Активные комнаты
Всего 0 · Группировать
Все · Открытые · Общие
Убрать рекламу
  • Сюжет
  • Кадры
  • Трейлеры
  • Сиквелы и приквелы
  • Факты и киноляпы
  • Рекомендации

Рецензии. Мастер и Маргарита

Lerata
Lerata21 января 2021 в 21:15
Однажды в… Москве

Поговаривают, что некоторые произведения очень сложно экранизировать. И речь тут не о том, что они как-то сложно написаны, или в них есть некий особый смысл, понять который простому смертному не дано. Скорее тут дело в мистике, которую порой не могут оспорить даже самые яростные противники всего сверхъестественного. «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова как раз относится к таким творениям и местами действительно страшно слушать о том, что происходило с теми, кто пробовал перенести историю на пленку. Неоднократно авторы пробовали проделать этот трюк, но им все время не везло – то случайно и весьма странно погибали ключевые действующие лица, то внезапно кончалось финансирование, то происходило еще что-то странное. Но рано или поздно роман «Мастер и Маргарита» должен был появится на экранах и случилось это в 2005 году стараниями режиссера Владимира Бортко. События мини-сериала происходят в Москве через некоторое время после свержения царского режима. Столица живет отныне в совсем новых реалиях и вот здесь появляется некий странный иностранец, вроде бы немец. Он очень много знает о прошлом, но настоящее для него пока что загадка. И чтобы добиться новых знаний, он прибывает в большевистскую Москву, где встречает самых разных людей и запускает в ход линейку неоднозначных событий. Думаю, что в той или иной мере каждый знаком с творчеством Булгакова и все-таки стоит больше поговорить про само творение Бортко. Конечно, немного подводит здесь камера. Стоило позвать на съемки оператора с серьезной кинематографической техникой, а то вроде бы дорогие декорации, серьезные актеры, а картинка именно телевизионная. Но во всем остальном сериал мне понравился. Его ценностью первым делом является актерский состав. Здесь и Олег Басилашвили, и анна Ковальчук, и Александр Панкратов-Черный. Каждый серьезный актер был не прочь сняться у Владимира Бортко и я считаю, что режиссер подобрал отличных исполнителей, которые с точностью выполнили все его указки. Хватает здесь и спецэффектов. Не скажу, что они прям передовые, но смотрятся довольно неплохо и позволяют претворить в реальность мечты самого Булгакова. Особенно мне понравились безумные полеты Маргариты, которую сыграла Анна Ковальчук. Сериал стоит того, чтобы на него потратили время. Он интересный и хорошо снят. Может быть на одну серию его в целом и стоило сократит, но все же это не является проблемой. Смотрите и удивляйтесь. 8 из 10

алексей михайлов
алексей михайлов18 декабря 2020 в 11:07

'Мастер и Маргарита' - одно из самых великих и мистических произведений Отечественной литературы двадцатого века. Владимир Бортко - режиссер данного сериала и это произведение экранизирует очень близко к тексту, укладываясь в хронометраж в 10 серий. Эта яркая и запоминающаяся, эффектная экранизация, просмотрев которую можно получить полное представление о этом романе М. Булгакова. В экранизации передан сатирический, бытовой план романа в современности писателя. Жесткая сатира показано в эффектном сеансе магии, который устраивает Воланд и его свита. Где наивная человеческая падкость на деньги, на роскошную одежду. Люди не думают, что может быть обман. Бюрократизм. В экранизации ярко переданы главные образы. Александр Галибин в роли Мастера передал интеллигентность героя, его доброту, кротость, духовность, мягкость, покорность. Посвящение в тайну достоверно переданного в экранизации Библейского плана романа. Понимание истины, которую Мастер приоткрывает в своем романе об Иешуа. Истину, за которую ему приходиться страдать, быть недооцененным обществом, терпя пребывание в доме скорби вместо признания. Истину, которая заключалась в существовании Иисуса Христа (Иешуа), который на самом деле был Сыном Божьим, нес свет, добро, исцеление, любовь. Что было не укладывалось в атеистическое прокрустово ложе мировоззрения современности в образе Берлиоза и ему подобных. Сергей Безруков в роли Иешуа смог приблизиться к отражению основных идей этого образа в романе: мир полон Добрыми людьми, настанет Царство Истины и Свободы. Миссия, который смог простить Пилата. Кирилл Лавров передал в образе Понтия Пилата человека жесткого, стоящего на букве Закона, боящегося увидеть в стоящем перед ним Иешуа доброту и любовь, способность к всепрощению каждого. Анна Ковальчук в роли Маргариты передала обаяние Маргариты, аристократизм, красоту внутреннюю и внешнюю. То, что нравилось в ней мужчинам и женщинам. Силу любви, которая способна на многое. Вместе с этим экранизация передала и проблемы самого текста 'Мастера и Маргариты'. Главная проблема - что Воланд из князя тьмы становится здесь объективным судьей всего что происходит. Не разрушающей силой, а чуть ли ни справедливостью. То, в чем была страшная ошибка самого Булгакова, то что передал досконально Олег Басилашвили. То, почему в итоге влюбленные получили покой, но не свет. Это тоже отражено. И при всем величии этого произведения, надо понимать, читая его и смотря его, что значение Воланда преувеличено. Когда Маргарита говорит 'всесилен', обращенное к князю тьмы, она совершает грех, преступая на темную сторону, чему никому делать не надо, нежелательно. 10 из 10

Fermion
Fermion26 октября 2020 в 19:57
Empire W

Полностью поддерживаю похвалы. И высоко оцениваю этот фильм. Но сосредоточусь на недостатках, ибо где свет, там и тень от предметов. Начну с главного минуса. Это сама любовная драма, вынесенная в название произведения. Лично мне было жутко скучно наблюдать отношения двух скучающих мажоров. Вообще, идея выставить жертвой чувака, выигравшего в лотерею хату и несколько лет сытости и пьяности, и жену партийного бонзы с личной прислугой, мягко говоря спорная. Особенно по тем временам, когда миллионы людей голодали. Плюс мне чисто внешне не понравились оба актёра. И еще то, как Маргарита заискивала перед Люцифером. Чем это отличается от поклонения Йоське Рябому или любому другому тоталитарному царьку? Второе, сам князь мира сего. У Булгакова падший серафим оказался по сути положительным персонажем, который карает грешников. Я не против такой интерпретации, однако это противоречит христианской догматике, где дух зла лишь после смерти занимается этим. А пока тело живо, он наоборот поощряет ложь и подлость, а не проводит воспитательные мероприятия. Впрочем, сама идея троллинга гебухи шайкой нечисти абсолютно гениальна. А сами демоны тоже получились супер. Но опять же, я считаю Басилашвили мисскастом. Воланд это совершенно другой типаж, более худощавый и инфернальный. Ну и технически фильм откровенно слаб. Советский Шерлок или Мертвые души выглядят лучше. Там правда нет мистики, и не нужны такие эффекты, но чисто в плане декораций и художественного арта они сильнее. Прямая аналогия возможна с Одиссеей Кончаловского, и она намного красивее. Мастер заслуживает визуала уровня Поттера. Или хотя бы простеньких российских фильмов типа Домового. Еще напрягло то, что автор советскому аду противопоставляет аристократический элитизм. Но дореволюционное аристократическое общество было не более справедливым. Совдепии противостоит лево-либеральное общество благосостояния, а не феодализм. Хотя опять же, это простительно по тем временам. С другой стороны, герои не попали в Рай, а значит их ценности не вполне соответствовали справедливости. Но в целом это прекрасно, плюсов намного больше. Перечислять не буду, разве что саундтрек. Его замолчать невозможно. Мелодия абсолютно гениальная и реально жуткая. Где-то в глубине сознания эти инфернальные мотивы вызывают холодок. Вот композиции ничуть не уступают Шерлоку (старому, разумеется). Надеюсь, что еще увижу новую экранизацию. Желательно голливудскую. Эта книга достойна еще большего.

