Рецензии. Транссибирский экспресс
Россия — это белоснежный ад, каждый 10 минут окропляемый кровью невинных. Но не стоит бояться, что выстиранная белизна сменится алой преисподней. Пройдет минут 5, и снежные хлопья спрячут кровь и тела. В этом аду нет ничего, что может ассоциироваться со словом цивилизация: убогие постройки, заставшие послевоенные сталинские репрессии, люди, похожие укутанные в шерсть монстров. А рассекает надвое это ужасное холодное место железная дорога. Ну, в общем, достаточно классическая история о том, что Россия для грустных. Но при этом обошлось без клюквы от слова вообще. Наоборот, будто по заветам Звягинцева и Сигирева снимали. Русские в Transsiberian злые не потому, что они ненавидят американцев или еще что-нибудь в таком роде, а потому что коррупция и тесная связь милиции с ОПГ — вполне себе реальная тема не только в контексте фильма Брэда Андерсона, но и в контексте наших российский реалий. Поэтому мне не понятно недовольство русских зрителей по этому фильму. Да, достаточно гиперболизированная чернуха о российской глубинке, да, русские очень злые и кровожадные, но все продемонстрированное в фильме не так уж далеко стоит от реальности, а наоборот, становится все более и более актуальным. Самой идеей Transsiberian становится исследование граней между ложью во благо и ложью во зло (если вообще такое понятие существует). Главная героиня, совершив ряд неоднозначных поступков, создает запутанный клубок из лжи, вызывающий сомнения о вообще необходимости усложнять и так достаточно тяжелую ситуацию. Но в итоге, благодаря познаниям ее миловидного супруга в области управления поездами, все кончается очень хорошо, а злые русские терпят сокрушительное поражение. Очень тяжело понять, кто в сложившейся криминальной драме злодей, а кто хороший. Джесси? Или Карлос? На мой взгляд, все гораздо интереснее. Брэд Андерсон — очень интересный режиссер и сценарист, умеющий размывать грань между добром и злом, оставляя данные понятия для голливудских боевиков для детей. В его фильмах на первом плане стоят не архетипы или набор клише, а именно люди со своими светлыми и темными сторонами. В Transsiberian Андерсон играет на контрастах: есть 2 пары. Рой и Джесси. Карлос и Эбби. Рой и Эбби отличаются своей наивностью (в хорошем смысле этого слова), добротой и готовностью стоять за близких или идеи горой, в то время как Джесси и Карлос — достаточно жестокие и мутные типы. В отсутствие Роя Джесси и Карлос притягиваются друг другу, и Джесси узнает все его темные тайны, что запускает цепочку чудовищных событий. Но, будучи в прошлом спасенной и выхоженной добряком Роем, Джесси на протяжении второй половины фильма принимает ряд волевых решений, чтобы спасти себя и супруга от разъяренных наркоторговцев. А та самая ложь была больше во благо Роя, дабы не разрушить все то, что Джесси приобрела за время супружества, даже если ценой этому будут чьи-то человеческие жизни. Если вы не смотрели Transsiberian, очень рекомендую его посмотреть. Этот фильм больше психологическая драма, чем триллер, но от этого менее интересным фильм не становится, в первую очередь, за счет глубоко проработанных персонажей, за которыми очень интересно следить.
Супруги американцы (мужчина и женщина — это важно, ведь однополых супругов из Америки в Сибири представить невозможно — медведи разорвут на части, если таких встретят) Рой (Вуди Харельсон) и Джесси (Эмили Мортимер) решают прокатиться по железной дороге от Владивостока до Москвы на Транссибирском экспрессе. Вот только их путешествие, начинающееся как знакомство с диковинными местами неизвестной для них страны, оборачивается борьбой за выживание и серьезным испытанием их доверия друг другу. В первую очередь стоит отметить съемки дикой природы. Заснеженные леса да еще в Сибири - это нечто волшебное и словно не из нашего мира. Настоящая сказка, которая в зимний период окутывает и Западную и Восточную Сибирь. Брэду Андерсону и его команде удалось показать невероятную красоту России, чему способствовали съемки сверху, когда поезд превращался в маленькую змейку, черным тельцем бороздящую белоснежные просторы нашей страны. Жаль только, что Андерсон показал всего этого великолепия не так много — но это вполне оправданно, ведь основная сюжетная линия «Транссибирского экспресса» ориентирована не на созерцание красот, а на несколько иную тему. Вторая особенность фильма — актерский состав. Если Эмили Мортимер мне доводилось видеть во второстепенных ролях до «Экспресса» в «Крике 3» и классном триллере о львах-людоедах «Призрак и Тьма», где Мортимер играла супругу Вэла Килмера, то таких ребят как Вуди Харельсон и Бен Кингсли лицезрел в большом количестве картин. Этот актерский дуэт не всегда, но зачастую — показатель того, что фильм будет годным. Плюс ву Брэда Андерсона сыграли Кейт Мара, Томас Кречманн и Эдуардо Норьега. Состав более чем внушительный, согласитесь. Наряду с этим и стоит это признать, Андерсон отразил реалии современной российской глубинки. Столица столицей — она развивается, а вот в некоторых небольших населенных пунктах да еще и расположенных где-нибудь в Сибири, время словно остановилось. Хотя на самом деле режиссер несколько преувеличил, порядочно снабдив свой фильм клюквой и показав не середину нулевых, а временной интервал 80-90х годов прошлого века, вспомнив ГУЛАГ и показав самый «сок» (тут не хватило разве что портрета Феликса Дзержинского в локомотиве поезда). Простите, но я не поверю, что на железнодорожном вокзале могут лежать на перроне кучи мусора, а поезда останавливаться не в крупных городах, а на каких-то богом забытых станциях. Нет, ну там тоже есть остановки, но режиссер в данном случае решил приукрасить кадр унынием и безнадегой, чтобы общее впечатление у зрителя было шокирующим. В любом случае так и получается. И за примером ходить далеко не надо. В одном из американских подкастов хоккеисты, когда-то игравшие в России (в Суперлиге или в КХЛ), жестко высказываются в адрес России, рассказывая порой откровенные бредни, но порой действительно подтверждающие то, как обстоят у нас дела в некоторых городах. Так что здесь сложно укорять Брэда Андерсона в том, что он сгущает краски. Просто можно бы было слегка сгладить «острые выступы» и не представлять Россию как страну алкашей, беспредельщиков и поголовных убийц. Персонажи Харельсона и Мортимер обыграны как обычные туристы, которые с удовольствием знакомятся с чем-то новым, ведут себя тише воды и ниже травы, если речь заходит о каких-либо критических ситуациях. В то же время персонаж Харельсона выступает отнюдь не тихоней, который прячется за юбку жены (обычно в таких ситуациях именно женщина выходит по своей воле и силе духа на первый план). А вот героиня Мортимер — более интересный «фрукт», так как с одной стороны в ней уживается беспокоящаяся жена, с другой — легко поддающаяся на мимолетные увлечения женщина. При этом, несмотря на показанную стойкость, моральные качества у нее проявлены не настолько сильно, ведь за совершенные поступки она не особо хочет отвечать и уж тем более не хочет, чтобы кто-то о них знал. «Транссибирский экспресс» в общем-то неплох. Достаточно жесткий и агрессивный фильм, подтверждающий это своей атмосферой и выдерживающий напряжение во всей истории путешествия двух американцев по России от начала и до конца. Впрочем, смотреть Вам. Свое мнение никому не навязываю. Приятного просмотра. 7 из 10
