили его. Шерхан — враг. Дети это прекрасно понимают. И Маугли вместе с Багирой и Балу очень доходчиво объясняют, что бывает с жестокими, кровожадными и эгоцентричными диктаторами, пытающимися кровью и страхом удерживать власть и требующими слишком много жертв своему величию. Воспитанный же тремя персонажами, олицетворяющими силу, мудрость и любовь, Маугли вызывает и у маленького, и у большого зрителя искреннее уважение — взрослея, от детских выходок, он, принимая крещение кровью — осознав смерть друга и смерть врага, — становится взрослым и — человеком. Понимают ли все это дети? Думаю, на бессознательном уровне — да. Жестокие уроки давыдовских джунглей они забудут не скоро, явно не так скоро, как диснеевскую милоту. Джунгли не могут, они просто не имеют права быть милыми! Это ложь, что хуже воровства, а лгущий детям — лжец вдвойне. И Давыдов разговаривает с детьми как со взрослыми, не так резко и жестоко, как мог бы говорить со взрослыми, не педалируя на кровь и страх, но все же — довольно прямо. Герои этого фильма смертны, и это придает картине особую эпическую атмосферу. Ведь в греческом или скандинавском эпосах боги и герои гибнут в бою и сами несут смерть, и совсем не значит, что детям эти истории запрещены. Просто они для детей, готовых взрослеть. Это фильм для детей, снятый по-взрослому, и это придает ему величие, несоизмеримое с обычной детской мультипликацией. Прорисовка героев своеобразна, но при этом гипнотически привлекательна. Казалось бы, здесь все довольно грубо, нет роскошеств, как у Диснея, но каждый герой харизматичен и незабываемо ярок, точен. Медведь здесь — настоящий медведь, тигр опасен, а удав Каа — одновременно страшный и притягательный образ неотвратимой смерти. А черная капля Багира перетекающая с место на место — изящная и прекрасная — навсегда врезается в память, как и абсолютно точно подобранные героям голоса выдающихся актеров, И, хотя Маугли здесь похож больше на Тарзана, чем на киплинговского дитя джунглей, он, отвечающий всем представлениям о герое, приковывает к себе внимание и восхищает. Восхищает и образ «коричневой чумы», подсознательно считываемый зрителем взрослее. Безликая толпа рыжих псов, действующих лишь велением некоего массового психоза и беспричинной ненависти (с вожаком, мечтающим, чтоб его раса стала владыками всех джунглей) лавиной натекающая на реку волков — один из самых сильных образов в картине. Правда, рыжие псы — на самом деле красные волки — совсем не представляют описанную Киплингом опасность, а сейчас (уж не из-за действий ли Маугли и его товарищей) и вовсе находятся на грани вымирания. К счастью, «Маугли» не забыт. Это настоящий шедевр и триумф советской мультипликации, который оставляет далеко позади любые попытки экранизировать — в том числе и в игровом формате — «Книгу джунглей. И сколько бы ни улучшали спецэффекты, как бы ни старались сделать реалистичней шерсть Шерхана, это все равно будет не то. Просто никто не может позволить себе быть таким честным и бескомпромиссным как Давыдов — настоящий художник кино. Он превратил историю о Маугли в древнегреческий эпос, но доказал, что это — единственно верное решение такого материала. Самая поэтичная, смелая, умная, трогательная, глубокая, серьезная, драматичная, близкая к оригиналу — настоящая версия «Книги джунглей». 10 из 10

Saffron Burrows
Saffron Burrows16 августа 2015 в 10:20
Человеческий детеныш

В детстве я смотрел этот советский мультфильм много раз. Его часто показывали по телевизору, и каждый раз я с удовольствием погружался в захватывающую историю Маугли. Эта советская экранизация одноименной повести Редьярда Киплинга «Маугли» всегда была для меня самой точной и правдоподобной. Именно ее вспоминаешь, когда перечитываешь книгу. В этой истории, полной отваги и невероятных событий, мы видим мальчика по имени Маугли, который был воспитан волчьей стаей и жил в джунглях. Он стал своим в диких джунглях для многих животных. Маугли сражался с жестоким тигром Шерханом и принимал участие во многих других подвигах… Данный приключенческий мультфильм нарисован шикарно. Он погружает в свою историю, и все смотрится с широко открытыми глазами. Этот семейный мультфильм я с детства люблю, и всегда приятно спустя годы его пересмотреть. В картине стоит дух дикой и жестокой природы и атмосфера, которая стояла в самой повести. На мой взгляд, советская экранизация «Маугли» самая точная и сильная, она не прилизанная, полная впечатляющих сцен и правды повести. Мне сложно сравнивать советскую экранизацию с диснеевской. Что касается западного мультфильма, то он забавный и детский. Этот же мультфильм, как целый, драматический фильм. Известные персонажи были раскрыты точно, и мультфильм смотрелся с удовольствием. «Маугли» — советский, семейный, приключенческий мультфильм на все времена. Данный подарок 1973 года от режиссера и мультипликатора Романа Давыдова остается оной из лучших и самых сильных экранизаций по повести Киплинга. Я этот мультфильм ценю и считаю, что он заслуживает одной из самой высокой оценки. Спасибо! P.S. Мы с тобой одной крови — ты и я! 9 из 10