Великий_критик
Великий_критик1 апреля 2020 в 16:09

Давно я не писала рецензий, да и трудно их на такие фильмы писать. Пожалуй, в первую очередь, нужно сказать о, как это сейчас принято называть, касте. Как многие отмечают, все актёры справились с поставленной задачей: отыграли прекрасно. Если вы будете смотреть эту экранизацию, у вас 100% появится любимчик среди актерского состава. У меня им является Кирилл Лавров (Понтий Пилат). Не знаю с чем это связано: то ли заслуга актёра, то ли невероятный булгаковский образ героя, но прокуратор Иудеи шикарен. Всё-таки я думаю, что все актёры сыграли одинаково хорошо, а любимчики появляются только из-за характеров самих персонажей. Кому-то нравятся остроумные Бегемот и Коровьев, кому-то отважная и сумасшедшая Маргарита, кому-то меланхоличный Мастер. Кстати, Маргарита Ковальчук мне не зашла. Вообще не понравилась. Слишком уж она весёлая для женщины, страдающей от несчастной любви и заключившей сделку с Дьяволом (или она такой и должна быть?) По содержанию мне особо нечего сказать, ведь фильм снят по книге, а её я не читала, следовательно, судить не могу. Меня порадовало большое количество философских фраз-цитат, но это заслуга не режиссёра, а писателя. Хотя, Бортко можно похвалить за то, что не он испоганил задумку Булкагова, а даже показал её с новой стороны, кинематографической, так сказать. Хочется обратить внимание на спецэффекты. Они тут совсем никакие. Да, понимаю, фильм 2005 года, но, чёрт возьми, не в Советском Союзе же он снят был. Вроде бы эра новых технологий, но когда смотришь на огонь, то не веришь, что он настоящий, а тело Маргариты как замазали то, осталась голова одна! Бессмертный Воланд, если бы это посмотрел, со страху помер бы. Ужас! Порадовали декорации: дом Герцена, который в фильме был домом Грибоедова, знаменитый мажорский магазин купцов Елисеевых, а также костюмы и вещи: наряд Маргариты на балу, одеяния Пилата, вино, так нечаянно разлившееся и как бы показывающее душевные метания Игемона, короче, красивая картинка радует глаз! Знаете, смотришь иногда какое-нибудь кино и думаешь 'что за бред вообще?' А потом, спустя время, не можешь выбросить из головы отрывки диалогов, изображений из этого фильма. Удивительно. А иногда смотришь признанный шедевр, как 'Мастер и Маргарита', и сам признаешь его величие, но вот парадокс: как-то сильно быстро охладеваешь к нему и вообще забываешь о чём там речь шла. Думаю, что 'Мастер и Маргарита' не попадает ни в одно из этих описаний. Это прекрасная картина, которая, пусть и не полностью, но урывками точно останется в памяти многих посмотревших её. Диву даёшься от некоторых диалогов героев, аж мурашки идут по коже. Мне понравилось, но станет ли этот мини-сериал одной из самых моих любимых кинокартин покажет время. В любом случае, я благодарна всем, кто потратил силы на создание экранизации романа Булкагова 'Мастер и Маргарита'. Это неоценимый вклад в историю российского кинематографа и вообще в историю российской культуры. Спасибо! К просмотру рекомендую однозначно. 8 из 10

kromanjon
kromanjon9 февраля 2020 в 19:42
Открытие Корнелюка или метафорическая буффоннада тьмы

Вот скажу честно: уже за 15 лет, как прошли они с момента премьеры, я не смог отделаться от мысли, что сериал знаю хорошо и точно так же всё помню. Так вышло, что одна моя сокурсница была большой поклонницей данного романа и разнесла это кино в клочья. У неё были на то основания. Об этом позже, но я хотел высказать своё мнение об актёрах: Басилашвили: очень вычурен и амбициозен. Ну почему Воланда нарисовали именно как светлую силу, которая хулиганит ради баловства? Это как раз тёмная сила. И серый фон для съёмок картины Олегу никак не подошёл. В остальном новый Воланд оказался толстым и мрачным. Он не такой. Абдулов: невероятный актёр! ему оставалось всего два года жизни, но тут он переиграл всех. Его Коровьев останется в нашей памяти надолго. Ковальчук: она вовсе не Маргарита. Пожалуй, только в концовке хорошо раскрылась на балу и в полётах, а так она вся блеклая и скучная. ну не может следователь Анна играть ведьму на метле. Баширов: кот Бегемот в его изложении просто умора! Тут Бортко не ошибся, а знаменитое кондукторское 'С котами нельзя'! и ответ 'А где вы видели котов'? потрясают. Безруков: несмотря на кризис, роль Иешуа ему удалась. Хорошо сыграл Галкин: роль Ивана Бездомного, известнейшего поэта, ему удалась. Правда, сам Влад получился скованным, ему бы побольше распутства и изречений, ведь по Булгакову Иван далеко не глупый Вот, что касается актёров второго плана, они хорошо вписались в работу. Понравился Илья Олейников. Что до самого сюжета, он мало чем отходит от романа, просто самой Маргарите уделено мало внимания. а вот Галибину в роли Мастера - вполне много. и вот почему - Бортко решил, что Мастера так узнают больше людей. И он многим понравился. Работа композитора Игоря Корнелюка очень хорошая, правда тут не обошлось без плагиата. Тем более, режиссер и сам Игорь вскоре повздорили. Говорят, Игорь не простил вольного обращения с музыкой. Но в целом спустя 15 лет мне показался этот сериал очень слабым. Чего-то не хватило. Книга как единый пласт, читается от начала до конца. С многими пересечениями судеб и жизней. А мы увидели просто кино, которое заставило ещё раз задуматься, что такое зло. Какой-то революции не было от просмотра. Наверное, поэтому Юрий Кара решился на перемонтаж своего ремесла. И пока кроме него и Бортко лучше роман никто не экранизировал. Спасибо вам, гении! 8 из 10

Wikia
Wikia15 апреля 2019 в 07:43
Рукописи не горят!

Еще до того, как я прочитала шедевральный роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», я видела одну сцену по телевизору - помню, что это был великий бал у Сатаны. Я не могла отвести взгляд, даже несмотря на то, что я не знала в чем дело, почему все обнаженные и почему так много крови? Когда уже в школе мы преступили к изучению романа я стала вновь знакомиться с сериалом Владимира Бортко. Впоследствии я еще не раз перечитаю роман, не раз пересмотрю сериал. А пока, постараюсь рассказать, чем меня так зацепил сериал Мастер и Маргарита. Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! Нет нужны пересказывать сюжет российскому зрителю - все ведь проходили роман в старших классах и потом еще не раз перечитывали. В интерпретации сюжета в сериале отмечу лишь то, насколько близко к оригиналу идет повествование. Первая серия практически дословно цитирует книгу. А соответствие экранизации литературному оригиналу, и особенно классике - это всегда было, есть и будет оставаться главным достоинством любого подобного проекта. Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже разлила. Так что заседание не состоится. Сериал также фантастически точно передает атмосферу Москвы 30х годов ХХ века вместе с трамваями, автомобилями, костюмами, остановкой квартир. Отличная была также идея изображать все в стиле сепия, а когда в дело вступает нечистая сила - все внезапно обретает краски, скажем так - воплощается в жизнь. Детально также воспроизводят сцены из книги с интеллектуальной беседой на Патриарших прудах, чертовщина, которая творится за дверями 'нехорошей квартиры' на Садовой, представление в театре Варьете, где просто раздают деньги и открывают дамский магазин, историей Мастера и Маргариты, и, разумеется, Великий бал у Сатаны, куда приглашены все известные в мире убийцы и преступники... С событиями настоящего перекликается история бродячего философа Иешуа и прокуратора Иудеи Понтия Пилата. Важно еще то, что в интерпретации романа на телевидении, создатели не потеряли основных идей и смысла романа, а также размышлений главных героев - все они нашли воплощение на экране. Я даже стала их лучше понимать благодаря сериалу. – Достоевский умер. – Протестую. Достоевский бессмертен! В сериале сыграли вошли практически все известные российские артисты театра и кино. Все они сыграли на высочайшем уровне. Теперь при прочтении романа на месте героев невольно представляешь актеров. Я была в восхищении от Воланда - именно таким я и видела его, когда читала роман впервые: мистический, убедительный, безукоризненно вежливый, представительный, невозмутимый, но всегда внушающий некий страх и благоговение, и моментально приковывающий к себе внимание, каждый раз когда появляется в кадре. Не раз я ловила себя на мысли, что постоянно жду появления Воланда на экране. Роль просто блистательно исполнил Олег Басилашвили, и теперь Воланд для меня предстает именно в его образе! Его свита производит столь же яркое и незабываемое впечатление: глумливый шутник в нелепом костюме и треснутом пенсне, но способном запросто менять маски и водить за нос ничего не подозревающих москвичей Коровьев, он же Фагот (Александр Абдулов), гигантский кот, который ходит на задних лапах, пьет водку и носит галстук-бабочку Бегемот, мрачный и столь же устрашающий, как и его владыка, демон Азазелло (Александр Филиппенко). Историю великой любви воплощают на экране пара, чьи имена уже стали нарицательными - Мастер (Александр Галибин) и Маргарита (Анна Ковальчук). Мастер - выдающийся писатель, который создает роман о Понтии Пилате, но подвергается критике и травле со стороны литераторов. что и приводит его в больницу для душевнобольных. Маргарита - страдающая в браке с нелюбимым мужчиной, жаждущая воссоединения с любимым Мастером, становится ведьмой и хозяйкой на Великом Балу Сатаны. Их история никого не оставит равнодушным, уже была увековечена и теперь находит свое олицетворение на экране - и это было прекрасно... Хочется отметить всех, что появился на экране, поскольку каждый создал яркие и незабываемые образы знаменитых литературных персонажей: здесь и невежда-поэт Бездомный (Владислав Галкин), который попадает в психушку, но именно там он познает правду; и председатель Берлиоз (Александр Адабашьян), убежденный атеист, который убедительно доказывает свое неверие в Бога и Иисуса Христа и пытается убедить в этом каждого; и многие москвичи, который не посчастливилось встретиться с Сатаной - Босой (Валерий Золотухин), Лиходеев (Александр Панкратов-Чёрный), Римский (Илья Олейников), Варенуха (Андрей Шарков), Соков (Георгий Штиль) и др.; и не стоит забывать и о сюжетной линии философа Иешуа (Сергей Безруков) и прокуратора Понтия Пилата (Кирилл Лавров). Приветствую Вас, король вальсов! Важную роль в сериале играет музыка Игоря Корнелюка, которая полностью соответствует стилю и атмосфере сериала: такая же мистическая, зачаровывающая, громогласная, фантастическая, великолепная. Шедевральная. Сегодня на Патриарших произойдет одна очень интересная история... Всегда сложно создать экранизацию знаменитого литературного произведения, имеющее важное культурное значение для всей страны. Тут нужно не только снять все по книге, не упуская ценных деталей, но и донести основной смысл произведения до зрителя. Сериал Мастер и Маргарита блистательно справляется со всеми задачами, и для меня он останется лучшей одноименного экранизацией романа Булгакова. Пойду-ка я его перечитаю... 10 из 10 Приятного просмотра!

