Факты и киноляпы. Невезучие
Факты
Дословный перевод названия — «Коза», фр. La Chèvre, что означает «Приманка», «Ловля на живца», также существует французское идиоматическое выражение фр. «rendre chèvre» — «выводить из себя».
Имена классических персонажей — Перрена и Кампана, роли которых Пьер Ришар и Жерар Депардье исполнили в целой серии французских комедий, режиссер Франсис Вебер использовал для героев Жана Рено и Патрика Брюэля в своей комедии «Ягуар».
Изначально роли Кампаны и Перрена должны были исполнить Лино Вентура и Жак Вильре соответственно, но Вентура отказался сниматься в одном фильме с Вильре. Кроме того, актер не сумел договориться с продюсером фильма Аленом Пуаре о сумме своего гонорара.
В 1991 году был снят американский римейк фильма «Невезучие» (Pure Luck) режиссера Нади Тэсс. Присутствовавший на съемках в качестве консультанта Франсис Вебер впервые столкнулся с «политкорректностью по-американски». На роль злодея, как и в оригинале, Вебер хотел взять латиноамериканского актера, так как нашел его наиболее талантливым, но от этой идеи пришлось отказаться. Надя Тэсс объяснила, что изображение отрицательного персонажа актером мексиканского происхождения может разгневать латиноамериканскую общину. Эта история вдохновила Вебера на создание комедии «Хамелеон» (2001) с тем же Депардье.
Мексиканский актер Серхио Кальдерон, исполнивший в фильме роль заключенного, также сыграл роль бармена в американском римейке 1991 года.
Второй фильм Франсиса Вебера в качестве режиссера.
Мексиканский актер Хорхе Луке, играющий в фильме бандита Хуана Ларбаля, появляется в роли начальника полиции в другой французской комедии, снятой в Мексике – «Месть пернатого змея» (1984).
В одной из сцен в мексиканских джунглях персонажа Ришара похищает горилла (в действительности, американский каскадер в костюме гориллы). Что любопытно, эти приматы не обитают на американском континенте.