О режиссёре Брэде Андерсоне я услышал впервые и знаю о нём немного. 'Транссибирский экспресс' - это единственное его творение, которое я посмотрел. Но чёрт возьми! Как же меня впечатлил этот фильм! Это шедевральная криминальная драма, в которой нет ничего, что меня бы смутило. Здесь идеально всё: режиссёрская работа, игра актёров, непредсказуемый и грамотный сюжет, хорошая операторская работа и т.п. Единственное, что слегка подпортило впечатление - это забавные попытки американских актёров говорить по-русски. Из-за этого я вычту один балл. Но в остальном фильм идеален. Почти 2 часа просмотра я не отрывал глаз от экрана. Интерес не пропадал до самого финала. Сибирские заснеженные леса придавали фильму неповторимую атмосферу. Старые снаружи и грязные внутри поезда, злая проводница, пьющие мужики - ну как это не назвать типичной русской обстановкой? Основные действия фильма в основном разворачиваются в поезде. До просмотра это меня сильно насторожило, так как я считал, что подобные фильмы не должны обладать особой динамикой. Но создателям удалось насытить фильм действиями и вызвать у меня интерес. Многие ругают этот фильм за то, как нашу Родину преподнесли американцы. Многие со мной не согласятся, но я выскажу 2 аргумента, которые доказывают обратное: 1. Фильм не американский, хоть основные актёры и являются гражданами США. Если посмотреть на список стран, участвовавших в создании 'Транссибирского экспресса', можно заметить, что среди всех государств отсутствуют Соединённые Штаты. 2. Если создатели выбрали местом действия Россию, это не значит, что фильм пропагандирует опасность проживания в нашей стране. Ведь если призадуматься, есть фильмы не только о России. Были и кинопродукты о криминальной Бразилии, об опасной Словакии, о жестокой Южной Африке. А сколько фильмов о криминальных американских районах, страшно подумать! Хочу сказать, что не мы одни такие. В итоге, назову 'Транссибирский экспресс' прекрасным примером качественного фильма. Сюжет не слишком запутанный, довольно оригинальный и впечатляющий. Вуди Харрельсон и Эмили Мортимер были на высоте. После просмотра я остался очень довольным. Спасибо Брэду Андерсону. 9 из 10
Американская семейная пара христианских миссионеров Рой и Джесси, возвращающаяся домой из фертильных странствий по градам и весям окраин родины Мао и всемирного ширпотреба, решает вместо быстротечного полета в уютном миддле скоротать свои деньки и ночи в трипе по Сибири на железнодорожном экспрессе. Впрочем, довольно быстро почти-радищевский путь не из Петербурга, но из Пекина в Москву трансформируется строго по хардкору, и Русь-Матушка вовсю отметелит Сэма-дядюшку. Каким-то невообразимым чудом попавший в топ-лист 50 самых шокирующих фильмов в истории мирового кино по версии весьма презентабельного издания 'Комплекс' наравне с - внимание! - 'Некромантиком', 'Адом каннибалов', 'Августовским подпольем' и прочими веселыми творениями порнотрэша, горноугара и просто заднеприводной содомии, 'Транссибирский экспресс' Брэда Андерсона на первый взгляд декларирует не слишком-то и оригинальную идею о том, что человек человеку никак не друг, а скорее самый злейший и отвратительный враг с уточнением, правда, национальной принадлежности оного. Представляющий одновременный парафраз 'Убийства в Восточном экспрессе' и 'Поезда-беглеца', фильм Брэда Андерсона обманчиво многозначителен и глубоко ироничен, перманентно удивляя там, где в принципе следует ждать лишь вороха шаблонов и шелухи архетипов. Без них, безусловно, не обошлось, но при этом фильм Брэда Андерсона совсем не напоминает китчевый набор из чернушных подробностей натуралистичного бытописательства, ибо 'Транссибирский экспресс' - это отнюдь не фильм о России глазами иностранцев; это фильм о самих иностранцах, для которых Россия и часть всемирной экзотики, и осколок советскости, и главное место для поиска приключений в духе 'Хостела', куда фильм заворачивает ближе к финалу, разряжаясь парой отменных сцен отпетого садизма и ливнем пуль в поездатом пространстве, мчащемся сквозь снега и морозы куда-то, в исключительные пределы сумеречной условности, и к хэппи-энду, который нарочито смазывает реализм, подменяя его неизобретательным эскапизмом. В этой картине о 'плохих' русских, снятой 'хорошими' американцами, русские антагонистической рисовки характеров как таковые поданы скорее в ключе своеобразного, но не дико клюквенного реализма, иногда искажаемого кривозеркальностью гротеска, ибо истинная опасность в картине исходит не от русских, а от самих иностранцев, вторгнувшихся по сути корысти ради(самой русской из всех символов русскости - пухлощекой розовенькой матрешке - в 'Транссибирском экспрессе' уготована роль главного катализатора всего дальнейшего сюжетного повествования) в мир, для них чужеродный, а потому не приносящий никакого положительного профита, кроме как увеличивая с чрезвычайной неизбежностью список грешков. Собственно, сам Транссибирский экспресс отыгрывает в фильме роль эдакой переосмысленной в духе жанрового кино традиционной птицы-тройки, груженной тем не менее не графьями-интеллектуалами, думы думающими о судьбах Руси, а битком набитый маргинальной многонациональной публикой, разношерстной цыганщиной, безликой и обезличенной. И нет, к сожалению, у этой новой железной птицы-тройки явных высоких целей. Ее движение - это стагнация, деградация и дегуманизация. Все и все тут приземленно и прозаично: как бы выжить, с кем бы выпить и как можно скорее бы уснуть самым пьяным и беспробудным сном. А кто не встречал на своем пути во время путешествия на поезде из любой точки А в любую точку В хамовитых проводниц? Кто не видал эти унылые гостиницы с обшарпанными обоями, запахом хлорки и стритрейсингом тараканов за стеной? Кто не знавал этих лиц, не отягощенных вопросами бытия? Фильму на всем его протяжении отчетливо присущи моменты узнавания характерных деталей и черт современной российской глубинки, застывшей во временных неопределенностях. Вообще, определить точное время действия в 'Транссибирском экспрессе' едва ли представляется возможным. Ясно лишь, что это век двадцатый. Осознанно в картине царствуют хронотопы безвременья, безнадеги, безысходности, и они действуют деструктивно буквально на всех и каждого, кого пожирает эта ледяная пустыня Сибири. К ней приспособиться, не будучи своим по крови, невозможно, и Роя, Джесси, Эбби и Карлоса так или иначе, но поджидает расплата. Кто-то расплатится своей жизнью, цена которой полгроша, а кто-то - своей душой, цена которой всего грош, однако в финале становится уже и не столь важно, что совершили герои, ибо каждый из них в той или иной степени оказался прирожденным убийцей, который, совершив почти безнаказанно первое преступление, на этом не остановится. Транссибирский экспресс прибыл в Ад, но для Роя и Джесси он сугубо свой.