Наталья Мартьянова
Наталья Мартьянова3 апреля 2016 в 12:11
Лучшая экранизация романа

После вторичного просмотра картины 'Мастер и Маргарита'( первый раз смотрела несколько лет назад) захотелось написать своё впечатление от увиденного. На мой взгляд - потрясающий многосерийный фильм! Как тогда смотрела не отрываясь, так и сейчас. Владимир Бортко очень уважительно отнёсся к гениальному роману М. Булгакова, практически бережно сохранил и донёс до зрителя тексты автора, но и привнес что-то своё. Книга есть книга, а фильм - это фильм. Режиссёру и другим создателям фильма удалось передать атмосферу как довоенной Москвы со всем её колоритом, недостатками, страхами перед властью, наивностью эпохи и комизмом, так и прошлое время. Сразу чувствуешь разницу и мгновенно переносишься на века обратно. С декорациями, спецэффектами и костюмами тоже поработали на славу. Смена цвета плёнки - удачная находка, на мой взгляд. От сепии до ярких красок. Идёт разграничение времени, событий и драмматизма, показанных в картине. Великолепный актёрский состав и игра дополняет сильное впечатление от просмотра. Воланд в исполнении Олега Басилашвили не совсем книжный, старше. Но на мой взгляд, в этом есть логика. Он мудр, а не только демоничен. Актёру прекрасно удалось передать всю энергетику и мощь его натуры. Действительно: всесилен! Как восклицала Маргарита. Теперь роль Маргариты, сыгранной Анной Ковальчук. Мне понравилась она в этом образе. Я ей поверила. И любящая женщина, и ведьма, готовая на любой поступок ради любимого человека. Перебирала современных актрис, предполагаемых на эту роль и не нашла никого, кто смог бы подойти лучше неё. Мастер в исполнении Александра Галибина - это самый мой любимый персонаж. Тонкий, ранимый, как и многие творческие люди, не способный защитить себя, потерявший веру и надежду в жизни человек. Актёр необыкновенно убедителен в этой роли! Кирилл Лавров в роли Понтия Пилата - ещё одна удачная находка режиссёра. И не важно, что он внешне и по возрасту не совсем подходит для этой роли. Замечательному артисту удалось донести до зрителя его образ. Особенно мне понравились его диалоги с Иешуа ( Безруковым). Твёрдая власть и убеждённость в своих принципах начинает постепенно меняться. А раскаяние Понтия сквозь века - одна из самых сильных сцен в картине. Не буду перечислять всех остальных актёров, скажу только, что все они сыграли на высший балл. Я никого бы не заменила. К сожалению, многих из них уже нет в живых. Светлая им память. И я не стала бы это как-то связывать с мистикой. Жизнь - есть жизнь. Кто-то уходит рано, кто-то долго проживает свой век. Хочется отметить также потрясающую музыку Игоря Корнелюка, которая на протяжении всего фильма не отпускала, брала за душу и подчёркивала своим музыкальным сопровождением ту или иную значимость кадра. Читала как положительные, так и отрицательные отзывы на эту картину. По поводу отрицательных, скажу так: у меня создалось впечатление, что многие, начиная смотреть фильм, как бы говорили режиссёру:' ну давай! удиви меня, если сможешь! Да и как ты посмел снимать Булгакова?' С такой подачей никогда и ничего не понравится, господа! А многие просто не поняли автора. Вспомнились слова великого Гёте: 'Мы уже привыкли, что люди издеваются над тем, чего они не понимают.' Огромное спасибо талантливому режиссёру Владимиру Бортко за такую полную и убедительную экранизацию романа. Он давно уже доказал, что он - Мастер! Очень люблю и уважаю и другие его фильмы 'Собачье сердце', 'Тарас Бульба', 'Идиот'. А фильм 'Мастер и Маргарита' стал для меня ещё одной его талантливой работой, ещё одним доказательством того, что есть и в нашей стране профессионалы, способные снимать хорошее кино. 10 из 10

IceDelta
IceDelta5 июня 2015 в 08:33
Экранизация удалась

Я долго думала, какой 'цвет' поставить рецензии - зелёный или серый, и поняла, что эта картина всё же заслуживает положительной рецензии, ибо мини-сериал снят весьма хорошо, особенно если сравнивать его с постановкой 1994 года. Да, картина получилась хорошая. Не без недостатков, но хорошая. Во-первых, порадовало точное следование книге. Были, конечно, некоторые отхождения, но они несущественны. Другое дело, что последнюю, 10-ю серию порядком растянули, а ведь если включить туда пропущенные моменты, экранизация получилась бы более достоверной и 'полной'. Во-вторых, это, конечно, актёрский состав: тут и Олег Басилашвили, и Александр Абдулов, и Сергей Безруков, и многие, многие другие. И это положительно повлияло на фильм - на их игру приятно смотреть. Неожиданно порадовал Нагиев в роли Иуды - ничего лишнего, всё соответствовало сюжету. Ну и, конечно, музыка. Помню, когда я была маленькой (на момент показа мне было 5 лет), я мельком видела какой-то жуткий фильм. Помню разлитое масло, помню отрезанную голову и главное - помню страшную музыку, которую я долго не могла забыть. А вот названия фильма я не знала. Чуть позже я решила прочитать 'Мастера и Маргариту', откуда выяснила, что это был за фильм. Нашла эту постановку. Вот и масло, вот и отрезанная голова и музыка, ритм которой, как пульс, сопровождал самые значимые моменты фильма. Конечно, за такое сильное впечатление стоит поблагодарить Игоря Корнелюка, написавшего саундтрек к мини-сериалу. Да, эта музыка действительно завораживает. Теперь к минусам. Видимо, бюджет здесь был ограничен, ибо некоторые костюмы и декорации смотрелись несколько дёшево. Зато на бале у Сатаны женщины выглядели более прилично, чем в том же фильме 1994 года. Правда, костюм Маргариты выглядел довольно странно. То, что некоторые актёры не соответствуют возрасту булгаковских героев - это тоже минус, но претензии здесь не к актёрам, а к тем, кто их подбирал на соответствующие роли. Маргарита здесь, конечно, больше соответствует Маргарите Булгакова, чем та же героиня фильма 1994 года, но всё равно немного другая, как мне кажется. Вообще, именно личное восприятие серьёзно влияет на восприятие этого мини-сериала, и, чтобы более точно представлять себе персонажей, перед просмотром обязательно нужно прочесть книгу. В общем, это, как мне кажется, наиболее достоверная, качественная и удачная экранизация 'Мастера и Маргариты'. 7 из 10

Forest_L
Forest_L13 августа 2012 в 07:42
Слишком многого я ждала от этой экранизации

