Активные комнаты
Всего 0 · Группировать
Все · Открытые · Общие
Убрать рекламу
  • Сюжет
  • Кадры
  • Трейлеры
  • Сиквелы и приквелы
  • Факты и киноляпы
  • Рекомендации

Рецензии. Преступление и наказание

Миша-35
Миша-3519 марта 2012 в 20:14
Русская классика французского разлива

Режиссер Жорж Лампин взялся за проект настолько же смелый, насколько безнадежный и обреченный на неудачу, по крайней мере, в глазах многих из тех, кто не понаслышке знаком с бессмертным произведением Федора Михайловича Достоевского. Да, к советской экранизации 1969 года Льва Кулиджанова и российскому сериалу 2007 года Дмитрия Светозарова тоже есть немало вопросов при всех несомненных достоинствах этих картин, но великий русский классик чувствуется и там, и там. Буква, дух, основные акценты и посылы, наконец, сама атмосфера в этих лентах, переданы если и не на 100, так на 90% уж точно. Фильм же Жоржа Лампина представляет собой социальную драму, вернее, по всей видимости, должен был представлять по задумке режиссера, ибо попытка адаптации конфликта идей, страстей и настроений русской жизни второй половины XIX века к французским реалиям второй половины века XX откровенно не удалась. В чужой среде и в «чужое» время этот конфликт выглядит неестественно, натянуто, поскольку это разные противоречия и столкновения, имеющие, соответственно, и разную причину. Причем вопросом может задаться как российский, так и французский зритель: Первый может воспринять это как иронию и даже сатиру: что, мол, это за чудаки, решившие поговорить на странные для этих реалий философские темы, да еще и с явным намеком на серьезность? И уж тем более этот вопрос поставит себе зритель французский, который уж точно знает, что на что на самом деле волновало его народ во второй половине 50-ых годов прошлого столетия. И, таким образом, в глазах обоих «Преступление и наказание» грозит превратиться в банальную, скучную пародию. Все вышесказанное, на мой взгляд, только лишний раз подтверждает мнение, что классика должна оставаться в своем времени и антураже. У каждого времени свои настроения, проблемы и конфликты, поэтому «осовременивание» классиков, на мой взгляд, - ход зачастую изначально проигрышный, сколь бы удачной не была адаптация. Второй и не менее важной ошибкой стала попытка уложить столь многогранное, многослойное и многособытийное произведение в 107 минут экранного времени. Ну, невозможно при столь небольшом хронометраже развить и детализировать даже главные основные сюжетные линии, не говоря уже моментах второго плана, часто тоже имеющих важное значение для повествования. В итоге получилось все бегом, бегом, а толком не рассказали практически ни о чем. Яркий пример – разговор комиссара Галле (Порфирия Петровича) с Рене Брюнелем (Родионом Раскольниковым) на предмет того, «кто имеет право». Все читавшие роман, думаю, помнят, что это был серьезный спор, возникший не на пустом месте, с весомой аргументацией с обеих сторон. В ленте же Лампина все происходит походя: комиссар случайно вспомнил, задал пару коротких вопросов, Рене ему так же коротко ответил, небрежно – и разбежались. А ведь таких поверхностных сцен в фильме еще масса. Но даже вырезанные буквально «по-живому» куски текста (а это очень заметно!) меркнут перед одной из главных сценарных «находок», не знаю уж, самого Лампина или сценариста Шарля Спаака. Речь о совмещении Лужина и Свидригайлова в одном персонаже Энтони Монестье. Да, сыгравший его Бернар Блие - актер, без сомнения, прекрасный, и он сделал все что мог, но само по себе подобное объединение таких разных героев, у каждого из которых свое место, своя роль, свой характер и свое предназначение, смотрится, как минимум, странно, абсолютно алогично и немотивированно, разве чтобы снова-таки не отвлекаться на лишние, по мнению создателей, сюжетные линии, просто сведя их в одну. А что при этом ломается вся структура романа Ф. Достоевского, похоже, их не сильно волновало. Позитивными моментами, кроме Бернара Блие, для меня в фильме стали вышеупомянутые комиссар Галле, сыгранный неподражаемым Жаном Габеном, и Рене Брюнель, роль которого исполнил Робер Оссейн. Столь талантливый актер, как Габен, похоже, способен вытащить любую роль, пусть даже такую маловразумительную, как эту, с чем он блестяще и справляется. Что касается Оссейна, то он сумел привнести в образ Брюнеля необходимые здесь страстность, горячность, пылкость и искренность, а наличие хотя бы последней уже не может не подкупать зрителя. На этом, собственно, плюсы и заканчиваются, все остальные персонажи абсолютно ничем не запоминаются, Марина Влади, сыгравшая Лили Марселлин (Соню Мармеладову), вообще очень сильно разочаровала. Сухо, холодно, малоубедительно, без эмоций, без переживаний (а у Сони, к сожалению, жизнь в основном из них и состояла) – такое ощущение, что просто отбывала номер. Слабое кино, впечатления от которого у меня почти сплошь негативные, поэтому лишь 3 из 10

doublehead_yul
doublehead_yul28 июня 2011 в 11:07
Похвала и четверть разочарования