Skainik
Skainik2 июля 2014 в 15:53
Работа моей жизни. Часть II

В 2013 году я, автор под ником «Skainik», написал курсовую работу, где попытался рассмотреть систему персонажей дилогии «Книга джунглей»… Самое известное произведение Джозефа Редьярда Киплинга является для меня неким «пошаговым путём откровений». В далёком детстве я первой узрел именно диснеевскую версию: мультфильм Вольфганга Рейтермана, снятый ещё при жизни самого Диснея. Весьма яркий образчик и донельзя упрощённый, с яркими героями и местами ОЧЕНЬ весёлый, он мне тогда понравился. Не сказать, что шедевр, но в духе Диснея (в жанре беззаботного мюзикла). Повзрослев, я через пару лет случайно наткнулся на советскую версию Романа Давыдова. Что сказать… Это был своеобразный шок, даже переворот в детском сознании. Когда ты понимаешь, что всё не так, как ты раньше думал. Как известно, советский вариант отличается более тёмным стилем, что делает его ближе к киплингскому оригиналу. Одним из шагов «откровения» для меня: я узнал, что питон Каа — положительный герой, один из учителей Маугли… Ещё одна особенность: в нём наиболее чувствуется индийская атмосфера, нежели в диснеевском мультике. Это всё проявляется в проработанной рисовке и в напряжении сюжета со знаком «плюс». Если, опять же, сравнить его с Диснеем, то там во многом однообразная рисовка. Это чисто диснеевский, американский стиль, который даже не передаёт конфликт, показанный Киплингом (хотя его первоначальный сценарист, Билл Пит, хотел достигнуть именно драматичности из книги). Индийская деревня появляется лишь в финале мультфильма, сам же диснеевский Маугли на индуса ну никак не тянет, в отличии от нашего мужественного варианта. Позвольте также сказать одно слово в защиту диснеевского Маугли: он вышел после смерти Уолта Диснея. И, если бы он провалился, в прокате, студию бы просто закрыли. И не было бы шедевриальных «Алладина», «Русалочки», «Короля Льва» или относительно недавней потрясающей «Рапунцель». Произведение Киплинга вдохнуло вторую жизнь в студию. Наш вариант мрачен, как и сама книга. Он поднимает важные вопросы, например, о близости человека к Природе. О том, как прекрасен и разнообразен окружающий мир. О том, как важно следовать зову своего благородного сердца, творить добро. В творчестве Киплинга такое явление называется «естественный человек»: персонаж, живущий в гармонии с Праматерью-Природой, потому он всегда и следует зову своего бескорыстного сердца (для него иного пути просто нет). Человек, сохраняющий это великое знание до самого конца жизни. Этот мультфильм близок нам, русским людям. И ещё: хотя у Киплинга Багира — это «он», но и «Багира-девочка» (с голосом Людмилы Касткиной) очень хорошо получилась. Захватывающий и наполненный саспенсом мультфильм можно буквально разобрать на вечные цитаты: «Мы с тобой одной крови: ты и я!» (Заветное Слово является фольклорным мотивом, когда герой может призвать «волшебного помощника», дабы добраться до своей цели) Второй шаг откровений пришёл ко мне, когда я непосредственно начал работать над курсовой и обнаружил, что «Книга Джунглей», это не только истории о Маугли. Есть мангуст Рикки-Тикки-Тави, знакомый нам по советскому мультику. Есть Белый котик, живущий на берегах русского севера. Есть мальчик Маленький Тумаи, узревший сокровенный танец слонов. Есть раджа Пурун Бхагат, отошедший от правления великим городом и ставший отшельником, а постепенно — святым. Что объединяет всех этих героев, незнакомых друг с другом, но попавших, по воле писателя, в один сборник? Ответ тот же: все они следуют за своей Природой, своим сердцем. Проявляется это подчас совершенно по-разному. Киплинг вводит тему единства персонажей перед лицом общей опасности (эпизод с рыжими собаками); тему материнства и учителей (Багира и Балу обучают Маугли закону Джунглей, как своего брата; мать Белого Котика в детстве защищала, укрывала его от опасности и пела ему песню; у матери Маленького Тумаи есть и младший сын, совсем ещё младенец). Тема выживания также важна, поскольку персонажи всей дилогии, насчитывавшей 15 новелл, живут в жёстких природных условиях и по соседству с хищниками. Всем известен конфликт Маугли и Шер-Хана. Ну а также Рикки-Тикки ввязывается в войну со змеями, дабы не допустить смерть приютившей его семьи. Ну а Белый Котик отправляется бороздить океаны, дабы найти безопасное место жительства для его сородичей… В противопоставлении положительным героям ставятся отрицательные, как правило. Здесь это не только Шер-Хан и шакал Табакки, но и крокодил-людоед Меггер. Все они, будучи эгоистами, в наглую обходят законы Природы. Так и связана дилогия Дж. Р. Киплинга. Такими идеями пропитан и мультфильм Романа Давыдова, что делает его невероятно ценной экранизацией английской классики (наравне с советским Шерлоком Холмсом). Если диснеевский Маугли, явный ребёнок, эгоистично не хочет покидать джунгли (противоречие идеи о том, что каждый должен быть со своими), то советский Маугли, пережив природное Откровение, открывает для себя важность близости к Природе друзьям, при этом оставаясь в урбанической среде, дабы завести семью. А вот эта идея «двойственного персонажа» ведёт уже напрямую к самому Киплингу. Он родился в Индии и провёл там первые пять лет жизни; вынужденный отправится в дом своей тёти (в поместье Лорн-Лодж), он навсегда сохранил яркие индийские образы в своей памяти. На его счастье, он отправился туда со своим лучшим другом — любимой сестрой Алисой (отсюда в автобиографичных «Книгах джунглей» и мотив дружбы). Как только он вырос, мать забрала его, и он вернулся в Индию. Стал репортёром и патриотичным писателем, прославляющим колорит английской колонии и Англию, в целом. Мой вердикт: Советский мультфильм, очень близкий к книге Киплинга, является самым лучшим. Самым захватывающим. Самым потрясающим. Самым интересным, колоритным и философским представлением «Книг Джунглей». Я искренне люблю этот мультфильм, который остался у меня в сердце ещё со времён детства. И от написания конкретно ЭТОЙ курсовой работы я тоже получил удовольствие. P. S. Типичный пример пост-модернизма в литературе: некая американская писательница Памела Джекел в 1992 году выпустила «Третью Книгу Джунглей» (!). В сборнике она поведала о приключениях Маугли, о которых Киплинг лишь упоминал в новеллах. Она пыталась подражать стилю Киплинга, но помимо этого, её целью было описать биолгическое поведение животных в Джунглях. К сожалению, мне пока не удалось ознакомится с её трудом, хотя хотелось бы.