Эта была первая экранизация великолепной книги М. Булгакова 'Мастер и Маргарита', просмотренная мною. И скажу, что просто напросто зря потратила на ЭТО своё время. Мне не нравится, что режиссер некоторые детали романа, причем важные, просто выбросил из фильма. Но не только от этого я в недоумении, а ещё от спецэффектов (если их так вообще можно назвать), ну и от игры многих актёров. Маргарита: Играла Анна Ковальчук ужасно, и в ней нет ничего такого особенного, что я считаю, должно быть в Маргарите. Да, приятная девушка, ДЕВУШКА, но не актриса - никак. Когда она стала ведьмой ничего в ней не изменилось абсолютно, только разве что голос стал погромче. Где любовь, та любовь, что была между Мастером и Маргаритой в книге? Мастер: Где нашли такого унылого мужика, который за все время своего прибывания на экране, совсем не менялся в лице?! Разве что голос у него приятный. Опять же, где любовь, та любовь, что была между Мастером и Маргаритой в книге? Воланд: Его я представляла таким дьявольски притягательным мужчиной, лет за 40, а что здесь? Уж простите меня, но это же обычный дедок. Да, не спорю, может в молодости он был ничего, но в фильме..Сыграл неплохо, но это не его роль. Иван Бездомный: Опять же, я представляла его совсем иначе - молодым парнем с простым, но приятным лицом. Владислав Галкин ну никак не вяжется с моими представлениями об образе Бездомного. Понтий Пилат: Ну где жестокость и гнев в замученных глазах, где вообще замученное лицо и красные от бессонницы глаза? Коровьев: Вот! Вот единственный персонаж в фильме образ которого почти максимально приближен к образу, который я представляла, когда в книге описывался Коровьев. Александр Абдулов больше всех старался в этом фильме. Азазелло: Возможно, возможно. Возможно Александр Филиппенко похож на того, чей образ я представляла, читая об Азазелло. Но где же клык, которого так не хватало у него в фильме? Где же маленький рост Азазело? Бегемот: Про двигающийся, моргающий пушистый костюм я вообще молчу, а вот актер сначала меня порадовал, но через некоторое время вспомнилась фраза Азазелло: 'Ну почему я? Лучше бы послали Бегемота, он обаятельный.' И Александр Баширов уж явно не обаятельный. По крайней мере, не так обаятелен, как Бегемот в книге. Иешуа: Возможно, если Сергей Безруков не был Сергеем Безруковым, то он подошел на эту роль. Иуда: Нагиев..Мда. Левий Матвей: Возможно, но что-то не то. Варенуха: Хочется его отметить, т. к. мне понравился как подобрали актёра на его роль, и сыграл он хорошо. Гелла: Пфф. Почему она не рыжая, почему голос сухой (и сама сухая), хотя должен быть развязным? И где шрам на шее? Фокич: Буфетчик должен быть лысым, Бегемот должен был его поцарапать, он должен был пристыжено отводить взгляд от обнаженной Геллы..Должен, должен, а ничего этого не было. В общем, фильм не вызвал положительного впечатления у меня. Хм, этот фильм даже не вызвал у меня никаких эмоций, кроме недоумения - с какого перепугу это вообще разрешили показывать людям. Это надругательство над великим произведением. 1 из 10 (За игру Абдулова, если бы не он, то только 0 из 10) P. S. Хочется отметить ковер на стене в гостиной Воланда..Вот чего, чего, но такого я не ожидала. Интересно, кто придумал такой ужас?

taliakorkotko
taliakorkotko20 апреля 2012 в 15:46
Лучше, чем Булгаков

После просмотра таких фильмов хочется жить, думать и любить. Слава богу, что Бортко не снял фильм об ужасах сталинского режима, тему, которую почему-то считают главной в Мастере и Маргарите. В результате, фильм получился очень глубоким, но раздражающим приверженцев стереотипного мышления. В первую очередь творение Бортко интересно тем, что каждую мелочь в фильме можно интерпретировать. Прошу Вас, прежде, чем ругать Бегемота, задайте вопрос - каким может быть человек, превращенный в кота, вынужденный жить в двух обличиях; попробуйте встать на четыре лапы и съимитировать движения кота, и тогда может к Вам придет понимание, что Бегемот не может быть естественным. Впрочем, можете спорить, это - ваше право. Скажите мне, почему в качестве Дьявола Вы жаждете Аль Пачино из небезизвестного фильма. Как -то спутались в нашей голове образы графа Дракулы и Сатаны. А они все таки разные. Я рада, что Бортко перевернул это представление. присмотритесь, его дьявол - это воплощение философии дзен: он не является абсолютным злом, это лишь механизм санации. Поэтому и убраны из экранизации строки Гете. Ведь творение Бортко - отражение не мира 30 годов, и не Библии - это передача современности. Это философия нашего с вами мира, а хороша она или плоха, оценят наши потомки. Итак сериал Мастер и Маргарита - произведение не Булгакова, а Бортко. К подбору актеров у меня нет никаких претензий. Каждый персонаж подчеркивает режиссерское видение произведения. Над каждым из них надо размышлять. Отдельное спасибо Абдулову. На мой взгляд - это его лучшая роль. Но больше всего меня поразили молодые артисты, как приятно, что в России еще умеют играть. Ругани в адрес Безрукова я не понимаю, это все из разряда - мне не нравиться Джонни Депп он везде снимается. Да есть разноплановые актеры, рекордсмен по колличеству ролей - Джигарханян, к нему у Вас тоже претензии по этому поводу? Тему спецэффектов обсуждать не хочу, нравиться смотреть красивую картинку - идите на Аватара, там кроме нее ничего нет. В театр идут не для того, чтобы смотреть на декорации, яркость - это прерогатива мюзик-холла. Музыка - гениальна. Увы, при всем вышесказанном, сказать, что фильм идеален, я не могу. Кое-где есть фальш, ощущение дежа вю и определенное влияние Тарковского. Последние серии я восприняла хуже, чем первые, но фильм все равно занял место в списке моих любимых вещей, рядом с Форестом Гампом и Луной 2112. 10 из 10

Кинопоиск
Кинопоиск18 марта 2012 в 17:24
Чем безупречнее с литературной точки зрения роман, тем хуже фильм.

В многочисленных попытках экранизировать бессмертный роман Михаила Булгакова сложно отыскать достойную. На что только не ссылались режиссеры, оправдывая провалы своих картин: и на привередливого зрителя, и на дьявольское проклятие. Но, несмотря на возможные трудности, в 2005 году за столь «неблагодарное дело» с энтузиазмом берется режиссер Владимир Бортко. Причем не только за саму экранизацию, но и за серьезную рекламную кампанию вокруг нее. Именно благодаря которой картина Бортко вызвала массу эмоций у зрителей и критиков еще до просмотра. По сути, особых надежд на этот проект кинокритики не возлагали. Причина этого кроется в невероятной сложности адаптации «Мастера и Маргариты» для телевидения и кинематографа. Так как в романе автор имеет возможность описать мысли и чувства героев в конкретной ситуации, на экране же мы не сможем наблюдать за внутренним конфликтом героя. Роман Михаила Булгакова не может иметь удачных экранизаций, так как каждое слово произнесенное его персонажами имеет глубокий подтекст, который и является основой произведения. Сценарист взявшийся за адаптацию подобной литературы должен полностью переосмыслить и по возможности переделать историю, но Владимир Бортко «поставил» именно на точность. Правильнее будет сказать – на относительную точность. Ведь учитывая немалую длительность телесериала, режиссер имел вполне реальную возможность отснять все ключевые сцены романа, но он, в свою очередь, безжалостно выкинул из своего сценария много значительных эпизодов. Начиная от оглашения Понтием Пилатом смертного приговора, и заканчивая значительной частью «Бала Сатаны». Но тем не менее картина имеет свои преимущества. Для каждого они субъективны, но все, так или иначе, являются заслугой актеров, композитора, которого хотелось бы особо отметить, съемочной группы. В моем списке, к сожалению, отсутствует лишь имя режиссера. Очевидно, что он просто не смог подняться до уровня гениального писателя Михаила Булгакова, роман которого был сведен до уровня режиссера Владимира Бортко.

trojan exe
trojan exe1 января 2012 в 19:57
Герои его романа.