Наткнулась случайно на этот фильм благодаря просмотру фильмографии моего любимого актера Томаса Кречманна. И не пожалела. Сюжет, что называется, захватывает с самых первых минут: снежная необъятная Россия, злобные русские милиционеры и проводницы, анти-санитария, отсутствие всяческих услуг и наивные американские туристы. Картина маслом просто! С наркотиками идея хорошая, но вот концовка примитивненькая конечно. Не поленитесь посмотреть этот фильм, он достоит того. Что же касается актеров, то я ими осталась довольна. Жалко конечно, что Томас Кречманн был в моем поле зрения недолго, но я услышала как он говорит по-русски, что меня очень обрадовало. :) Вуди неплохо сыграл, даже очень.. Снизила оценку только за некоторые преувеличения на счет русских и их быта, ситуации в стране и так далее. Не могу сказать, что отвергаю все фразы и предложения на эту тему, какие были высказаны в течение фильма, но пара строк меня, как русского человека, все же задела. Это, пожалуй, единственный минус в фильме. Ну не надо вообще американцам снимать фильмов о России! Не их это профиль. Чтобы понять русских, надо ими быть. А так спасибо большое за хорошо проведенное время! Рекомендую к просмотру! 8 из 10
В Интернете можно отыскать немало сайтов, предлагающих своим посетителям расставить флажки на карте мира на тех странах, в которых они побывали. Немного усовершенствовав такое развлечение с позиции голливудских фильмов о поездках американских граждан за пределы США, на карте мира отмечались бы те страны, которые по версии Голливуда не стоит посещать. Практически сразу же в данную категорию попали бы все азиатские, африканские и латиноамериканские страны, т.к. там достаточно легко можно отойти в мир либо от происков террористов, либо получить шальную пулю от действий какой-либо стороны, участвующей в непрекращающейся гражданской войне. Но хотя бы можно будет умереть быстро, что никак не относится к Восточной Европе, где, по мнению Голливуда, собрались самые отъявленные фрики планеты, готовые сутки напролет пытать и издеваться над бедными американцами. Однако из всех стран особой непредсказуемостью отличается Россия, в которой, как известно, все пьют водку, играют на балалайках, выгуливают на улице домашних мишек, постоянно всем хамят, ежесекундно нарушают права человека, всех подряд сажают в ГУЛАГ… Но если уж вам хочется испытать экстремальнеший экстрим, то нужно ехать в Сибирь, откуда еще не возвращался не то что хлюпинький америкашка, но и настоящий русский мужик. Чем думали Джесси (Эмили Мортимер) и Рой (Вуди Харрельсон), решив пересечь на поезде необъятную и вечно лежащую в снегах Россию? Ведь всем хорошо известно, что ОАО «РЖД» делает всё возможное, чтобы вы на всю жизнь запомнили поездку на российских поездах, предоставляя своим клиентам полное отсутствие сервиса, проводниц, в хорошем настроении отвечающих пассажирам: «Дебилы, бл.», - никогда неработающие туалеты, постоянно хамящих и пьющих водку пассажиров... Отдельно нужно сказать о самих поездах, которые больше похожи на замок с привидениями, т. к. из них невозможно выбраться: ни одна дверь, не говоря уже об окнах, не открывается ни при каких обстоятельствах. Если не рассматривать «Транссибирский экспресс», как клюкву с нашей стороны, или как страшилку с их позиции, то картина Брэда Андерсона представляет собой смешение двух жанров: американцы в опасности в чужой стране и триллер, действие которого происходит в поезде. И если с первым всё понятно и малоинтересно, то со вторым элементом режиссер решил наиграться вдоволь, во многом вывернув правила подобных картин на изнанку. Андерсон верен к классике жанра: он тратит всю первую половину фильма на сюжетную завязку, представление персонажей и их взаимоотношений, создание особой и очень удачной атмосферы холода, удаленности от населенных пунктов, неуютности ощущения самого себя в чужой стране; то есть делает всё то, что в наше время называют «ничего не происходит на экране». Однако в дальнейшем режиссер отходит от основных правил игры жанра: если раньше героев всеми силами удерживали как на движущемся, так и остановившемся поезде, то у Андерсона основные события происходят вне поезда. Закрутив сюжет вокруг четырех основных персонажей и присоединившегося к ним Бена Кингсли, создатели рассчитывали сделать историю более камерной и психологичной. Однако они крупно просчитались в одном: кроме Джесси, превосходно сыгранной Мортимер, остальные герои представляют собой лишь схематичные образы, обозначенные в сценах их появления и никак не развивающиеся на протяжении всего фильма. И если в других картинах подобное можно простить, то в фильме Андерсона именно эти элементы поставлены во главу стола, и нежелание их развития в совокупности с несколькими сверхидиотскими по манере поведения сценами вызывает недоумение. Однако, в целом, стоит признать, что у Андерсона получился довольно неплохой и крепкий триллер, в котором есть своя атмосфера, сюжетные твисты (если вы, конечно, никогда не смотрели подобных картин) и fucking Ben Kingsley (c), забавно говорящий по-русски.