Byanca Moureen D Cat Freya
Byanca Moureen D Cat Freya25 марта 2014 в 18:55
Закон Свободных Волков

Для начала хочу сказать, что это один из моих любимейших фильмов. Я считаю мультфильм более масштабным и взрослым в сравнении с первоисточником. Для начала скажу пару нюансов, а потом все плюсы в персонажах и сюжете. Нюансы: это чисто мое представление и я не считаю минусом мультфильма. Дело в том, что когда была маленькой, мне не нравился стиль рисовки. В смысле, что не казалось объемным и ощущалось чуть угловатым (просто сравнивая рисовку советских мультиков сороковых и пятидесятых, тут немного грубовато). Но я выросла, потому мне даже полегчало. Волчица Ракша (в переводе с языка урду «Сатана») и ее муж, волк Кёэрт (в переводе с тюркского «волк-вождь»), появляются только в первом эпизоде и в начале второго (хотя возможно, что именно они на пару секунд появились в пятом эпизоде), просто они бы тоже сыграли хорошую роль в последующем. И последний нюанс — кто эта девушка из третьего эпизода и кто эта женщина из пятого; т. е. они на секунду появляются. Но это придирки. Теперь плюсы. Рисовка: Рисовка очень реалистичная, движения и повадки животных достоверны. К примеру оскал животных, их уверенная и плавная походка, поднимающаяся шерсть дыбом. Музыка: думаю, что это самая сильная сторона мультфильма, поскольку если персонажи и общая атмосфера расширяют всю вселенную мультика, то музыка дополняет. Я бы даже сказала, что у каждого из героев есть своя уникальная сопровождающая музыка. Музыка леопардицы Багиры в основном тягучие ноты контрабаса, виолончели и скрипки, сопровождающиеся звуком с пианино (клавиш). Музыка тигра Шерхана тоже тягучая, но более жесткая и тяжелая, нота с ударом — я бы сказала, что за счет музыки показывается еще большая неуязвимость и непредсказуемость. Музыка волка Акелы (с языка хинди «одиночка») бьет тревогой и безысходной драматичностью. Озвучка: за что я люблю тех заматерелых актеров советского времени, так это за то, что умеют правильно подбирать голоса и озвучивать с максимумом органичности. Анатолий Папанов, Люсьена Овчинникова, Людмила Касаткина, Лев Любецкий, Александр Назаров, Степан Бубнов, Владимир Ушаков и прочие. (Талант) Персонажи (я буду приводить только героев животных). Это моя добыча! Отдайте…! (рычит, волки облизываются) Тигр Шерхан — пусть главный злодей мультфильма, но получше, чем в первоисточнике. Одновременно кровожадный и величественный зверь. Красивая шкура, мощное тело, сама Мощь, но за всем этим скрываются острые когти, сильные огромные клыки и ужасающий характер дикой кошки. Серьезный, коварный, все же сохраняющий некоторое достоинство, а потому опасный противник. На мой взгляд эта дикая кошка вполне может именоваться «Царем-тигром», нежели хромая паленая «собака» из рассказа. Но даже такой великий зверь, как тигр или лев, может поддаться слабости и гордыне. Он не будет убит! Он останется в живых. Пусть это моя последняя битва, но он будет жить! Волчица Ракша — героиня, в которой удачно свились сторона величественного воина и лидера и сторона любящей матери, готовой защищать детей и драться с врагом насмерть. Лично я была поражена ее свирепостью, самоотверженностью и даже некоторым храбрым безрассудством. Эта ее фраза (описана выше) просто потрясающая, бросит в дрожь, многих заставит расплакаться, поскольку действительно та атмосфера выживания и последнего боя. Ракша уверенный и мудрый боец, опытная женщина, жестковата даже рядом с волчатами, но нежна с ними. Думаю, что она должна быть вожаком стаи. Один из моих любимейших персонажей. Вы его не получите. Все, что