Посмотрев сам сериал, а перед этим в очередной (уже наверное десятый) раз прочитав Великий роман, и перечитав все сто с лишним рецензий, я наконец могу составить и свою. Вообще, сказать о чём роман одной фразой, просто не возможно. Он одновременно и о дьяволе, и о Сталине, и о любви, и ещё много о чём... Но тем легче сказать о чём фильм, фильм о романе. Причём Бортко предоставил на не своё видение романа, а максимально близкую к тексту экранизацию. Притом весьма успешную, но начнём пожалуй по порядку. Соглашусь с многими, что добрую половину фильма составляет набор актёров. В данной экранизации собраны пожалуй лучшие российские актёры, профессионалы своего дела. Особенно хочу отметить Александра Абдулова (Коровьев), Сергея Безрукова (Иешуа), Семёна Стругачёва (Левий Матвей) и конечно Анну Ковальчук (Маргарита). Эти актёры, на мой взгляд, идеально подходят для своих ролей. Остальные, конечно тоже сыграли на высочайшем уровне, но, опять же на мой взгляд, не слишком подходили к образам героев. Ни в коим образом не хочу обидеть гениальных актёров, но по мне, так лучше бы на их роли позвали бы других актёров. Кого, судить не берусь, но не их. Отдельно хочется сказать о некоторых героях. Таких как Гелла и Бегемот. Гелла, по описанию самого Михаила Афанвсьевича, была 'внешне привлекательная рыжеволосая и зеленоглазая девушка', поэтому мне кажется что её бы отлично сыграла например Милла Йовович. Ну а про кота Бегемота, я вообще молчу. Начнём с того, что его всяко следовало либо делать полностью компьютерным (например как в фильме 'Гарфильд'), либо использовать настоящего, дрессированного кота, но никак не карлика в костюме, который сразу бросается в глаза, и любой из героев романа легко бы это тое заметил, как и зритель. Ну а во вторых, если говорить о его описании в человеческом обличии, то опять же по описанию самого Булгакова он был 'низкорослым толстяком в рваной кепке', а Александр Баширов конечно похож на кота, но он ведь совсем не толстый. И это уже не говоря о явном несоответствии в возрасте некоторых героев. Говоря об актёрах, хочу заметить, то многие говорят о том, что некоторые из них выглядят местами слишком наигранными, но по мне, так это очень даже хорошо. Например смех Маргариты, звучащий несколько по театральному, именно таким мне и представлялся. Кстати, мне кажется что если бы Ковальчук по какой либо причине отказалась от роли, то Маргариту прекрастно бы сыграла Чулпан Хаматова. Ну, достаточно о героях и актёрах, перейдём к качеству спецэффектов. Конечно оно не идеальное, местами даже откровенно слабое, но ведь и бюджет не слишком высок. В принципе, учитывая масштаб съёмок, мне кажется что Бортко вполне справился с возложенной на него задачей. Не понравившаяся многим сцена бала сатаны, мне наоборот кажется очень хорошей. А особенно понравилась музыка, не только на балу, но и во всём сериале. Нельзя не отметить и гениальный режиссёрский ход, а именно показ сцен, происходящих в Москве в чёрно-белом цвете, переключаясь на цвет, лишь во время бесчинств Воланда со свитой. Хотя, признаться я бы несколько изменил такой способ, и сделал бы как в 'Городе грехов', всё черно-белое, а самих героев цветными. В общих чертах экранизация вполне достойная, не без недостатков, но ведь лучше то ничего нету, и вряд ли скоро появится. То, что это именно сериал, а не фильм, идёт только на пользу, так как практически все основные сцены предоставлены зрителю (исключения составляют только такие сцены как объявление прокуратором казни перед толпой, и сон Никанора Ивановича), и при том близко к тексту, все герои отлично раскрыты, а что ещё надо? 8 из 10

24ann88
24ann889 марта 2011 в 16:48
'Я помню его наизусть'

Гениальная экранизация гениального романа. Посмотрела первый раз и уверена далеко не последний. Мир Михаила Афанасьевича Булгакова оживает на экране. Мы видим все, что читали в книге. Свет и тень, которые существуют вместе. В мире Булгакова все должно быль в равновесии. Я считаю, как великолепны подобран актерский состав. Анна Ковальчук передала нам Маргариту, с ее внутренними переживаниями, страхами, борьба с ними. Мастер, Александр Галибин, передал чувства потерявшего силы человека и вновь их обретьшего. Бегемот, Коровьев - они прям из книги, такими их представляешь, когда читаешь. Поразила игра Александра Филиппенко. Азазелло принял свой образ. Сергея Безрукова даже не узнать в роли Иешуа Га-Ноцри. Да и Понтий Пилат отразил свою историческую сущность, свое, так сказать, возрождение. Воланд. Он же сатана. Олег Басилашвили, я считаю, замечательно сыграл. Ведь роль сама по себе достаточно сложная. Да каждого героя романа сыграть не просто. Чувства, переживания, поведение, общение, миропонимание, отношение к жизни. Музыка в фильме заслуживает отдельно внимания. Сердце замирает, когда она играет во все настороженные моменты. Бал сатаны переход в новый мир Мастера и Маргариты - зрелещно! Игорь Корнелюк - гениальный композитор. Равнодушной к музыке не останешься. В фильме звучит мысль, что все великие люди бессмертны. И Булгаков со своим романом вечны. Пройдет время, а споры будут продолжаться и по поводу книги, и по ее экранизации. 'Ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы' (Азазелло). 'никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!' (Воланд) Запутанная, прошедшая преграды история любви: чувства Мастера и Маргариты, они живые, настоящие. Маргарита говорит, что неважно потусторонний мир или не потусторонний. 'Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! так поражает молния, так поражает финский нож!' (Мастер) Герои не отправились к свету, они обрели покой, спокойствие. 'Я чувствую, как кто-то отпускает меня на свободу '(Мастер). У Мастера остался ученик, Иван Бездомный, который тоже будет писать, который тоже станет мастером. 'Рукописи не горят' - глубокая истина.

stenley kubric
stenley kubric17 декабря 2010 в 13:12

Прежде всего, хочу начать с рассуждения о других экранизациях данного произведения. Всего мы можем знать 3 картины. Первая - польская, режиссера Мацея Войтышко, не имевшая успеха вовсе; картина режиссера Юрия Кары, имевшая успех чуть больше, чем предыдущая. Некоторая частичка мистики произведения повлияло на выход картины (в связи с отношениями продюсеров и режиссеров, она не выходила на экран 12 лет, отчего премьера картины стартует только в следующем году). Известный также проект российской мультипликационной версии романа Булгакова, намеченный на 2012г. О картине, честно говоря, складывается неблагоприятное мнение, ввиду некорректного подхода создателей фильма к столь серьезному произведению. Во - первых, экранизация Бортко оставила нас без цитаты из Гете про Мефистофеля, которая является важной деталью для понимания романа. Во-вторых, хронологический порядок в романе нарушен, отчего некая мистика теряется (пусть - незначительная). Дело в том, что сразу после смерти Берлиоза, его дяде приходит письмо о смерти племянника и возможности решения своего квартирного вопроса, хотя Булгаков описывает эти события с 'небольшим' промежутком, что и дает драматургию произведению. Заголовок о том, что 'лучшие актеры страны собрались в этой картине' - не врет. И правда, актеры - луч света в темном царстве этой экранизации. На плечи А. Адабашьяна выпала горькая доля бедного, несчастного Берлиоза, Галкин отлично сыграл Бездомного, а десерт нашего списка - Анна Ковальчук, несомненно, роль Маргариты - чуть ли не самая завидная и сложная из всех ролей. Декоративный состав конечно подкачал: уж слишком явно выпирает молния на костюме у Бегемота, отчего весь его образ нарушается, хотя и без того он испорчен кривлянием, нестандартной походкой клоуна-карлика, переодетого в костюм кота. Реклама о том, что сериал 'Мастер и Маргарита' - лучшие работы всех актеров - полная чушь. Особенно комично это звучит, если посмотреть на фильмографию Александра Абдулова (Коровьев), Басилашвили (Воланд) и т.п. Такое резкое заявление говорит о том, что проект сериала задумывался, как нечто грандиозное, ошарашивающее. Планировался, как сериал, который пронесется по всей стране и завалит создателей миллионными сборами - фиг вам называется. Проблема в том, что из произведения выкачали всю мистику, оставили только заголовок в начале каждой серии, сопровождающийся фотографией Михаила Булгакова и какой - то антирелигиозной музыкой. Музыка в фильме - это вообще отдельная проблема, т. к. она не дополняет повествование сюжета. В ранних экранизациях известных произведениях русской классики, скажем 'Несколько дней из жизни И. И. Обломова', после просмотра которого, само произведение у меня ассоциировалось с музыкой Эдуарда Артемьева. Или же взять любимую всеми 'Неоконченную пьесу для механического пианино', после которого у меня на всю жизнь запомнились персонажи Чеховских произведений именно такими. Это перечисление я веду к тому, чтобы показать, насколько ответственно режиссеры подходили к созданию своих картин. Перейдем к Бортко, главная заслуга которого является постановка 'Собачьего сердца'. Во-первых, Бортко воспроизвел весь дневник доктора Преображенского, включая первые 'обыр' и выпадение волос. Во-вторых, он добавил в экранизацию сцену игры на балалайке, которой не было в книге. Также он сделал несколько очень важных сцен (причем постановка через сепию) в начале картины и в конце (сцены поливания собаки кипятком, наполненные трамваи, марширующие красноармейцы и т.п.). Тут Бортко смело использовал свои знания в области Булгакова, и не боялся отойти от каких - либо рамок. В Мастере и Маргарите мы видим совершенно другое: Бортко не отступает от текста ни на слово, причем косвенная речь автора переходит у режиссера в прямую, без каких - либо изменений, я цитирую: 'Берлиоз хотел доказать поэту, что главное не в том, каков был Иисус, плох ли, хорош ли, а в том, что Иисуса - то этого, как личности, вовсе не существовало на свете'. Данный отрывок экранизирован у Бортко в прямой речи, без тончайших отступлений. Слово в слово. Такая привязанность портит впечатление от картины, зато сохраняет правдоподобность слогана 'Самая точная экранизация'.