Рецензия на «Транссибирский экспресс» просто обязана включать два основных пункта: оценку собственно триллера и того, как в фильме изображена Россия. Кажется, если кино совместного производства ряда европейских стран, в кадре нет места типично голливудским стереотипам вроде водки, шапок-ушанок и бабушек (произнести с акцентом). Тем не менее, все вышеперечисленное есть в наличии. Другой вопрос, что со спецификой поезда, вагона-ресторана, особенно в условиях длительного путешествия, водка и тренировочные штаны уместны чуть более, чем в других ситуациях. Не обошлось без ряда неприглядных моментов российской действительности, таких как хамка-проводница, милицейский произвол, антисанитария в поезде. Можно было бы возмутиться тем, что буржуи не преминули вставить это в фильм, но, раз уж эти явления действительно существуют, я думаю, надо сначала от них избавиться, потом уж возмущаться, что иностранцы об этом кино снимают. Не подумайте, впрочем, что все плохое выпячивают, а положительным моментам отведено мало времени. Русские в «Транссибирском экспресс» четко делятся на «хороших» - кто помогает американцам и демонстрирует загадочную и щедрую русскую душу – и «плохих». Вторые так и норовят ущемить права туристов, которые, кстати, в самый напряженный момент выдают сакраментальную фразу «мы граждане США» (как в детском саду «А я в домике»). Есть в фильме романтика странствий, несколько красивых пейзажей с заснеженными полями и живописными развалинами. В «Транссибирском экспрессе» я усмотрела два промаха, обличающих детскую наивность сценаристов. Во-первых, если вы до сих пор не знали, учтите, в вагоне-ресторане, пьют на брудершафт под следующий тост: «За нефть!» Во-вторых, гардероб героев. Милиционер в исполнении Бена Кингсли свободно владеет английским, но одет при этом в шапку-ушанку и тулуп, который, видимо, показался создателям фильма «очень аутентичным». Но это еще не все. Коллега Ильи Гринько (Кингсли) тоже служит в милиции, он носит красивое русское имя Колзак и щеголяет трениками с лампасами (за пояс заткнуто оружие), верхом от спортивного костюма с известным лейблом и цепочкой (ударение строго на первый слог). Так изуродовали Томаса Кречманна. Раньше мне казалось, что из иностранцев только Венсан Кассель может столь достоверно изобразить русского гопника. Кстати, оба, и Кингсли и Кречманн, говорят по-русски, но разобрать их иногда получается только с помощью субтритров. Что мне понравилось, так это подход Бена Кингсли к своей роли – мало того, что он говорит по-русски, на своем родном английском он изъясняется с тяжелым русским акцентом. Это было забавно и неожиданно. Что касается, сюжета, я опасалась, что «Транссибирский экспресс» будет напоминать «Туристас», как фильм об американцах, ищущих приключений в стране третьего мира. Это не подтвердилось при просмотре. «Транссиб», несомненно, фильм более высокого уровня. Местами это весьма напряженный и небанальный триллер, хотя бы уже тем, что действие происходит в поезде. Много вы видели криминальных фильмов на эту тему? Навскидку я не могу припомнить ничего, кроме «Убийства в Восточном экспрессе». За выбор места действия зачет. Немного разочаровывает финал, слишком уж все хорошо закончилось для главных героев. По ходу действия напрашивалось что-то мрачное. Напряжение нарастало, чтобы прискорбным образом сойти на «нет» в финале. В целом, фильм понравился мне намного больше, чем я того ожидала. Ляпы и наивный взгляд на то, что нас окружает, кого-то, наверное, насмешит, кого-то и огорчит. Так что, если вы готовы к взгляду со стороны, причем не на то, чем мы традиционно гордимся, смотрите «Транссибирский экспресс». 7 из 10
Американские фильмы о матушке России обычно (ну хорошо, всегда) смехотворны и неправдоподобны. Но на сей раз режиссером и сценаристом выступил Брэд Андерсон, снявший аж один хороший фильм - 'Машинист'. И ему почти удалось снять свой второй хороший фильм. Почти. Ибо всё портит голливудский финал. По большому счету, фильм можно было закончить (безжалостно обрубить) на 90 минуте, бросив двух идеалистичных недалеких умом религиозно-озабоченных американцев в Сибирской глуши. Герой Бена Кингсли (периодически использующий 'probably' и т.п. ляпы в разговоре с сибирскими милиционерами) - лишний, как ни крути. Мортимер чересчур нервная, а в ее аморальную молодость не веришь ни секунду. Вуди Хареллсон непохож на живого человека, а парочка наркодилеров слишком гламурная. Идея почти отличная, реализация удалась на 80 процентов, но оставшиеся 20 испортили всё! А жаль.
Хорошее имя - Брэд. На сей раз Брэд снял бред. Не то чтобы голимый и идиотский бред - скорее даже наоборот, фильм построен по четким канонам триллера с отличным сюжетом и неплохим его воплощением в картине. Но как же слабо выглядят эти каноны, принципы и правила, если режиссер и сценарист не знают 'матчасть', формирующую общую канву картины... Действие происходит в России. Меня очень занимает мысль - а долго ли еще 'иностранцы' будут пользоваться бородатыми клише 'времен очакова и покорения крыма ' при постановке подобных картин? Балалайка (в данном случае гармошка), 'айс водка', гулаг, хамство, разврат, железные зубы, холода, бандиты, пытки, беспредел - все это так явно противопоставляется чистым и светлым американским благотворителям, что становится удивительно, как пресловутые американцы еще могут дышать нашим воздухом и не травиться от него. Кстати, американцы не такие чистые и светлые - это видно в развитии сюжета - но их невинные шалости как-то меркнут на фоне сибирских ужасов и иначе как в образе бедных агнцев, отправляемых на заклание, пресловутую пару представить сложно. Неужели без этих клише западный пипл киношку просто не схавает? Грустно как-то за них. Где-то с середины картины идиотская непосредственность главных героев начинает несколько раздражать. Появляется стойкое желание, чтобы этих двух туристов побыстрее грохнули - так им будет спокойнее. Во избежании спойлеров не буду разбирать сцены, показавшиеся мне нелогичными и даже абсурдными - за весь фильм я насчитал из порядка пяти, явный косяк сценариста. Несомненно, картина найдет своего зрителя. Только не у нас - там, на западе. И остается надеяться, что американский зритель сделает правильные выводы: здесь, в России, вам не рады, не стоит даже думать о том, чтобы сюда приехать. Вы нам не нужны. А кто приедет - того посадим в гулаг с медведями. 5 из 10
В России существует только три города – Москва, Санкт-Петербург и Сибирь… Не так давно, нашими соотечественниками за рубежом, проводились небольшие исследования о том, что иностранцам известно о нашей стране, с чем они её ассоциируют, и мой заголовок утрированно отображает одно из них. Видимо таким же принципом и руководствовались создатели, потому что снять такой несусветный бред могли только люди, знающие о нас лишь понаслышке. Одной из стран производства выступает Литва, видимо наши прибалтийские соседи решили повставлять палки, в никуда итак не идущие, колёса. Скорее всего, именно им принадлежит идея взять всё самое худшее из «гражданской жизни» России и показать в этом фильме. Причём сделать именно на этом свой упор, а не на сюжетной части. Россия опять предстаёт перед нами вся в снегу, как будто у нас он лежит весь год, и в виде захолустных городков и деревень. Вместо того, чтобы показать красоту Сибири, отличные пейзажи и прекрасные города, нам показывают какие-то полуразрушенные деревни, в которых экспресс останавливается аж на целый час! На это просто смешно смотреть, то есть так выглядят наши с вами города?! С одной стороны смех смехом, а с другой – ведь эти фильмы смотрят за рубежом. И некоторые лица, посмотрев такое кино, никогда не изменят своё мнение о нашей стране. Они будут верить, что там действительно всё так плохо и опасно. Актёры и массовка говорят якобы на русском языке, который вообще не понять без перевода. И наконец, сюжет. Может всё это смотрелось неплохо на бумажке, да и идея фильма очень даже не плохая, но смотреть на это просто невозможно. Не надо было уничтожать её политическим пиаром. 1 из 10
С чего начать? Начну с начала фильма... Бэн Кингсли в первых же кадрах картины предстает перед зрителями в образе русского 'милиционера' Ильи Гринько и говорит на русском точно также, как Дима Билан поет на английском. Лично мне было легче прочитать английские субтитры, чем понять, что же на самом деле горит Сэр Кингсли на русском языке... Далее мы видим пару американцев, возвращающихся на родину из миссионерской миссии в Пекине. К ним присоединяются испанец и молодая американка, этакие мутные граждане, непонятно чем занимающиеся. Эмили Мортимер на протяжении всего фильма была нервной и дерганой. Единственный эпизод, который ей удался - минуты две-три ближе к концу фильма, когда она играла панику. А вот Вуди Харрельсон, игравший ее мужа, напротив, весь фильм был каким-то деревянным и неестественным. О том, какими показаны русские в этом фильме, я думаю вы уже догадались... Режиссер на этом подробно не останавливался, однако давал несколько коротеньких показательных сцен в разных частях фильма, как, например, вечно грубая и неприветливая проводница, алкаши из соседнего купе или сцена в отеле, свидетельницей которой становится героиня Эмили Мортимер, где два милиционера за что-то избивают постояльца номера. Итог рецензии печален - хорошего фильма не получилось. Унылая игра актеров, предсказуемый сюжет, куча стереотипов о том, как живут в России, в которые жители других стран до сих пор верят... 2 из 10 По баллу за Бэна Кингсли и Вуди Харрельсона - в память о других их работах, действительно заслуживающих внимания.