сможете получить, так это мое мертвое тело! (фраза была урезана) Волк Кёэрт — муж Ракши, чаще известный как Отец-Волк. О нем не так много можно сказать. Рассудительный, спокойный, ловкий охотник и прекрасный родитель, верный своей жене и готов защищать детей. Разумеется, как и Ракша, он лучше своего прототипа из книги. Реви себе, реви (смеется). Придет время, и он еще потаскает тебя за усы (насмехается)… Или я плохо знаю людей! Пантера Багира — просто замечательное создание. Грациозная, изящная, женственная, при этом умная и проницательная, ловкая и гибкая, уверенная и яростная, выражающая неистовость и энергию. В открытую способная бросить вызов тигру. Эта представительница кошачьих является эталоном истинной воительницы. Еще это наиболее неоднозначный персонаж. Ну и, когда я узнала, что в оригинале Багира мужского пола… у меня шок. Со временем я успокоилась и еще раз прочитала рассказ, мысленно представляя в книге пантеру самца. И что? Это два совершенно разных персонажа! Потому тут небольшой предмет спора. Надо обратить внимание на то, что в книге все герои мужчины, а потому появление в их рядах женщины по какой-то причине делает якобы намек на материнскую опеку, мол, «разве Волчица-Мать не достаточно хорошо выполняет свой долг» (посмотрите, как прозрачно убирается личность); или что Акела (а также Багир-самец, Каа, Балу) выполняет образ отца для нашего любимого парнишки Маугли. Тогда хочу задать вопрос: нафига тогда был придуман Отец-волк (в книге у волков родителей имен нет), разве в таком случае не проще было сделать Волчицу-Мать женой Акелы-вожака? Я не знаю, но я отдам предпочтение персонажам мультфильма. И вот тут нет никаких намеков и это мое мнение, но Женщина Багира сделала больше, чем Багир мужчина. Она приняла в мультфильме больше важного участия и роли, у нее более сложный и сильный характер, Багира может быть и смертоносной хладнокровной хищницей, и мягкой красавицей, но с чувством собственного достоинства, гордостью и благородством. Книжный же вариант слишком пассивен, мягкотел и больше ведет себя как домашний питомец у ног господина, но не как рожденный на свободе и матерый и бывалый авантюрист. Славная была охота. Когда-то я спас тебя, маленький лягушонок. Теперь ты спас всю стаю! Волк Акела — вожак. Еще один из моих тут любимейших персонажей. Гениально изображен его образ мудрого и сильного лидера. Воин, с честью, с высокими моральными ценностями. Голос глубок, героичен. Вот это действительно воин, уходящий из жизни так, чтобы помнил каждый. Справедливый волк, которого редко увидишь. Всего пять серий. Мне нравятся первый эпизод и концовка четвертого. Вообще все эпизоды хороши, поскольку там великолепно показан основной символизм жизни и взросления. Так питон Каа со своей угрожающей и временами пугающей натурой является во втором эпизоде своего рода проводником в мир мертвых, в третьем эпизоде грань между жизнью и смертью, верностью и предательством, в четвертом масштабный жестокий бой, в пятом обновление душ. Но все таки в четвертом эпизоде я испытала максимум эмоций в самом конце (так и хочется всплакнуть, похоже за меня уже кто-то сделал это), вот и легендарная песнь Конца. А первый эпизод я сделала своим любимым благодаря напряженности и гнету дикого и неизвестного. Решения необходимо принимать быстро, обдумывать быстро, вот чем богата серия. Культовый мультсериал. 10 из 10 и больше

Aleks Svitt
Aleks Svitt27 августа 2013 в 13:52
«Маугли» (СССР, 1967—1971). Мудрый сборник советской школы кинематографа, состоящий из пяти ключевых рассказов, уважающий оригинал выдающегося писателя.