Peperino
Peperino29 октября 2010 в 07:30

Не смотря на отрицательный отзыв о фильме, все же смотрела с интересом. Потому что это одно из моих любимых произведений, и посмотреть на его реализацию на экране вызывало интерес и любопытство. «Мастер и Маргариту» не возможно не любить, прежде всего, из-за сложнейших интереснейших персонажей, из-за этого немыслимого сочетания магии и советского режима, да много из-за чего. Но отзыв отрицательный прежде всего из-за откровенной загубленности образов, причем далеко не второстепенных. Вот с них то и хочется начать. А.Ковальчук не Маргарита. Она, бесспорно, красивая женщина, наверное, есть фильмы, где она хорошо играет, но не Маргарита она никак. Нет в ней ни смиренной покорности героини в начале, ни дьявольского огня в конце, нет в ней ничего от ведьмы. Видимо, создатели решили пойти от внешности, подобрать актрису наиболее соответствующую внешне книжному описанию. Может быть, Ксения Раппопорт бы лучше подошла. Басилашвили тоже как-то не Воланд, не заметила я в нем ничего общего с этим героем, разве что, у этого актера были роли всяких непорядочных людей в прошлом, да и голос у него звучный и гулкий, озвучивать было бы хорошо. Но чего-то особо демонического в нем не увидела. Иешуа, обладающий всеми интонациями и взглядом Пушкина, Есенина, и ставшего хорошим Саши Белого, но больше всего он напоминал мне участкового. Да простят меня поклонники. Но Сергей не Хавьер (имею в виду Бардема), в плане перевоплощения. Но, кстати, Мастера озвучил хорошо. Бутафорские фальшивые бросающиеся в глаза декорации. Жестяной каркас на Понтии Пилате, с красной тряпкой под низом, да все, просто все. Ощущение было, что реквизит одалживали на каком-то утреннике в какой-нибудь ДШИ. Но! Самый кошмар – это кот. Я, конечно, не знаю, можно было ли что-то другое сделать. Ну, например, обычного черного кота с помощью компьютера увеличить, дрессированного, у Куклачева бы одолжили, все же было бы не так. А этого надо в дешевый фильм ужасов прямиком, в какой-нибудь, где старые заброшенные игрушки оживают и пугают по ночам своих маленьких хозяев за плохое обращение. Но были и те, кто понравился. Больше всех Филиппенко в роли Азазелло. Образ наиболее соответствовал книжному, совершенно естественный такой демон получился. Была в нем дьявольщина, как ни в ком другом. Галкин в роли несчастного Бездомного тоже убедителен был. Берлиоз тоже. Второстепенные персонажи вроде управдома, финдиректора тоже никаких вопросов. Абдулов – Коровьев тоже в принципе все на месте. Мастер, кстати, не бесил, он и в книге персонаж такой, особо не выдающийся как-то, хотя допускаю, что у кого-то эта роль получилась бы поярче. Противоречивые чувства вызвал Понтий Пилат в исполнении Кирилла Лаврова, в начале не выглядит он как-то жестоким прокуратором, а изначально кажется он человеком, уставшим от сомнений, но как-то не хочется совсем мне критиковать его. Касательно костюмов сказала выше. И еще, все же очень хорошая подходящая музыка была написана к этому фильму. Одно из главных его достоинств. В целом, несмотря, на то, что не понравилось, как на экране получилось, еще раз увидеть, услышать, посмотреть, прочитать одно из любимых произведений всегда вызывает заочный интерес, любопытно, что получится. Может быть, какая-нибудь очередная попытка, если таковая будет, будет более передающей оригинальный смысл и оттенки. Но все же, это произведение, намного интереснее читать. 5 из 10

as-tro
as-tro16 октября 2010 в 10:58
Евангелие от сатаны

В Мастере и Маргарите есть много скрытых пластов и смыслов, и один из них – богословский (вдова Булгакова писала, что в творчестве Михаила Афанасьевича нельзя понять ничего, если не помнить, что он был сыном профессора богословия). Мастер и Маргарита не зря начинается с разговора двух атеистов, которые относятся к двум разным школам атеизма – одна из них учит, что Христос существовал, но не был Богом, а вторая – что Христос не существовал вообще. И вот представитель одной из этих школ - редактор 'толстого журнала' Берлиоз (в ранней версии романа это журнал 'Богоборец') говорит поэту Бездомному, сотрудничающему с этим журналом – ты написал неправильный комментарий к карикатуре на Иисуса Христа – Христос у тебя получился как живой, а ты должен был написать так, чтобы читатель понял, что его вообще не было. И тут к их беседе подключается Воланд, который начинает рассказывать известный всем нам библейский сюжет, развитие которого он наблюдал, якобы стоя на балконе у Понтия Пилата. Но Воланд рассказывает эту историю, известную нам из евангельских текстов, немного по-другому, по-своему. В его рассказе Иешуа Га Ноцри – это просто человек и ни в коем случае не Бог, Воланд ни разу не произносит слова 'крест' и 'распятие', которые являются словами-символами христианства. Фактически Воланд развивает более 'умную' теорию богоборчества – Христос существовал, но он был обычным человеком. А когда ближе к концу романа Маргарита, уже будучи ведьмой, стала читать восстановленную Воландом рукопись романа Мастера о Понтии Пилате, то вдруг оказалось, что эта книга не только продолжает рассказ Воланда, но рассказ Воланда и книга Мастера - это вообще один и тот же текст, исходящий от одного и того же автора, что видно даже из стилистики повествования (Иешуа Га Ноцри, Ершалаим и т.п.). Так кто же истинный автор этих строк? Мастер, безусловно, не мог контролировать Воланда, однако Воланд мог контролировать Мастера, его мысли и его поступки, и именно он и является истинным автором романа Мастера. Булгаков, по сути, хотел сказать этим, что если благая весть, т.е. Евангелие, передавалось согласно церковному Преданию Духом Святым посредством Апостолов, то сейчас посредством Мастера сам сатана пишет свои 'благие' вести для советских людей, вставших на путь богоборчества и попрания всех святынь. Здесь просматривается главная богословская идея, которую Булгаков пытался донести до современников, прорываясь сквозь цензурные запреты – вы думаете, что вы ушли от Бога и стали свободными, но на самом деле вы пришли к сатане, и теперь он пишет для вас евангелие. В ранней редакции роман так и назывался – 'Евангелие от сатаны'. Я много раз перечитывал эту книгу, и у меня каждый раз возникал вопрос, остававшийся без ответа - почему же книга Мастера так похожа на рассказ Воланда? Ответ пришел только недавно, после прослушивания лекции современного профессора богословия Андрея Кураева на эту тему. На мой взгляд, лишь читая книгу, можно обратить внимание на то, что рассказ Воланда и книга Мастера – это практически один и тот же текст. Отобразить это средствами кино, скорее всего, просто невозможно. Бортко очень близко к тесту экранизировал роман, но он вряд ли задумывался над этим скрытым посылом Булгакова. А в целом, на мой взгляд, экранизация Бортко – лучшая из имеющихся.

krastonet
krastonet5 мая 2010 в 06:31
'Причудливо колода стасовалась!'