Хороший, добротный фильм «a la russe» не без шаблонных для такого типа лент, улыбнувших недостатков. Вообще, такие картины, так сказать, не в моем жанре, но, увидев имя Вуди Харрельсона, вопрос был решен однозначно – надо смотреть. Посмотрела и не пожалела. Сюжет повествует о супружеской паре (Вуди Харрельсон и Эмили Мортимер) едущих в поезде по Сибири в Москву, претерпевая при этом неожиданные перипетии, чуть не стоившим им жизни: здесь и попытка адюльтера, кончившегося трагически, и опасная перевозка наркотиков, и продажные милиционеры и много всего другого. Все это происходит отчасти в поезде, на фоне заснеженных сибирских лесов, отчасти в «российских» городах, где главные герои вынуждены делать остановку. Россию режиссер-американец, как и большинство его коллег, показал достаточно специфически: с одной стороны, едущие в поезде люди в колоритных быдловатых одеждах в большинстве своем говорят по-английски, будучи при этом очевидно людьми с родным русским, с другой стороны – главный злодей проекта (Бенг Кингсли), обучающий героя Харрельсона русскому, сам говорит на нем со смешным акцентом. Русские люди показаны шаблонно (милиционер – коррупционер, наводящий страх потенциально возможным беспределом, проводница – хамка и бабища, бессмысленно улыбающийся человек, переживший ГУЛАГ…), однако это не режет глаз, поскольку иного восприятия России и не ждешь – жизнью правят стереотипы. Виды российских просторов порадовали: они красиво вписались в повествование (в частности церковь в лесах, около которой произошло убийство), дополнили и украсили его. Нужно сказать, что сюжетные повороты в некоторой степени карикатурны: они в который раз показывают русских злодеями, такими, которые устойчиво ассоциируются с водкой и медведями, пьянством и беспределом. Все это мы уже видели, но в данном случае было интересно посмотреть еще раз и в первую очередь на фоне жизни туристов-иностранцев, которые, будучи пойманными русскими мафиозо от милиции, наивно и удивленно заявили: «Мы же американцы!». К концу картины, режиссер как бывает часто «пережал», закрутив сюжет до неправдоподобия (он во многом и был таким, но на последних 15 минутах ленты это уж очень бросалось в глаза). И все же, несмотря на многочисленные ляпы, фильм смотрится неплохо. Отмечу, естественно, отличную игру Вуди Харрельсона, которому великолепно удалась роль наивного любителя путешествий и поездов, Эмили Мортимер (правда, был некоторый диссонанс восприятия ее в прошлой жизни, наполненной пьянством и наркотиками и теперешней – жены, сопровождающей наивного мужа-туриста) и Кейт Мара (запомнившейся по «Карточному домику» Финчера), отлично сыгравшую девушку с темным прошлым. Одним словом, фильм не без недостатков и не без достоинств, главными среди которых назову отличную игру актеров и неплохо показанную Россию. 8 из 10
Американская семейная пара христианских миссионеров Рой и Джесси, возвращающаяся домой из фертильных странствий по градам и весям окраин родины Мао и всемирного ширпотреба, решает вместо быстротечного полета в уютном миддле скоротать свои деньки и ночи в трипе по Сибири на железнодорожном экспрессе. Впрочем, довольно быстро почти-радищевский путь не из Петербурга, но из Пекина в Москву трансформируется строго по хардкору, и Русь-Матушка вовсю отметелит Сэма-дядюшку. Каким-то невообразимым чудом попавший в топ-лист 50 самых шокирующих фильмов в истории мирового кино по версии весьма презентабельного издания 'Комплекс' наравне с - внимание! - 'Некромантиком', 'Адом каннибалов', 'Августовским подпольем' и прочими веселыми творениями порнотрэша, горноугара и просто заднеприводной содомии, 'Транссибирский экспресс' Брэда Андерсона на первый взгляд декларирует не слишком-то и оригинальную идею о том, что человек человеку никак не друг, а скорее самый злейший и отвратительный враг с уточнением, правда, национальной принадлежности оного. Представляющий одновременный парафраз 'Убийства в Восточном экспрессе' и 'Поезда-беглеца', фильм Брэда Андерсона обманчиво многозначителен и глубоко ироничен, перманентно удивляя там, где в принципе следует ждать лишь вороха шаблонов и шелухи архетипов. Без них, безусловно, не обошлось, но при этом фильм Брэда Андерсона совсем не напоминает китчевый набор из чернушных подробностей натуралистичного бытописательства, ибо 'Транссибирский экспресс' - это отнюдь не фильм о России глазами иностранцев; это фильм о самих иностранцах, для которых Россия и часть всемирной экзотики, и осколок советскости, и главное место для поиска приключений в духе 'Хостела', куда фильм заворачивает ближе к финалу, разряжаясь парой отменных сцен отпетого садизма и ливнем пуль в поездатом пространстве, мчащемся сквозь снега и морозы куда-то, в исключительные пределы сумеречной условности, и к хэппи-энду, который нарочито смазывает реализм, подменяя его неизобретательным эскапизмом. В этой картине о 'плохих' русских, снятой 'хорошими' американцами, русские антагонистической рисовки характеров как таковые поданы скорее в ключе своеобразного, но не дико клюквенного реализма, иногда искажаемого кривозеркальностью гротеска, ибо истинная опасность в картине исходит не от русских, а от самих иностранцев, вторгнувшихся по сути корысти ради(самой русской из всех символов русскости - пухлощекой розовенькой матрешке - в 'Транссибирском экспрессе' уготована роль главного катализатора всего дальнейшего сюжетного повествования) в мир, для них чужеродный, а потому не приносящий никакого положительного профита, кроме как увеличивая с чрезвычайной неизбежностью список грешков. Собственно, сам Транссибирский экспресс отыгрывает в фильме роль эдакой переосмысленной в духе жанрового кино традиционной птицы-тройки, груженной тем не менее не графьями-интеллектуалами, думы думающими о судьбах Руси, а битком набитый маргинальной многонациональной публикой, разношерстной цыганщиной, безликой и обезличенной. И нет, к сожалению, у этой новой железной птицы-тройки явных высоких целей. Ее движение - это стагнация, деградация и дегуманизация. Все и все тут приземленно и прозаично: как бы выжить, с кем бы выпить и как можно скорее бы уснуть самым пьяным и беспробудным сном. А кто не