Здравствуйте. Посмотреть в тысячный раз известную всем с детства историю о мальчике, воспитанном в волчьей стае меня заставила книга самого Киплинга (для тех, кто не знает: Редьярд Киплинг — автор Маугли). И… удивительная вещь (ведь книгу я тоже хорошо знаю): чем больше открываешь знакомую историю, тем больше новых моментов в ней находишь!.. Думается, что такие рассказы на века. Хоть каждые пять лет читай, а сила пера не теряется… И сам растёшь, углубляясь в эти строки… Ведь, что такое эти рассказы? Это наша с вами жизнь глазами животных. То, как они её видят, чувствуют, понимают… Со своими законами, правилами, обычаями и порядками. Инстинкты, выживание, развитие… И всё это сказано серьёзно, с глубокой философией и психологией жизни. Человеческого детёныша приняли в волчью стаю. А ведь жизнь там не сахар. Они — хищные животные, а он — человек. Маленький ещё, но человек… Да и джунгли — место не для слабонервных… Тут столько можно параллелей с нашим миром провести… Вот… Сильная тема… И старый, добрый советский кинематограф решил взяться за неё… Взяться так, чтобы дошёл главный смысл серьёзного повествования… «Маугли»: 1) «Ракша» (1967), 2) «Похищение» (1968), «Последняя охота Акелы» (1969), «Битва» (1970), «Возвращение к людям» (1971). Режиссёр: Роман Давыдов. Адаптированный по книге сценарий: Леонид Белокуров. Композитор: Софья Губайдулина. На мой взгляд, у них получилось… Харизматичные персонажи, профессиональные драматические актёры на озвучивании (Мария Виноградова, Лев Шабарин — Маугли, Людмила Касаткина — пантера Багира, Степан Бубнов — медведь Балу, Владимир Ушаков — питон Каа, Анатолий Папанов — тигр Шер-Хан, Сергей Мартинсон — шакал Табаки, Лев Любецкий, Юрий Пузырёв — волк Акела, Люсьена Овчинникова — Ракша, волчица-мать, Александр Назаров — волк-отец, Каа (5 серия), Юрий Хржановский — белая кобра, Клара Румянова — слонёнок, маленький волчонок…), толковый адаптированный сценарий… Мрачно получилось (об этом очень чётко свидетельствует музыкальное оформление). Прямо, как в жизни… Но ведь это именно то, что и хотел нам сказать великий, выдающийся английский писатель, поэт и новеллист, лауреат Нобелевской премии, Джозеф Редьярд Киплинг. Мрачно, серьёзно, толково… Элементы мудрости, воспитания и понимания жизни — на лицо… Да, согласен. Это не развлекательное кино для маленьких детей. Но это и не бесполезное времяпрепровождение. Здесь многое, что можно взять на заметку, как из древних притчей, рассказов, историй… Конечно, я бы ещё посоветовал вам прочесть саму «Книгу джунглей» (ведь в мультфильме многое показано в сокращённом варианте), но это, как говорится, каждый решит сам для себя… По крайней мере, из того, что было показано, создатели не упустили уважение к оригиналу, закрученность истории, драматизм и серьёзный, поучительный взгляд на жизнь. А это стоит того, чтобы внимательно поглядеть этот сборник и почувствовать его… На этом всё… За отдельных персонажей, всей творческой бригаде — низкий поклон. 10 из 10 Спасибо за внимание!