Безусловно, экранизация романа Михаила Булгакова - величайшего гения, довольно ответственная задача! И требует грандиозного таланта... Естественно, все мы прекрасно понимаем, что роман гения и кинокартина режиссёра - вещи довольно таки далёкие друг от друга! Ибо кто же угадает и прозреет замысел и суть - которую выносил и вырастил в себе великий писатель! Но тем не менее картина удалась! Ещё и как удалась! Причиной успеха считаю прочный фундамент актёрского состава, на котором и выстроилась вся экранизация романа, а именно: 1) Олег Басилашвили. Скажите пожалуйста, кто же ещё смог бы сыграть так бесподобно Воланда? Ответ - никто! Холодность, мудрость, сила и величие, солидная внешность - все качества соответствующие повелителю теней! Именно Басилашвили удалось вжиться настолько в роль, что после просмотра картины невольно возникает ассоциация - Басилашвили это Воланд! Его фраза - 'Фокусы делать?'. ' Извольте мне это даже как то не к лицу!'- как нельзя лучше подчёркивает ту ролевую игру которую он ведёт... 2) Александр Абдулов. Коровьев, здесь гений Абдулова достигает своего пика! Превосходная игра, настоящий менеджер сатаны! Его хитрость и изворотливость ума в купе с артистизмом не ведает себе равных! 3)Александр Галибин. Мастер. Усталость и боль, добродушие и сердечность, забитый талант- всё это мы видим в лице актёра натурально! Александр Филлипенко, Владислав Галкин, Валерий Золотухин, Кирил Лавров, Валентин Гафт, Александр Баширов, Роман Карцев... Упрекнуть кого то из них - ну просто невозможно! Все перечисленные мною актёры (и ещё несколько) легко составляют в данной картине 'первый эшелон' актёрского состава! Однако, на мой взгляд, не всё так уж идеально... К сожаления с Маргаритой вышло похуже. Анна Ковальчук - актриса довольно с неплохим потенциалом. Но в этой картине она, увы не дотягивает и недоигрывает. Ей не хватает изюминки, очарования, магии...Персонаж получился несколько пресноватый! Вобщем, подводя итоги можно смело сказать - на 97% картина удалась, вы не найдёте в ней ложки дёгтя, которая портит бочку мёда! Хочется отметить в дополнение талант композитора Игоря Корнелюка - грандиозно! Смотреть сериал обязательно стоит - мы можем им вполне гордиться!

Very Sweet Boy
Very Sweet Boy16 января 2010 в 14:42
Приквел к Бандитскому Петербургу

Удивительно слабая постановка. У Бортко фактически получился очередной Бандитский Петербург в ретро-стиле. Общие проблемы фильма таковы - очень много напихали кинохроники совершенно ни к месту, такое ощущение что специально, чтобы растянуть на 10 серий. - Бортко заявлял о постраничной постановке, но на самом деле многое из фильма было выкинуто, причем одних из лучших моментов книги, например сон Никонора Ивановича Босого, ах как здорово его можно было бы обыграть или бегство из 'Грибоедова' буфетчика-пирата с осетриной под мышкой, во время представления в Варьете при разоблачении мужчины из аккустической комиссии в ложе с ним убрали одну из женщин(зачем это сделали, не понимаю), в результате вся комичность сцены теряется, зачем разорвали такую эффектную сцену эпизодами с мастером, зачем убрали шрам на шее Геллы? - малобюджетность, в результате которой фильм похож на телеспектакль, 'эффект плохого театра', когда актеры безэмоционально проговаривают неадоптированные книжные реплики. Сцены, связанные с Пилатом вообще похожи на провинциальный театр средней руки по убогости декораций, костюмов и актерской игры, еще и снятые как-будто стоячей камерой без крупных планов. - Непонимание атмосферы романы, действие происходит в 1929 году на исходе НЭПа, еще до политических репрессий 1930х. И зачем было придумывать Берию и давать ему читать финальный эпилог, все это только тормозит и без того скучное действие. - массовые сцены тоже запороли. Но самое главное - это подбор актеров. Как так можно было не угадать? Тут рассмотрим поподробней. Пилат. И это фактически единовластный Иудеи, воин, здоровый мужик, которому лет 40, властитель в мантии с кровавым подбоем? Человек, раздираемый и пожираемый муками совести? В исполнении Лаврова - это старый сухой дед, которому в силу возраста совешенно на все наплевать, да еще и одетый в нелепый мускульный доспех. Иешуа. Совершенно не запоминающийся, можно было придумать что-нибудь пооригинальнее, меня, например поразил Иешуа в театре на Таганке, там его играл безбородый, лысый человек. Воланд. Философ, озорник и проказник, любимец женщин. Мужчина лет 40. В исполнении Басилашвили дряхлый старик, особенно жалко выглядищий в сценах, где он сидит в ночной рубашке, у которого проблемы старческая потливость, боли в спине и т.д. Настоящий Воланд - это Трофимов, кардинал Ришелье из наших 'Трех мушкетеров', игравший этого персонажа на Таганке, блистательно эту роль мог бы сыграть Олег Янковский, с большим успехом Воланда в театрах играли Смехов и Авилов. Но никак ни Басилашвили, которому уже за 70. Берлиоз. Берлиоз - разъевшийся чиновник от литературы, один из хозяев новой жизни, а здесь в лице Адабашьяна суховатый скучный старичок. Иван Бездомный. Представитель нового поколения поэтов, воспевающих советскую власть, основными его прототипами были Демьян Бедный и Маяковский. А у Галкина получился Шура Балаганов. Кот Бегемот. Понятно, что сделать модель на 'Pixar', денег не хватило, в Театре Образцова тоже ничего не дали и пришлось брать костюм из провинциального ТЮЗа, но кто-мешал балагура и весельчака кота Бегемота озвучивать таким дебильным сухим и равнодушным голосом, неужели у нас профессиональные актеры, занимающиеся озвучкой с радиоспектаклей и союзмультфильма перевелись. Человеческое воплощение вообще ужасное - 'вечный урка из криминальных сериалов', уж лучше бы кота играл Семен Фурман, он хотя бы внешне похож. Маргарита. Вместо загадочной, веселой, решительной и немного забавной 'девушки из старой усадьбы' все таже холодная, противная и наглая следователь Марья Сергеевна. И чем она красива? Черты лица у нее грубые и неправильные. Мастер. Альтер Эго самого Булгакова, мягкий, ироничный, рассудительный. А здесь какой-то сломленный, бесцветный жалкий человек, да еще и озвученный Безруковым. Коровьев. Эпатажный озорник и шутник. В исполнении Абдулова скучен и стар. В сцене, когда бегемот поедает продукты в валютном магазине вообще видно, что потеет и ему тяжело. Азазелло. Ангел Смерти и этим все сказано. В исполнении Филиппенко дед с придурью. Про актеров, играющих Варенуху, Римского, Буфетчика из Варьете - место им в дешевых криминальных сериалах, малобюджетной чернухе в стиле 1990х и программе 'Городок', в других ролях они уже просто не воспринимаются и по-другому играть не умеют. Полный провал. 0 из 10

Кинопоиск
Кинопоиск12 февраля 2009 в 15:30
Браво, Бортко!