встречал на своем пути во время путешествия на поезде из любой точки А в любую точку В хамовитых проводниц? Кто не видал эти унылые гостиницы с обшарпанными обоями, запахом хлорки и стритрейсингом тараканов за стеной? Кто не знавал этих лиц, не отягощенных вопросами бытия? Фильму на всем его протяжении отчетливо присущи моменты узнавания характерных деталей и черт современной российской глубинки, застывшей во временных неопределенностях. Вообще, определить точное время действия в 'Транссибирском экспрессе' едва ли представляется возможным. Ясно лишь, что это век двадцатый. Осознанно в картине царствуют хронотопы безвременья, безнадеги, безысходности, и они действуют деструктивно буквально на всех и каждого, кого пожирает эта ледяная пустыня Сибири. К ней приспособиться, не будучи своим по крови, невозможно, и Роя, Джесси, Эбби и Карлоса так или иначе, но поджидает расплата. Кто-то расплатится своей жизнью, цена которой полгроша, а кто-то - своей душой, цена которой всего грош, однако в финале становится уже и не столь важно, что совершили герои, ибо каждый из них в той или иной степени оказался прирожденным убийцей, который, совершив почти безнаказанно первое преступление, на этом не остановится. Транссибирский экспресс прибыл в Ад, но для Роя и Джесси он сугубо свой 8 из 10
Прекрасная работа режиссера Брэда Андерсона, включающая в себя частичку русской души. Картина не могла не приглянуться российскому зрителю. Теперь остается только понять, что же цепляет глубже - родной язык или необычный сюжет. 'Если убьешь всех моих демонов, с ними погибнут и все мои ангелы.' 'Транссибирский экспресс' повествует о семейной паре, решивший испытать новые ощущения присутствуя в недельном путешествии по просторам России. Скорее всего, многие, не читающие краткого описания фильма, с первых минут ожидают милейший фильм о выживании американских путешественников среди суровый русских людей. Однако это выживание оборачивается весьма печальными последствиями, втягивающими все глубже в отчаяние. 'Сейчас существуют два типа людей: те, кто покидает страну в личном самолете, и те, кто покидает ее в гробу.' Холод снаружи и холод внутри - думаю, что это основная тема картины, показывающая нам, что абсолютно все вещи зависят от нас самих. С каждой минутой фильма все больше приходит убеждение, что каждый человек немного сумасшедший, не зависимо от места жительства и родного языка. Цепочка событий, возникшая в начале фильма, ожидаемым образом должна бы разматываться, но она все туже обволакивает главных героев, затягивая под снежный покров и оставляя все меньше шансов на спокойствие. Наполненный эмоциями, игрой, интересными сюжетными поворотами и цепляющими мотивами, 'Транссибирский экспресс' уводит все глубже в человеческое сознание, напоминая тем самым больше психологическую драму, а не триллер. Не все многообразие в данном фильме хорошо складывается в единый пазл, но четкая сюжетная линия видна отлично, вытесняя собой все лишнее и оставляющая совершенство и глубину человеческого разума. Вывод: здесь показано все от приключений до мелодрамы, через триллер и даже авторское звучание, местами. Очень творческий, индивидуальный, абстрактный - такими словами хочется описать данное кино. Смотрите и наслаждайтесь. И как обычно: 'Никогда не разговаривайте с незнакомцами.' 8 из 10
Молодая пара американцев-альтруистов Рой (Вуди Харрельсон) и Джесси (Эмили Мортимер), возвращается домой после путешествия в Китай. Будучи заядлыми путешественниками, они решают вместо самолета сесть на поезд Пекин - Москва и проехать на нем через всю Сибирь, считая это веселым приключением. После их первого дня на поезде, к ним в купе подсаживается молодая пара иностранных студентов – Карлос (Эдуардо Норьега) и Эбби (Кейт Мара), которые якобы учили китайцев английскому и испанскому языку. На остановках пары устраивают совместные прогулки, где Джесси и Эбби, кушая привокзальные пирожки, разговаривают о нелегком детстве, а Рой и Карлос крутятся вокруг локомотивов советских времен, от который дружелюбный Рой в восторге. Хотя Джесси, у которой было до появления в её жизни Роя всё довольно безумно, больше заинтересована в жгучем испанце Карлосе, образцовом 'плохом парне', пусть виду и не подает. Вдруг, неожиданно, Рой отстает от поезда и Джесси сходит со своего, чтобы дождаться любимого, который должен догнать её на ближайшем составе. Карлос и Эбби так же неожиданно вызываются побыть это время с ней, под предлогом, мол, девушке на одинокой станции может быть не безопасно одной. После заселения в задрипанного вида отель, Карлос продолжает активно клеить истосковавшуюся по настоящим приключениям Джесси, и одним утром они вместе идут фотографировать какую-то полуразрушенную церковь посреди Сибири. В определенный момент, Карлос попытается воспользоваться ситуацией и Джесси заодно. Опомнившаяся в последний момент американка не позволяет испанцу залезть к ней в белье и Карлос, недовольный тем, что ему отказали, начинает распускать руки всё сильнее. Естественно, ничем хорошим это не заканчивается. Джесси возвращается на станцию, там её встречает приехавший Рой и русский инспектор Илья Гринко (Бен Кингсли), который тоже едет в Москву, по делам управления по борьбе с наркотиками. Они садятся в вагон, поезд трогается и Джесси видит в окно, как Эбби бежит вдоль платформы, пытаясь догнать поезд, при этом постоянно оглядывается назад, как будто её кто-то преследует. Всё бы ничего, но через несколько часов Джесси найдет у себя в сумке кучу сувениров - матрешек, которые 'студенты' хотели продать за границей. Куклы оказались сделаны из сприсованного героина, и скоро у инспектора Гринко появится к Рою и его девушке масса вопросов. Этот триллер я нашел по счастливой случайности, во время просмотра чьей-то фильмографии и, естественно, в первую очередь меня привлекло необычное название. Тот факт, что картина прошла мимо всех возможных радаров, имея при этом очень неплохие рейтинги, только подстегнул мой интерес. Выпустим кота из мешка сразу - находка оправдала себя. Это, наверное, лучший фильм с участием русского антуража, что мне доводилось видеть. Бабушек, торгующих на платформе всем подряд, оставили