elena str
elena str7 июня 2012 в 14:19
Мальчишка, воспитанный волками. Часть 2

Многие бы люди растерялись, оказавшись одни посреди джунглей, но один мальчишка не только сумел выжить, а и найти там настоящих друзей, который заменили ему отца и мать. Он провел там все свое детство и юность, пока не превратился в вожака стаи и не почувствовал, как тянет его обратно к другим людям. Но дикие джунгли навсегда остались его настоящим домом, где его не забудут и который он полюбил всем своим горячим сердцем. Не отставая от киностудии Disney, на Союзмультфильме также принялись за мультипликационные экранизации приключенческих произведений талантливого Редьярда Киплинга. Режиссер Роман Давыдов на протяжении долгих пяти лет создавал короткометражные мультфильмы, которые потом гармонично соединились в одно целое. Но несмотря на то, что эти творения вышли чуть позже американской версии, они абсолютно не похожи друг на друга. Беззаботная, по-детски наивная диснеевская сказка резко контрастирует с этой мрачной, реалистично жестокой, временами пугающей историей, охватывающей весь период жизни в джунглях человеческого ребенка. «- Мы с тобой одной крови — ты и я!» Постепенно на наших глазах малыш Маугли превращается в могучего человека, которого не без оснований боится тот, кто не смог его убить в детстве. Любопытно наблюдать за тем, как он вместе с другими волчатами познает мир, взрослеет в гармонии с природой, изучает ее мудрость, учится дружить по-настоящему и соблюдать неприкосновенные законы джунглей. Будучи очень решительным, он не раз спасает стаю от всевозможных бедствий. Но самым большим его оружием всегда были не Железный зуб и Красный цветок, а бесстрашие и верность тем, кто делал добро ему. Одним из первых диких друзей главного героя становится волчица Ракша, которая поражает своей отвагой с начала фильма, когда без колебаний выступает против Шер-Хана, не желая отдавать малыша ему на съедение. На ее примере показан тот самый легендарный материнский инстинкт, который побуждает мать бороться за своего отпрыска, пусть даже подкинутого, до последнего. Поэтому неудивительно, что и Маугли вырос не менее храбрым защитником слабых. Волк-одиночка Акела, будучи отличным вожаком стаи, стал примером справедливости для Маугли. Великолепным хищником предстает перед нами и грациозная Багира, которая в гневе не менее ужасна, чем тигр. Неспешный Балу легко может усыпить бдительность противника, но когда дело доходит до схватки, он будет яро драться до победы. Эти два верных друга заменили Маугли семью, и научили его всему, что только знают сами. Великий питон Каа всегда придерживался нейтральной стороны в противостоянии кровожадного Шер-Хана и человеческого детеныша, но будучи мудрым и дальновидным, он с удовольствием стал еще одним учителем Маугли. От взгляда и голоса Каа частенько становится не по себе, особенно хорошо раскрывает его сторону охотника сцена в конце второй части. Основным злодеем в этой истории традиционно выступает Шер-Хан, которого советские аниматоры создали величественным, опасным и в то же время низким существом, которое никогда бы не стало своим среди хищников в этих джунглях. Его незримое присутствие чувствуется на протяжении всего мультфильма. Даже когда Маугли забывает на время о своем враге, тигр незаметно подкрадывается и не без удовольствия напоминает, что рано или поздно им придется сразиться. Зато каким бы первоклассным хищником ни был Шер-Хан, он обречен до смерти жить в одиночестве, не зная ни любви, ни дружбы, ни уважения со стороны других животных. Очень удачно для его озвучивания выбрали именно талантливого Анатолия Папанова. Низким существом во всех смыслах оказывается и верный подхалим тигра, шакал Табаки, превосходно умеющий подстрекать. Данная экранизация насквозь пропитана духом смерти, ее неотвратимостью. Она подстерегает животных в джунглях на каждом шагу, и даже самые сильные и ловкие из них порой не могут ее избежать. Огромное спасибо всем художникам, рисовавшим этот мультфильм, ведь именно они сделали ее столь самобытной и серьезной, а временами и устрашающей. Но не только резкие линии и темные цвета создают здесь мрачную атмосферу враждебных джунглей, даже яркие цвета здесь приглушены и чаще всего символизируют не счастье и радость, а огонь, кровь, стаи диких рыжих псов. Настроение мультфильму также задают и разнообразные звуки дикой природы и ее обитателей. Бесподобное творение Романа Давыдова рассчитано на более старшую аудиторию детей, чем веселая сказка Уолта Диснея, но именно все эти различия и близость этого фильма к первоисточнику делают его одним из лучших произведений советской мультипликации. «-Если понадобится, Маугли… Острый глаз! Острый клык! Острый коготь! Острое слово! Мудрое слово… Знай, что джунгли твои, Маугли!» Если природа не наделила человека твердой кожей, острыми когтями и клыками, ему достаточно иметь доброе сердце и быть готовым прийти на помощь своим друзьям. Тогда они с радостью поделятся тем, чем богаты сами.

Anton1701
Anton170121 июля 2011 в 10:57
Мы с тобой одной крови — Ты и Я!