Действие великого романа перенесено в послевоенную Францию. Роль бедного студента Рене Брюнеля (альтер-эго Родиона Раскольникова) – пожалуй, лучшая работа Робера Оссейна. Думаю, и сам Ф. М. оценил бы по достоинству этого замечательного актера, как и 83-летнюю Габриэль Фонтен, сыгравшую жертву Брюнеля – ее старуха-процентщица словно сошла со страниц романа! Очень порадовал и великий Жан Габен в роли комиссара Галле (аналог пристава Порфирия Петровича) – тонкого психолога, умного и уверенного мастера своего дела. Антиквар Монестье (Бернар Блие) объединил в себе двух персонажей Достоевского – адвоката Лужина, жениха Дуни Раскольниковой, и помещика Свидригайлова. Вполне оправданный шаг сценаристов, учитывая камерность самого романа. Да и Блие справился со своей задачей блестяще. Чего стоит одна только сцена с самоубийством! Высокой оценки заслуживают актеры второго плана: Улла Якобсон (Николь, сестра Рене – 'Дуня'), Габи Морле (мадам Брюнель – 'Пульхерия Александровна'), Жюльен Каретт (пьяница Пьер Марселлен – 'Мармеладов'). Отрадно было увидеть в эпизодических ролях Лино Вентуру (бармен) и комедийного актера Жака Динама (клиент процентщицы). Нельзя не отметить также великолепную операторскую работу (Клод Ренуар – комментарии излишни) и какую-то действительно 'достоевскую' музыку Мориса Тирье. Теперь – о Самом Большом Разочаровании. Лили Марселлен, 'Сонечка Мармеладова'. Марина Влади! Да-да! Она здесь не то что не ИГРАЕТ, но даже не ПЫТАЕТСЯ играть. Ноль эмоций, ноль мимики, ноль интонаций, ноль пластики, ноль характера! Только глицериновые слезы, но и они дела не спасают. Героине Влади НЕ ВЕРИШЬ. Что же это? Исключение, которое подтверждает правило? Возможно. Но от этого не легче. Исходя из всего вышеизложенного – 7,5 из 10. Минус 25% - за разочарование в лице Марины Влади. Все-таки главная героиня.

cyberlaw
cyberlaw8 апреля 2013 в 18:45
Достоевский — Преступление и наказание. Адаптация

Уроженец Екатеринбурга Жорж Лампен решился снять культовый роман Федора Достоевского 'Преступление и наказание'. Действие произведения перенесено в наши дни, а город из Петербурга заменен на Париж. Соответственно, заменены на французские и имена героев. Лампен старался снять интересное и актуальное кино, которое будут смотреть. Именно поэтому, картина напоминает типичный полицейский французский боевик. То, как играет свою роль Жан Габен - подчеркивает 'полицейскую' линию картины. Габен играет в своем типичном клише - неторопливого, усталого и проницательного мужчины. Точно таким же он представал во множестве фильмов, включая 'Двое в городе', 'Мелодии подвала' и 'Не тронь добычу'. Сложно судить строго, ведь харизма Габена позволяла ему сыграть любую роль, не ниже высокого уровня. Но, его роль Свидригайлова показалась мне слабоватой. Особенно это ощущается в сравнении с образом, который сыграл Эдвард Арнольд в экранизации 1935 года. Впрочем, Робер Оссейн, игравший роль Раскольникова, на мой взгляд, сыграл совсем плохо. По определению, бедный, переживающий и интеллектуальной развитый студент, едва ли может позволить себе вести себя брутально. Однако, Оссейн представлен именно таким, брутальным мужчиной, который просто недостаточно крут, чтобы быть 'Жаном Габеном'. Кстати, в небольшой роли в картине сыграл и Лино Вентура. Но, самая главная претензия к Оссейну - его прямолинейная задумчивость. Молодой и пластичный, обладающий безусловным актерским мастерством, Оссейн, совсем не попадал в весьма нехитрые психологические акценты. То же самое, можно сказать и о сыгравшей небольшую роль Сони Мармеладовой - Марине Влади. Так что, сам по себе фильм показывает уважительное отношение французских звезд к Федору Достоевскому. Тема, на мой взгляд, так и осталась совсем не раскрытой. Например, мне показалось что сцена подготовки к убийству, равно как и сцена признания, показались мне не просто неправдоподобными, а провальными. Именно за счет них мог быть существенно поднят уровень фильма. Впрочем, на таком сюжетном материале и с таким подбором актеров, нужно очень постараться сделать слабое кино. В итоге: несмотря на сильный по персоналиям актерский состав, эта картина Жоржа Лампена совсем не произвела впечатление. Вообще, с экранизациями Достоевского все весьма и весьма сложно. 'Простая формальность' Торнаторе и 'Короткий фильм об убийстве' Кесльевского, несмотря на сюжетные отличия, по своей сути, гораздо более точно раскрывают работу Достоевского. 4 из 10