Теперь, по прошествии некоторого времени – 3 года для классического произведения это не срок – мы взяли на себя смелость обсудить некоторые детали киношедевра, и, собственно, выяснилось, что Владимир Бортко – Волшебник изумрудного города. К слову сказать, сразу трех городов: Иерусалима, реальной Москвы 30-х гг. с ее коммуналками и обреченностью существования и мистической столицы с высоты птичьего полета, так умно и глубоко подытоженной Воландом. Гений Бортко заключается в том, что, во многом отступив от Булгакова в сюжетной подаче материала, он создал параллельно свой роман, свое кинопроизведение, очень цельное и емкое. Разбирать эти отступления в деталях – весьма скучное и неблагодарное занятие. Хочется сказать совсем другое, что много главнее, а именно: как режиссер раскрыл красоту души самого классика, с его неуемной иронией, искренней жалостью к москвичам и болезненной – к самому себе. Поскольку всем общеизвестно, что экранизировать «М и М» - это дело мистического и нереального порядка, мы на этом акцентировать внимание не будем. Скажем только, что какая-то высшая энергия, которая обычно, по словам физиков-релятивистов, завихряет пространство, завихрила и самого Бортко и «заставила» его пойти на риск и переработать увесистое произведение, которое в свое время раздавило Мастера и продолжало душить предшествующих режиссеров иллюзией состоявшейся в их исполнении экранизации. Этот роман, овеянный таким туманным ужасом в режиссерских наработках, как мираж в пустыне – чем ближе к нему приближаешься, тем больше тяготит отсутствие воды. Эта высшая энергия, с ключами от Поднебесья и Зазеркалья – она мудрее нас всех вместе взятых. Ею руководствовался Бортко, когда перерабатывал роман. Он не имел права ошибиться. И эта Высшая сила дала ключи от успешного финала лишь Бортко, дала ему переложить булгаковские шифры, зашитые подстрочно, на язык кинематографа, и он сумел открыть эти двери. Так давайте же в них зайдем, если на это дали добро! Сам Бортко, наверное, не знает, насколько он гениален в своем сценарии, в своей новой переработке – холить и лелеять свой гений у него просто не хватает времени. Еще бы – ведь съемки шли 24 часа в сутки. Это титаническая и неподъемная работа: его непосредственно, всего технического персонала и, собственно, самих актеров. О них подробнее. Особенно сильно почему-то хочется осветить эпизодические роли, они потрясают своим профессионализмом, хотя не обойти и ключевых фигур. Бортко, подобно Мастеру, пишет образами, он разговаривает мимикой и глубиной своих актеров. Там, где у Булгакова мысли автора, у него искаженные лица пострадавших, ссутуленные плечи Мастера, огромные и больные глаза Маргариты. Кто бы сомневался в правильности найденной актрисы? Анна Ковальчук – это талант драматической актрисы, помноженный на безупречно сложенное тело – это попадание в десятку. Мастер Галибина трогательно беззвучен в своей роли. Он, словно исходя из своих интеллигентных манер, все время уступает место кому-то другому. Он не стремится быть колоритным, запоминающимся – он как больное израненное сердце Булгакова, постоянно кровоточит… Про Воланда и его свиту можно сказать только одно – великолепен и красноречив, как черт знает что! Но особенное достижение Бортко – это роли эпизодические, они как яркие и мощные вспышки заполняют «душевное» пространство романа в тех местах, где очень сложно донести информацию до зрителя. Эта «подстрочная» подача материала особенно хорошо далась Роману Карцеву в дяде Поплавского. Как он ошеломленно мычал в сцене с говорящим котом, подбирая паспорт, и как он потрясенно-приветственно поднимал шляпу, здороваясь с Азазелло, выходящим из зеркала, будто тот выходил всего лишь из душа. В этот эпизод стоило влюбиться просто из-за игры актера! Гелла, Таня Ю, заслуживает особенного уважения с той позиции, что непрофессиональная актриса раскрылась так искрометно ярко, с неподражаемой роскошью очаровательной ведьмы. Она притянула к себе многие зрительские взгляды, о чем свидетельствуют восторженные отзывы интернета: «Точно! Ведьма именно такой и должна быть!» - как будто кто-то из зрителей встречался с настоящей ведьмой. Теперь, когда перечитываешь заново «МиМ» на особенно мистических моментах, то перед глазами непременно появляется вышеозначенная Таня с безупречными женскими формами, проникновенно-загробным голосом и красивыми раскосыми глазами. Очень яркая, запоминающаяся и содержательная роль, перенесенная в эту категорию игрой актрисы. Это тоже одна из замечательных находок Бортко. Отдельно насчет «ненастоящего» кота Бегемота, которого критики хают и ругают за недостоверность и наигранность. Огромный черный кот, которого так ловко изобрел Бортко в своем шедевре, просто ходячая прелесть! Это натурально очаровательное животное тоже подробило зрительскую массу на две категории, одна из которых умиленно сказала: «Очаровательный Бегемот! Так хотелось почесать его за ушком, подсадить в трамвай, и так по-детски трепетно было жаль, что вышеозначенное ушко чуть не отвинтила Маргарита на балу!» Римский и Варенуха в незабываемой интерпретации Ильи Олейникова и Андрея Шаркова искренне очаровывают своим ироничным комизмом, меленькими трусливыми шашками, шеями, испуганно втянутыми в плечи, и смешно картавыми домыслами насчет Степы. Александр Панкратов-Черный – это трижды комичный персонаж. Особенно изумляет, что на грани комика он умудряется быть трогательно трагичным. Вспомните хотя бы эпизод, где после «Простите, какой это город?..», он с обреченным безумием, рассеянно и бестолково возвращается в ялтинскую лодку, словно это его действие в корне поменяет суть его местонахождения. Уверяю вас, что не стоит цепляться к фильму с той точки зрения, что: 1) кот недостаточно натурален; 2) Гелла – недостаточно рыжая; 3) а на балу у Воланда гости не вполне раздеты и сам Воланд почему-то не брюнет… Это пошло и смешно. В этой жизни нельзя быть только отпетым циником или законченным романтиком, повторяя булгаковские образы Ивана Бездомного и Коровьева (Рыцаря), ведь это несказанная роскошь – делить жизнь на черно-белые полосы. Первому из них пришлось очень сильно поплатиться за свою доверчивость, а второй шутил слишком долго… Книга и фильм о любви (во всех ее обширных значениях), которая тянется в современную Москву еще со времен Пилата и которая так трагично больно цепляет израненную ожиданием женщину. И эту булгаковскую ниточку любви Бортко бережно вплел в свое произведение, ничего не уронив и не расплескав. А разве вы, когда любите человека, задаетесь вопросом, почему он именно в этом костюме, а не в том? Ведь любит ваша душа, а не глаза. Попробуйте полюбить и Бортко и Булгакова душой, именно душой, и тогда многие мотивации обоих классиков для вас раскроются с другой стороны.

_Din_
_Din_22 декабря 2008 в 02:59

«Мастера и Маргариту» пытались экранизировать много раз. У кого-то получалось, у кого-то нет. Многие режиссеры не решали снимать «Мастера и Маргариту», т.к. очень тяжело отобразить виденье и задумку очень талантливого и гениального автора этого романа, Михаила Булгакова. Первая экранизация принадлежит известному польскому режиссеру Анджею Вайде («Пилат и другие»), далее были итало-югославский фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Александра Петровича, семисерийный сериал поляка Мачека Войтышко, а в 1994 году появилась русская экранизация этого романа режиссера Юрия Кары. Фильм сняли, но в прокат он не вышел. В главных ролях снялись Валерий Гафт, Анастасия Вертинская, Александр Калягин, Михаил Ульянов, Виктор Раков, Александр Филиппенко. Фильм получился довольно мрачный. Бюджет этого фильма составлял 15 000 000 долларов. Сериал «Мастер и Маргарита», который совсем недавно (в 2005 году) вышел на экраны и показывался по телеканалу России, снимали чуть больше 4-х лет. Владимир Бортко начинал снимать фильм еще в 2001, но тогда проект был прекращен. Несмотря на это, актерский состав был уже утвержден, и если бы проект «вышел в свет», то в этом фильме мы бы увидели: Галину Тюнину, Сергея Маковецкого, Дмитрия Певцова, Виктора Сухорукова. Роль Воланда была предложена Олегу Янковскому, но тот отказался. Воланда могли сыграть и западные звезды, велись переговоры с Гари Олдменом, Жаном Рено и Клаусом Марией Брандауэром. На роль Маргариты пробовались Ингеборга Дапкунайте, Виктория Толстоганова. После возобновления проекта, на роль Маргариты пригласили Анну Ковальчук. По словам Бортко она полностью соответствует образу Маргариты. 2005 год фильм выходит и его показывают по России. В фильме мы видим множество известных актеров и актрис. Воланда играет Олег Басилашвили, Коровьева – Александр Абдулов, Иешуа – Сергей Безруков. Кстати Безруков также озвучивает Мастера. В фильме Бортко снова появляется Александр Филиппенко, но уже не в роли Коровьева (как в 1994 году), а в роли Азазело. В фильме снялись также Александр Галибин, Кирилл Лавров, Владислав Галкин, Семен Фурман, Валерий Гафт, но уже не в роли Воланда. Экранизация получилась удачной, по словам критиков. Композитором в этой работе был Игорь Корнелюк. Фильм получился интересный, максимально приближенный к великому роману Булгакова. Многие отмечают Анну Ковальчук, её Маргарита обладает всеми качествами, как интеллигентной особы, так и настоящей ведьмы. Также отмечают работу Филлипенко и Абдулова. Бюджет этого сериала $5 000 000, 9 серий, общая продолжительность – 500 минут. На мой взгляд, все, выше названные, не только отлично воплотили в жизнь эти образы, но и привнесли что-то свое. Коровьев получился весьма интеллигентным, Азазело вполне демоническим, Маргарита сыграно просто талантливо. Смущает Безруков, особенно после всех своих ролей до Иешуа («браток», участковый, Есенин, Пушкин), смущает Мастер, которого озвучивает, все тот же Безруков. Безусловно, любая экранизация, это индивидуальное видение режиссера, но именно эту я считаю наиболее удачной, впрочем, не я один.