Никоим образом не хочу принижать достоинств диснеевских мультипликаторов, нарисовавших яркую, но простенькую сказочку для детей не старше 7-ми лет, которая лишь общей идеей отдаленно напоминает рассказы великолепного Киплинга. Но нельзя не принять, что серия советских мультфильмов «Маугли» по сравнению с этим детским лепетом выигрывает настолько, насколько образ вожака волчьей стаи Акелы выигрывает у трусливого шакала Табаки (а может и более того). В общем, детям до 7-ми лет я бы «прописал» смотреть диснеевский вариант, а от 8-ми и старше — нашего родного «лягушонка»;) В годы моего детства и ранней юности (конец 80-х — 90-е) советский мульт «Маугли» гипнотизировал, завораживал, притягивал меня своей необыкновенной атмосферой. Советские мульты ХХ века заслуженно занимают свое почетное место в мировом кинематографе, и «Маугли» в их числе далеко не последний. А по моему скромному мнению — один из первых. Одно из самых главных достоинств «Маугли» — это его бесподобное звуковое сопровождение и, в частности, озвучка персонажей. Еще будучи ребенком, до просмотра мультфильма по телевизору помню, что у нас была пластинка с «Маугли», которую я слушал, погружаясь в мир Киплинга. И мои изумление и радость были безграничны, когда, начав просмотр непосредственно мульта по ТВ, я услышал те же голоса персонажей, звуки и музыку. К своему огромному стыду я лишь сегодня, читая на Кинопоиске одну из рецензий, узнал, что «Маугли» озвучивали Мэтры советского кинематографа. Тем паче я им аплодирую стоя, а также всем тем людям, которые приложили руку к созданию этого произведения мультипликационного искусства. Это была Славная Охота. Отдельно хочется выделить Багиру в исполнении Людмилы Касаткиной. Бесподобно. Кстати, в одной из рецензий заметил сравнение нашего-женского и западного-мужского воплощений Багиры. Согласен, пусть в оригинале образ Багиры и мужской, но наше женское воплощение ничуть не хуже. Хотя я почему-то, когда читал книгу, также думал что Багира персонаж Женского рода. В любом случае мне совсем не импонирует размытый глуповатый персонаж мужского рода из «Книги джунглей». Также нельзя не отметить, что советская серия мультов о «Маугли» подкупает и своей близостью к оригиналу великолепного Киплинга (в отличие, конечно же, от американского варианта). Да конечно, не 100% из моих мысленных представлений (когда я запоем Читал «Маугли») совпало с увиденным на голубом экране. Но, по крайней мере, разочарованным я нисколько не остался. В итоге советский «Маугли» — замечательный мульт! Для своего времени и своего зрителя — только 10 из 10-ти. В наше время, если сравнивать также и с мультами современной российской мультипликации, то никак не ниже, чем 9 из 10 Всем доброй охоты! ;-)

Фюльгья
Фюльгья24 мая 2011 в 04:41
Мы с вами одной крови!

Мультипликационный шедевр. «Ой! Лягушонок! Маугли! Я буду звать тебя Маугли!» Незабываемый стиль рисовки. На неподвижном фоне — четкими контурами прорисованные обитатели джунглей. Каждое движение их изящно, они соразмерны, грациозны… даже Балу по-своему красив, хоть и стар, даже на Табаки приятно смотреть. А уж насыщенность красок? Рыже-черный Шер-Хан, цветастый павлин, буйство лиан и цветов… «Живет… Красный Цветок. Он бывает маленький и робкий, как мотылек…» Текст. По классическому переводу: пряный восточный колорит, изысканные метафоры. Прекрасный голос Багиры, воплощенная женственность (ну и пусть в оригинале он самец, наша Багира навсегда — она); гипнотизирующий голос Каа… «Как надо поступить? — Зар-ррычать! — У-убежать? — Сказать что надо?» Шутки. Милые, забавные, очень органично вплетенные в, по сути, героический сюжет. «Я — волк! Я волк свободного племени!» Сам Маугли. Божественно красивый, диковатый, немного безалаберный, очень смелый и гордый человек. Мы видим его как младенца, подростка, юношу и молодого мужчину. Его жизнь среди жестокого, но мудрого волчьего племени полна приключений и битв. «Это будет славная охота. Хотя для многих она будет последней». Сюжет динамичен и интересен. Воля к жизни, любовь к жизни наполняют эту картину. Нашествие рыжих собак, кровавая битва у реки, Багира, защищающая своих котят, белый волк Акела, поющий песню смерти — все это драматично без лишней мрачности, натурально без кровавых подробностей. «Ах! Что за глупые шутки!» Столь честная и одновременно деликатная эротичность в самом высоком смысле этого слова в мультфильмах встречается крайне редко. Пугливые травоядные и кровожадные хищники весной забываются в танцах любви, и Маугли тоже слышит этот древний зов и уходит — тяжело, со слезами, но и с предвкушением нового этапа жизни — к людям, к девушке с кувшином. Я люблю этот мультфильм. 10 из 10

holloway777
holloway7777 октября 2009 в 09:28
«Маугли на экранах!..»