там, где они всегда стояли, поэтому вы увидите и детские коляски, в которых будут стоять соленья-варенья, и прилавки с пирожками, и даже всяких узбеков, продающих одежду из одного поезда в другой. В самом составе будут кадры с забитыми плацкартами, где дедушки разговаривают о чем-то с внуками, едут целые семьи, совершенно разные. Сцена в вагоне-ресторане, где Рой глушит водку и распевает песни под гармонь, которая по всем статьям должна была выглядеть убогой, получилась очень милой и забавной. Короче говоря, внезапно выяснилось, что русские и водка в одном кадре могут выглядеть нормально, а не несуразно, вызывая при этом только кислую улыбку. Впрочем, кроме этого фильм есть ещё за что похвалить. Во-первых - атмосфера. Помимо уже обозначенной выше славянской аутентичности, глаз радует ещё и съемка. Не надо быть могучим профессионалом, чтобы грамотно передать красоту заснеженных сибирских лесов и равнин, но у 'Транссибирского экспресса' это получилось очень качественно. Операторы явно сразу смекнули, что непременно надо забираться повыше как можно чаще и не прогадали - местами вышло умопомрачительно красиво. От вида припорошенного снегом поезда, несущегося по рельсам, дух не захватит разве что у тех, кто такое зрелище себе каждый день может позволить. Съемочная группа щедро дарит зрителю множественные панорамы дикой природы, которые ни на секунду не дают забыть, что людей от ледяной пустыни спасет только то, что они её быстро пересекают на поезде. В качестве небольшого бонуса к пункту хочу отметить, что операторская работа в целом здесь везде хороша, даже когда снимают не птиц и волков, а простых людей. Множество кадров сосредоточено на крупных планах лиц героев, что отлично помогает передать остроту ситуаций или эмоций, с минимальным количеством скучных общих планов. Во-вторых - актерская игра. Большим сюрпризом стали Харрельсон и Мортимер, на которых мой взгляд никогда особенно не задерживался. Их пара американских туристов получилась действительно живой, правдоподобной, а Харрельсон так и вовсе сыграл абсолютного нового для себя персонажа - дружелюбного, всепрощающего и мирного простака, эталонного мужчину-ребенка, которого всё вокруг удивляет. Если учесть, что Харрельсон обычно играет раздраженных неврастеников или крутых психопатов, то здесь его прямо не узнать. Но, конечно же, им обоим далеко до Бена Кингсли, с его Ильей Гринко, который украл каждую сцену, где присутствовал. Сэр Кингсли сотворил чудо и не только показал, что ему под силу русский язык и достаточно убедительное произношение, но и что русский в состоянии быть не только 'злым Иваном', но и - внимание! - антигероем. Его Гринко вышел далеко за пределы стереотипов, не растеряв при этом таких особенностей нашего народа как рассудительность и хладнокровие. Вполне вероятно, Гринко был одним из тех, кто пришел в органы творить добро, но вынужден был адаптироваться под реальность. Что до слабых мест фильма, то, пожалуй... сценарий... да, сценарий и всё. Он вышел несколько простоват и местами предсказуем, иногда логика хромает (например, Джесси открывает дверь несущегося вагона, с целью избавиться от матрешек. Она пытается, сопротивляясь шквальному ветру, вытаскивать их из неё по одной. Почему не выкинуть всю сумку?), но, в целом, всё это можно спокойно пережить, потому развивается действо в фильме грамотно, и скучать не придется, это я вам гарантирую. «Транссибирский экспресс» - один из самых оригинальных, любопытных и стильных триллеров, который получил меньше внимания, чем заслужил. И, вполне вероятно, это теперь один из вариантов моего ответа на вопрос: 'А существуют вообще нормальное, адекватное кино, где местом действия выбрана Россия?'. Рекомендую. 8 из 10
Ничем не приметная на первый взгляд парочка американцев, решают обогатить свой культурный багаж, сев на поезд, едущий из Китая прямо в Москву, проезжая за одним такую мелочь, как транссибирскую магистраль. И вроде всем хорошо, всем весело, пока к ним не подсаживается парочка куда более подозрительная – уроженка Сиднея, всю дорогу угрюмо кидающего колкие взгляды на своего спутника-испанца, в свою очередь, пожирающего глазами ту самую вроде как неприметную американку. У которой очень скоро скелеты начнут похрустывать в шкафах, а попутчики все более явно начнут выдавать себя, как бы намекая, что не просто так они наизусть знают все тонкости таможенного контроля, и матрешки у них в сумке не такие уж и заурядные. Строго говоря, лежащие на поверхности отсылки к Достоевскому в Андерсоновском «Машинисте» не успели сделать его знатоком русской культуры, и кому, как не нам во всем огромном мире, это понимать. «Транссибирский экспресс», выстроенный по всем канонам жанра, при всем своем обаянии и предсказуемому металлическому привкусу, временами еще та клюква; о таких незаменимых атрибутах западного взгляда на унылую отечественную действительность, типа рюмки водки на столе, два типа общения с иностранцами – либо через крик, либо через мат – и в подавляющем большинстве своем нечесаных рожах у местного населения, никто не забыл. Будут и рассказы о звероподобных мусорах, отрезающих кому попало пальцы, и «Калинка-малинка» (наш негласный гимн в Голливуде), но это в общем, не меняет сути дела. И уж кто-то, а Андерсон явно придерживается того принципа, что если и делать клинику, то с огоньком, прошибая твердым лбом бетонные стены. Вот у нас Кингсли шпарит на ломаном русском, вот Харрельсон изображает простодушного дурачка, помешанного на поездах, Кречман в паленом адидасовском костюме жует огурец; по началу кино естественно, будет притворятся триллером о роковой страсти. Позже задав сюжету вектор уже в стиле «Не того человека», но ближе к финалу проскальзывает отнюдь не утонченная метафора, когда понимаешь, что на экране действительно столкновение двух культур. И кто бы сомневался, что американцы на чужой земле из состояния типа «Эй, привет! Я загляну?» мгновенно переключаются в другое, оборонительно-завоевательное. Что и записывает его в разряд типичной Голливудщины, у которой тем ни менее есть один большой плюс – при таком задоре, оторваться от происходящего на экране на вряд ли представиться возможным.
