Факты и киноляпы. Порко Россо
Факты
Марко Паготт — вполне реальный человек, итальянский аниматор и хороший друг Миядзаки. Главный соперник Марко Дональд Кёртисс назван по фамилии Гленна Кёртисса, одного из пионеров американской и мировой авиации.
В основу фильма легла манга Миядзаки «Эпоха гидропланов» [Hikoutei Jidai] (1990). Однако в манге практически не было упоминаний фашистов и любовной линии Порко и Джины.
«Порко Россо» планировался как 30-45 минутный фильм для показа на борту самолётов авиакомпании «Japan Airlines».
Большая часть событий в «Porco Rosso» построена на реальных событиях и реальных героях. Исключением является, конечно, «свинство» Марко Паготта.
Пиратская банда «Mamma Aiuto» с итальянского переводится как «Мама, помоги!».
В начале фильма показывают титры на следующих языках: японском, итальянском, корейском, английском, китайском, испанском, арабском, русском, французском и немецком.
В фильме, Марко Паготт поехал в Милан собирать самолет и увидел, что на заводе работают лишь женщины. На вопрос почему, ему ответили, что все мужчины ушли на заработки из-за «великой депрессии». На самом деле подготовка к военным и колониальным захватам позволила Италии с минимальными потерями выйти из «великой депрессии» 1930-х гг.
Японское название фильма переводится как «Малиновая свинья». Однако Миядзаки рекомендовал иностранным переводчикам использовать итальянскую версию названия. Малиновый — цвет гидросамолета Порко.
Киноляпы
В оригинале упоминается двигатель от «Фольгоре», но на момент событий фильма ни этот самолет, ни двигатель не могли существовать.