С такими воскликами многие мальчишки и девчонки бежали к телевизору и начинали взапой смотреть любимую историю, такую необыкновенную, но столь интересную, завораживающую и интригующую — ещё бы — мальчишка, с самого детства оказавшийся не в обществе цивилизованных людей, а среди зверей, животных, хищников, — обитателей джунглей. Эту историю знаем мы все, не раз читали книгу Редьярда Киплинга, вдохновлялись, вдобавок ко всему ещё и смотрели сам мультфильм. Итак, малыш, который попал, казалось бы, прямо в пасть к зверям, способных в мгновение ока избавиться от пищащего и кричащего ребёнка, этот самый маленький и беззащитный комочек вырос и стал статным, красивым, сильным и умным юношей, руководствовавшимся инстинктами и принимающим различные решения лишь по чутью, а не привычным человечьим способом. Сперва и не отличишь его склад ума от ума иных зверей, но позднее понимаешь, что людское что-то в нём есть безусловно… «Маугли» радовал и интересовал многих детишек, и на протяжении многих десятилетий интерес маленьких зрителей к этой необыкновенной истории не пропадал, напротив, возгорался всё больше и больше, и на сегодня у нас есть замечательная возможность смотреть уже не один, а множество мультфильмов о мальчике из джунглей, о том самом Маугли!..

Stalk-74
Stalk-748 июня 2009 в 00:21

Зловещие, переплетенные узлами лиан, пропитанные парным дождем джунгли признают тебя только в одном случае — если ты будешь с ними одной крови. Он сделал первые шаги в индийские заросли, вооруженный только открытой улыбкой. Там, где гибнут и рождаются тысячи существ, человеческий детеныш закалился и стал защитником приютившей его волчьей стаи. Маугли. Какой российский ребенок не знает этого слова хинди, произнесенного английским писателем Редъярдом Киплингом. Сверхпопулярный в свое время литератор, нобелевский лауреат, автор романов и стихотворений, остался в памяти человечества создателем «Книги джунглей» — книги про Маугли. Ничто так не было близко душе советского зрителя 70—80 годов, как экранизации английских произведений. Шерлок Холмс, Мэри Поппинс, трое в лодке, десять негритят и мультфильмы про Винни Пуха, Алису, Маугли. Эти картины настолько естественно передавали дух Старой и не очень старой Англии, что оказались лучше саксонских аналогов. Наш советский Маугли куда симпатичней и мужественней диснеевского кривоногого танцора. Да и любой другой персонаж (Шерхан, Ракша, Багира,Балу,Каа…) на порядок ярче и харизматичнее. Вообще, в какой-то мере советским детям ХХ века можно позавидовать. У них не было возможности смотреть круглосуточные каналы с примитивными мультиками или низкосортным аниме. Каждый мультфильм, что выпадало увидеть по одной из двух-трех телепрограмм был событием, впечатывался в память на десятилетия. Теперешним подросткам просто не понять, какую пропасть чувств испытывал ребенок, увидевший «Маугли» в кинотеатре или на экране первых цветных телевизоров. Никакой блокбастер от Пиксар при всем их великолепии таких эмоций современным тинейджерам не подарит. Да и индийские темы, которые близки женскому полу бывшей страны Советов явно зарождались при просмотре «Маугли» или «Золотой антилопы». С удовольствием пересматриваю при случае любимые сцены мультфильма: схватка с Шерханом после промаха Акелы, беседа с королевской коброй, встреча с Рыжими псами. А голоса Багиры (Л. Касаткина), Шерхана (А. Папанов),Балу (С. Бубнов) вообще пик озвучки советской анимации. Маугли вернулся к людям, а мы каждый раз при просмотре с удовольствием возращаемся в своё детство.

tyht
tyht2 декабря 2008 в 12:10
Наши рулят!

Помнится, когда в первый раз, на пиратской кассете(впрочем, тогда они все были пиратские) я посмотрел диснеевский вариант, то не сразу «въехал», почему это Багира — он? Гениальный персонаж советского варианта настолько укрепился в сознании, что другого уже и не воспринимаешь. Плюс гениальная озвучка — с, действительно, «кошачьими» нотками. Я не очень люблю кошек, но Багира — моя любимая героиня из семейства кошачих. Если же сравнивать других персонажей, то они непохожи настолько, что и сравнивать их как-то глупо. Балу Диснея — приколист и весельчак — беззаботная ходячая бочка. Наш Балу — старый и мудрый наставник, вечно ворчащий и брюзжащий. Шер-Ханы примерно на одном «злодейском» уровне. Наш Каа, как и Багира просто заставляет забыть о диснеевском варианте. Добавьте сюда Акелу, Табаки и сцену последней битвы с рыжими собаками — и поймёте, за что я люблю этот мульт. Итог: наш мульт — более серьёзный, более приближенный к Киплингу. У Диснея — более детский и лёгкий. Они просто разные, вот и всё. Смотрите оба — и наслаждайтесь! Но нашему 9 из 10