Matreshka, balalaika, vodka, GULAG и другие прелести России глазами американской семейной пары Услышав о фильме, я был всячески заинтригован: именитые актеры, сотрудничество нескольких стран, а действия происходят не где-нибудь, а в нашей необъятной стране. Поэтому вопрос смотреть или нет для меня, фактически, не стоял. Уже начало фильма приятно удивляет, Бен Кингсли на не самом плохом русском обсуждает с настоящими милиционерами свежий труп. Хотя до определенного момента смысл этой сцены будет оставаться непонятным. По мере развития событий, мы знакомимся с парой американцев, которые решают то ли денег сэкономить, то ли получить острых ощущений от самой долгой на планете поездке на поезде. Девушка - фотограф-любитель с бурным прошлым, мужчина - тихоня, обожающий поезда. Эта, казалось бы заурядная, парочка довольно скоро находят массу приключений: знакомство с другой необычной иностранной парой, опоздание на поезд в Иркутске, подброшенные наркотики и русская Милиция... Особое удовольствие доставляет возможность увидеть нашу страну так, как видят её они. Причем, в отличии от многих фильмов, где Россия ну совсем уж на себя не похожа, при просмотре Транссиба такого ощущения не возникает. Даже ряд нелицеприятных фактов, вроде хамящих проводниц, жестокой милиции и пугающей местами разрухи не отталкивают, а, скорее, заставляют задуматься. Потому что мы к этому уже привыкли. А вот для американцев это как минимум удивительно. А позади этого всего стоит закрученный детективный сюжет, который не раз заставит внимательного зрителя задуматься, а иной раз и вздрогнуть. Знакомый антураж, неплохой сюжет и талантливые актеры. Причин для просмотра более чем достаточно! 8 из 10
Одним тихим Лос-анджелесским вечерком Брэд Андерсон, сидя на уютненькой террасе, подумал: 'А почему бы не снять фильм про Россию?'. Как сочинил и придумал, так и воплотил в жизнь априори неудачную идею режиссер Брэд. О сюжетной составляющей и целевой аудитории он, вероятно, тоже не особенно задумывался, пребывая под впечатлением от РЖД, на коих решился потратить четыре года своей драгоценной жизни после съемок 'Машиниста'. Если в последнем некогда нормальный человек Кристиан Бэйл своим изрядно потрепавшимся видом убивает последние надежды на получения удовольствия от фильма, то в 'Транссибе' каст не может не радовать испанским темпераментом, превосходным русским языком и типичным американским поведением. Общая концепция фильма - краткое пособие для понимания русского люда, так сказать. Такое грамотное и увесистое собрание всевозможных черт, присущих тем, кого умом не понять, свидетельствует ни о чем ином, как о стахановской работе съемочной группы, в особенности сценаристов. Язык не поворачивается, честно говоря, сказать что они преувеличили и на самом деле все у нас не так, ибо при малейшем рассмотрении мы получаем аналогичную картину. Однако наша доблестная, на то время еще милиция не акцентируется на наркотиках до такой степени, но за бездарностью сюжета это прощается, а в общем обстановка достаточно достоверна. А нам остается только гадать, какого лешего ребят занесло к черту на куличики? Но самое ироничное в этой истории, конечно, тот факт, что снимали этот фильм даже не америкашки, а Европа. Вот так да. Разом двух зайцев убили. Мало того, они убили малейшие перспективы России на процветающий туризм, так они еще и выставили самую демократичную нацию во всей красе в лице старины Вуди Харрельсона. То бишь, все остались не у дел, а ЕС в профите. А если серьезно, вообще не понятно кто, кроме нас сможет досмотреть сие творение до конца, не отдавшись сновидениям. Фильм можно было бы смело сокращать этак раза в два, не боясь потерять нити сюжета, ибо добрую половину времени нам демонстрируют нашу собственную красу, нам стыдно, грустно, приятно и смешно одновременно, а другим такого не понять. И бесполезно кричать о имидже русских в глазах Старого и Нового света, потому что сколько стоим, на столько нас и оценивают, да это и в принципе другая история и нечего на ней акцентировать внимание, ведь здорово изобразили ребята, кто-то даже весьма неплохо подучил язык. Вкупе с сюжетом, этакая оригинальность смотрится легко и непринужденно. Поэтому можно не смотреть, а можно и смотреть. Вполне вменяемое кино, особенно после безыдейного и никчемного 'Машиниста'.
Настоящее произведение искусства. Вывернутая лентой Мебиуса, и скрученная затем в трубку калейдоскопа, окружающая действительность. Никто не хотел умирать, никто не хотел знать всей правды. Каждый имел цель, и ни один не смел себя остановить. Порочные продукты современного общества. Кто-то достиг желаемого, кто-то получил свое, кто-то потешил тщеславие. Все в выигрыше, никто не в обиде. Не покидает чувство, что это один и тот же уникальный человек, обладающий способностью видеть сны о себе самом в разных ипостасях, олицетворяющих те невероятные пороки, которые и движут наш гнилой экспресс в белоснежную даль. Никаких рельсов, колеса сняли еще в Забайкальске, поезда и вагоны теряются в пасти вечно настигающего и безнадежно отставшего прошлого (оно всегда в твоей голове и у других на уме, как ни криви лицо). Время вообще остановилось. В нем нет героев, да и злодеев в целом нет, если не брать во внимание демона мелких поручений Колзака. Время остановилось, не пожалев даже детей. Невидимые ножи в головах. Семьсот тысяч евро на фоне памятника деревянного зодчества как будто великой державы, созданного, возможно на такие же семьсот тысяч евро, людьми, не имеющими никакого отношения к этой как будто великой державе. Похоже, тени пришли именно отсюда. Приятно видеть знакомые пейзажи, слышать чудный акцент персонажей, аутентичнее которых не могут быть и сами носители языка. Великий транснациональный путь. Возникает такое чувство, что автор знает что-то о каждом из нас, и о тех, кто с этой стороны, раскрыв рты, пытается избавиться от постоянного желания присоединиться к пассажирам поезда-призрака, и о самих путешественниках, то и дело норовящих шагнуть с морозного воздуха к нам в комнаты. Вероятно, Карлос еще навестит наивную Джесси, тратившую бесцельно свою жизнь, да так и не забывшую, как это здорово. С жуткой надеждой на счастливые случаи, 10 из 10
Характерный и добротный образчик фильмов 'а ля рюсс', где medved, vodka и balalajka. Обижаться русским людям на это не стоит, стереотипы восприятия большой северной страны человеком с запада могут изрядно позабавить. В конце концов, ещё великий поэт Александр Блок сознался: 'Да, скифы мы, да азиаты мы, с раскосыми и жадными очами...' Скифы-то скифы, но ведь не настолько же! - возопит просвещённый патриот. Фильм однозначно рекомендуется людям с хорошим чувством юмора, да ведь и сама по себе детективная интрига не плоха, и экшн на уровне. Грандиознейший персонаж - индус Кингсли в полковничьей папахе, безумный и свирепый казак с холода, это вышак, товарищи, это грандиозно! Надо было ещё задействовать Шварца в образе из 'Красной жары', тоже ведь чудесный.